Merge pull request #429 from thedoctor66/master

update
This commit is contained in:
Alfa
2018-09-12 15:01:29 -05:00
committed by GitHub
7 changed files with 695 additions and 28 deletions

View File

@@ -24,9 +24,9 @@ def getmainlist(view="thumb_"):
thumbnail=get_thumb("channels.png", view), view=view,
category=config.get_localized_string(30119), viewmode="thumbnails"))
itemlist.append(Item(title='Mis enlaces', channel="alfavorites", action="mainlist",
thumbnail=get_thumb("favorites.png", view), view=view,
category='Mis enlaces', viewmode="thumbnails"))
itemlist.append(Item(title=config.get_localized_string(70527), channel="alfavorites", action="mainlist",
thumbnail=get_thumb("mylink.png", view), view=view,
category=config.get_localized_string(70527), viewmode="thumbnails"))
itemlist.append(Item(title=config.get_localized_string(30103), channel="search", action="mainlist",
thumbnail=get_thumb("search.png", view),
@@ -197,7 +197,7 @@ def filterchannels(category, view="thumb_"):
thumbnail=channel_parameters["thumbnail"], type="generic", viewmode="list"))
if category in ['movie', 'tvshow']:
titles = [config.get_localized_string(70028), config.get_localized_string(30985), config.get_localized_string(70527), config.get_localized_string(60264), config.get_localized_string(70528)]
titles = [config.get_localized_string(70028), config.get_localized_string(30985), config.get_localized_string(70559), config.get_localized_string(60264), config.get_localized_string(70560)]
ids = ['popular', 'top_rated', 'now_playing', 'on_the_air']
for x in range(0,3):
if x == 2 and category != 'movie':
@@ -267,4 +267,4 @@ def set_channel_info(parameters):
content = config.get_localized_category(cat)
info = '[COLOR yellow]Tipo de contenido:[/COLOR] %s\n\n[COLOR yellow]Idiomas:[/COLOR] %s' % (content, language)
return info
return info

View File

@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#60430"
msgid "FILTRO: Delete '%s'"
msgid "FILTER: Delete '%s'"
msgstr ""
msgctxt "#60431"
@@ -4804,14 +4804,142 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)"
msgstr ""
msgctxt "#70527"
msgid "Now in Theatres "
msgid "My links"
msgstr ""
msgctxt "#70528"
msgid "Movies by Genre"
msgid "Default folder"
msgstr ""
msgctxt "#70529"
msgid "tv show"
msgid "Repeated link"
msgstr ""
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr ""
msgctxt "#70531"
msgid "Saved link"
msgstr ""
msgctxt "#70532"
msgid "Folder: %s"
msgstr ""
msgctxt "#70533"
msgid "Rename folder"
msgstr ""
msgctxt "#70534"
msgid "Delete folder"
msgstr ""
msgctxt "#70535"
msgid "Move up all"
msgstr ""
msgctxt "#70536"
msgid "Move up"
msgstr ""
msgctxt "#70537"
msgid "Move down"
msgstr ""
msgctxt "#70538"
msgid "Move down all"
msgstr ""
msgctxt "#70539"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]"
msgstr ""
msgctxt "#70540"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]"
msgstr ""
msgctxt "#70541"
msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library."
msgstr ""
msgctxt "#70542"
msgid "Create new folder ..."
msgstr "Creaa nuova cartella ..."
msgctxt "#70543"
msgid "Move to another folder"
msgstr ""
msgctxt "#70544"
msgid "Change title"
msgstr ""
msgctxt "#70545"
msgid "Change color"
msgstr ""
msgctxt "#70546"
msgid "Save link in:"
msgstr ""
msgctxt "#70547"
msgid "Change thumbnail"
msgstr ""
msgctxt "#70548"
msgid "Delete link"
msgstr ""
msgctxt "#70549"
msgid "Select folder"
msgstr ""
msgctxt "#70550"
msgid "Create new folder"
msgstr ""
msgctxt "#70551"
msgid "Folder name"
msgstr ""
msgctxt "#70552"
msgid "Delete the folder and links it contains?"
msgstr ""
msgctxt "#70553"
msgid "Change link title"
msgstr ""
msgctxt "#70554"
msgid "Select thumbnail:"
msgstr ""
msgctxt "#70555"
msgid "Move link to:"
msgstr ""
msgctxt "#70556"
msgid "%d links in folder"
msgstr ""
msgctxt "#70557"
msgid "Save link"
msgstr ""
msgctxt "#70558"
msgid "Select color:"
msgstr ""
msgctxt "#70559"
msgid "Now in Theatres "
msgstr ""
msgctxt "#70560"
msgid "Movies by Genre"
msgstr "
msgctxt "#70561"
msgid "Search Similar
msgstr ""

