diff --git a/plugin.video.alfa/channelselector.py b/plugin.video.alfa/channelselector.py index ceb35d29..da98f9ee 100644 --- a/plugin.video.alfa/channelselector.py +++ b/plugin.video.alfa/channelselector.py @@ -24,9 +24,9 @@ def getmainlist(view="thumb_"): thumbnail=get_thumb("channels.png", view), view=view, category=config.get_localized_string(30119), viewmode="thumbnails")) - itemlist.append(Item(title='Mis enlaces', channel="alfavorites", action="mainlist", - thumbnail=get_thumb("favorites.png", view), view=view, - category='Mis enlaces', viewmode="thumbnails")) + itemlist.append(Item(title=config.get_localized_string(70527), channel="alfavorites", action="mainlist", + thumbnail=get_thumb("mylink.png", view), view=view, + category=config.get_localized_string(70527), viewmode="thumbnails")) itemlist.append(Item(title=config.get_localized_string(30103), channel="search", action="mainlist", thumbnail=get_thumb("search.png", view), @@ -197,7 +197,7 @@ def filterchannels(category, view="thumb_"): thumbnail=channel_parameters["thumbnail"], type="generic", viewmode="list")) if category in ['movie', 'tvshow']: - titles = [config.get_localized_string(70028), config.get_localized_string(30985), config.get_localized_string(70527), config.get_localized_string(60264), config.get_localized_string(70528)] + titles = [config.get_localized_string(70028), config.get_localized_string(30985), config.get_localized_string(70559), config.get_localized_string(60264), config.get_localized_string(70560)] ids = ['popular', 'top_rated', 'now_playing', 'on_the_air'] for x in range(0,3): if x == 2 and category != 'movie': @@ -267,4 +267,4 @@ def set_channel_info(parameters): content = config.get_localized_category(cat) info = '[COLOR yellow]Tipo de contenido:[/COLOR] %s\n\n[