View File

@@ -4792,14 +4792,143 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)"
msgstr "Verifica dei contatori di video visti/non visti (deselezionare per verificare)"
msgctxt "#70527"
msgid "My links"
msgstr "I Miei Link"
msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr "Cartella di Default"
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr "Link ripetuto"
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr "C'è già un link nella cartella"
msgctxt "#70531"
msgid "Saved link"
msgstr "Link salvato"
msgctxt "#70532"
msgid "Folder: %s"
msgstr "Cartella: %s"
msgctxt "#70533"
msgid "Rename folder"
msgstr "Cambia nome alla cartella"
msgctxt "#70534"
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
msgctxt "#70535"
msgid "Move up all"
msgstr "Sposta tutto in alto"
msgctxt "#70536"
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in su"
msgctxt "#70537"
msgid "Move down"
msgstr "Sposta in giù"
msgctxt "#70538"
msgid "Move down all"
msgstr "Sposta tutto in basso"
msgctxt "#70539"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]"
msgstr "* Crea diverse cartelle per memorizzare i tuoi collegamenti preferiti all'interno di Icarus."
msgctxt "#70540"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]"
msgstr "* Per aggiungere collegamenti alle cartelle accedi al menu contestuale da qualsiasi punto di Icarus."
msgctxt "#70541"
msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library."
msgstr "* I collegamenti possono essere canali, sezioni all'interno dei canali, ricerche e persino film e serie, sebbene per quest'ultimo sia preferibile utilizzare la videoteca."
msgctxt "#70542"
msgid "Create new folder ..."
msgstr "Crea nuova cartella ..."
msgctxt "#70543"
msgid "Move to another folder"
msgstr "Sposta in altra cartella"
msgctxt "#70544"
msgid "Change title"
msgstr "Cambia titolo"
msgctxt "#70545"
msgid "Change color"
msgstr "Cambia colore"
msgctxt "#70546"
msgid "Save link in:"
msgstr "Salva link in:"
msgctxt "#70547"
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Cambia thumbnail"
msgctxt "#70548"
msgid "Delete link"
msgstr "Elimina link"
msgctxt "#70549"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleziona cartella"
msgctxt "#70550"
msgid "Create new folder"
msgstr "Crea nuova cartella"
msgctxt "#70551"
msgid "Folder name"
msgstr "Nome della cartella"
msgctxt "#70552"
msgid "Delete the folder and links it contains?"
msgstr "Eliminare la cartella con tutti i link?"
msgctxt "#70553"
msgid "Change link title"
msgstr "Cambia titolo del link"
msgctxt "#70554"
msgid "Select thumbnail:"
msgstr "Seleziona thumbnail:"
msgctxt "#70555"
msgid "Move link to:"
msgstr "Sposta link in:"
msgctxt "#70556"
msgid "%d links in folder"
msgstr "%d link nella cartella"
msgctxt "#70557"
msgid "Save link"
msgstr "Salva link"
msgctxt "#70558"
msgid "Select color:"
msgstr "Seleziona colore:"
msgctxt "#70559"
msgid "Now in Theatres "
msgstr "Oggi in Sala"
msgctxt "#70528"
msgctxt "#70560"
msgid "Movies by Genre"
msgstr "Per genere"
msgctxt "#70529"
msgid "tv show"
msgstr "serie"
msgctxt "#70561"
msgid "Search Similar
msgstr "Cerca Simili"

View File

@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]"
msgstr "[COLOR %s]Configurar filtro para series...[/COLOR]"
msgctxt "#60430"
msgid "FILTRO: Delete '%s'"
msgid "FILTER: Delete '%s'"
msgstr "FILTRO: Borrar '%s'"
msgctxt "#60431"
@@ -4792,13 +4792,150 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)"
msgstr "Verificación de los contadores de vídeos vistos/no vistos (desmarcar para verificar)"
msgctxt "#70527"
msgid "My links"
msgstr 'Mis enlaces'
msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr "Carpeta por defecto"
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr "Enlace repetido"
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"
msgctxt "#70531"
msgid "Saved link"
msgstr "Guardado enlace"
msgctxt "#70532"
msgid "Folder: %s"
msgstr "Carpeta: %s"
msgctxt "#70533"
msgid "Rename folder"
msgstr "Cambiar nombre de la carpeta"
msgctxt "#70534"
msgid "Delete folder"
msgstr "Eliminar la carpeta"
msgctxt "#70535"
msgid "Move up all"
msgstr "Mover arriba del todo"
msgctxt "#70536"
msgid "Move up"
msgstr "Mover hacia arriba"
msgctxt "#70537"
msgid "Move down"
msgstr "Mover hacia abajo"
msgctxt "#70538"
msgid "Move down all"
msgstr "Mover abajo del todo"
msgctxt "#70539"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]"
msgstr "* Crea diferentes carpetas para guardar tus enlaces favoritos dentro de Icarus.[CR]]"
msgctxt "#70540"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]"
msgstr "* Para añadir enlaces a las carpetas accede al menú contextual desde cualquier punto de Icarus.[CR]"
msgctxt "#70541"
msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library."
msgstr "* Los enlaces pueden ser canales, secciones dentro de los canales, búsquedas, e incluso películas y series aunque para esto último es preferible utilizar la videoteca."
msgctxt "#70542"
msgid "Create new folder ..."
msgstr "Crear nueva carpeta ..."
msgctxt "#70543"
msgid "Move to another folder"
msgstr "Mover a otra carpeta"
msgctxt "#70544"
msgid "Change title"
msgstr "Cambiar título"
msgctxt "#70545"
msgid "Change color"
msgstr "Cambiar color"
msgctxt "#70546"
msgid "Save link in:"
msgstr "Guardar enlace en:"
msgctxt "#70547"
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Cambiar thumbnail"
msgctxt "#70548"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar enlace"
msgctxt "#70549"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
msgctxt "#70550"
msgid "Create new folder"
msgstr "Crear nueva carpeta"
msgctxt "#70551"
msgid "Folder name"
msgstr "Nombre de la carpeta"
msgctxt "#70552"
msgid "Delete the folder and links it contains?"
msgstr "¿Borrar la carpeta y los enlaces que contiene?"
msgctxt "#70553"
msgid "Change link title"
msgstr "Cambiar título del enlace"
msgctxt "#70554"
msgid "Select thumbnail:"
msgstr "Seleccionar thumbnail:"
msgctxt "#70555"
msgid "Move link to:"
msgstr "Mover enlace a:"
msgctxt "#70556"
msgid "%d links in folder"
msgstr "%d enlaces en la carpeta"
msgctxt "#70557"
msgid "Save link"
msgstr "Guardar enlace"
msgctxt "#70558"
msgid "Select color:"
msgstr "Seleccionar color:"
msgctxt "#70559"
msgid "Now in Theatres "
msgstr "Ahora en cines"
msgctxt "#70528"
msgctxt "#70560"
msgid "Movies by Genre"
msgstr "Por generos"
msgctxt "#70529"
msgid "tv show"
msgstr "serie"
msgctxt "#70561"
msgid "Search Similar
msgstr "Buscar Similares"

View File

@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]"
msgstr "[COLOR %s]Configurar filtro para series...[/COLOR]"
msgctxt "#60430"
msgid "FILTRO: Delete '%s'"
msgid "FILTER: Delete '%s'"
msgstr "FILTRO: Borrar '%s'"
msgctxt "#60431"
@@ -4792,13 +4792,150 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)"
msgstr "Verificación de los contadores de vídeos vistos/no vistos (desmarcar para verificar)"
msgctxt "#70527"
msgid "My links"
msgstr 'Mis enlaces'
msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr "Carpeta por defecto"
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr "Enlace repetido"
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"
msgctxt "#70531"
msgid "Saved link"
msgstr "Guardado enlace"
msgctxt "#70532"
msgid "Folder: %s"
msgstr "Carpeta: %s"
msgctxt "#70533"
msgid "Rename folder"
msgstr "Cambiar nombre de la carpeta"
msgctxt "#70534"
msgid "Delete folder"
msgstr "Eliminar la carpeta"
msgctxt "#70535"
msgid "Move up all"
msgstr "Mover arriba del todo"
msgctxt "#70536"
msgid "Move up"
msgstr "Mover hacia arriba"
msgctxt "#70537"
msgid "Move down"
msgstr "Mover hacia abajo"
msgctxt "#70538"
msgid "Move down all"
msgstr "Mover abajo del todo"
msgctxt "#70539"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]"
msgstr "* Crea diferentes carpetas para guardar tus enlaces favoritos dentro de Icarus.[CR]]"
msgctxt "#70540"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]"
msgstr "* Para añadir enlaces a las carpetas accede al menú contextual desde cualquier punto de Icarus.[CR]"
msgctxt "#70541"
msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library."
msgstr "* Los enlaces pueden ser canales, secciones dentro de los canales, búsquedas, e incluso películas y series aunque para esto último es preferible utilizar la videoteca."
msgctxt "#70542"
msgid "Create new folder ..."
msgstr "Crear nueva carpeta ..."
msgctxt "#70543"
msgid "Move to another folder"
msgstr "Mover a otra carpeta"
msgctxt "#70544"
msgid "Change title"
msgstr "Cambiar título"
msgctxt "#70545"
msgid "Change color"
msgstr "Cambiar color"
msgctxt "#70546"
msgid "Save link in:"
msgstr "Guardar enlace en:"
msgctxt "#70547"
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Cambiar thumbnail"
msgctxt "#70548"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar enlace"
msgctxt "#70549"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
msgctxt "#70550"
msgid "Create new folder"
msgstr "Crear nueva carpeta"
msgctxt "#70551"
msgid "Folder name"
msgstr "Nombre de la carpeta"
msgctxt "#70552"
msgid "Delete the folder and links it contains?"
msgstr "¿Borrar la carpeta y los enlaces que contiene?"
msgctxt "#70553"
msgid "Change link title"
msgstr "Cambiar título del enlace"
msgctxt "#70554"
msgid "Select thumbnail:"
msgstr "Seleccionar thumbnail:"
msgctxt "#70555"
msgid "Move link to:"
msgstr "Mover enlace a:"
msgctxt "#70556"
msgid "%d links in folder"
msgstr "%d enlaces en la carpeta"
msgctxt "#70557"
msgid "Save link"
msgstr "Guardar enlace"
msgctxt "#70558"
msgid "Select color:"
msgstr "Seleccionar color:"
msgctxt "#70559"
msgid "Now in Theatres "
msgstr "Ahora en cines"
msgctxt "#70528"
msgctxt "#70560"
msgid "Movies by Genre"
msgstr "Por generos"
msgctxt "#70529"
msgid "tv show"
msgstr "serie"
msgctxt "#70561"
msgid "Search Similar
msgstr "Buscar Similares"

View File

@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]"
msgstr "[COLOR %s]Configurar filtro para series...[/COLOR]"
msgctxt "#60430"
msgid "FILTRO: Delete '%s'"
msgid "FILTER: Delete '%s'"
msgstr "FILTRO: Borrar '%s'"
msgctxt "#60431"
@@ -4792,13 +4792,149 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)"
msgstr "Verificación de los contadores de vídeos vistos/no vistos (desmarcar para verificar)"
msgctxt "#70527"
msgid "My links"
msgstr 'Mis enlaces'
msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr "Carpeta por defecto"
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr "Enlace repetido"
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"
msgctxt "#70531"
msgid "Saved link"
msgstr "Guardado enlace"
msgctxt "#70532"
msgid "Folder: %s"
msgstr "Carpeta: %s"
msgctxt "#70533"
msgid "Rename folder"
msgstr "Cambiar nombre de la carpeta"
msgctxt "#70534"
msgid "Delete folder"
msgstr "Eliminar la carpeta"
msgctxt "#70535"
msgid "Move up all"
msgstr "Mover arriba del todo"
msgctxt "#70536"
msgid "Move up"
msgstr "Mover hacia arriba"
msgctxt "#70537"
msgid "Move down"
msgstr "Mover hacia abajo"
msgctxt "#70538"
msgid "Move down all"
msgstr "Mover abajo del todo"
msgctxt "#70539"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]"
msgstr "* Crea diferentes carpetas para guardar tus enlaces favoritos dentro de Icarus.[CR]]"
msgctxt "#70540"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]"
msgstr "* Para añadir enlaces a las carpetas accede al menú contextual desde cualquier punto de Icarus.[CR]"
msgctxt "#70541"
msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library."
msgstr "* Los enlaces pueden ser canales, secciones dentro de los canales, búsquedas, e incluso películas y series aunque para esto último es preferible utilizar la videoteca."
msgctxt "#70542"
msgid "Create new folder ..."
msgstr "Crear nueva carpeta ..."
msgctxt "#70543"
msgid "Move to another folder"
msgstr "Mover a otra carpeta"
msgctxt "#70544"
msgid "Change title"
msgstr "Cambiar título"
msgctxt "#70545"
msgid "Change color"
msgstr "Cambiar color"
msgctxt "#70546"
msgid "Save link in:"
msgstr "Guardar enlace en:"
msgctxt "#70547"
msgid "Change thumbnail"
msgstr "Cambiar thumbnail"
msgctxt "#70548"
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar enlace"
msgctxt "#70549"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
msgctxt "#70550"
msgid "Create new folder"
msgstr "Crear nueva carpeta"
msgctxt "#70551"
msgid "Folder name"
msgstr "Nombre de la carpeta"
msgctxt "#70552"
msgid "Delete the folder and links it contains?"
msgstr "¿Borrar la carpeta y los enlaces que contiene?"
msgctxt "#70553"
msgid "Change link title"
msgstr "Cambiar título del enlace"
msgctxt "#70554"
msgid "Select thumbnail:"
msgstr "Seleccionar thumbnail:"
msgctxt "#70555"
msgid "Move link to:"
msgstr "Mover enlace a:"
msgctxt "#70556"
msgid "%d links in folder"
msgstr "%d enlaces en la carpeta"
msgctxt "#70557"
msgid "Save link"
msgstr "Guardar enlace"
msgctxt "#70558"
msgid "Select color:"
msgstr "Seleccionar color:"
msgctxt "#70559"
msgid "Now in Theatres "
msgstr "Ahora en cines"
msgctxt "#70528"
msgctxt "#70560"
msgid "Movies by Genre"
msgstr "Por generos"
msgctxt "#70529"
msgid "tv show"
msgstr "serie"
msgctxt "#70561"
msgid "Search Similar
msgstr "Buscar Similares"

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 36 KiB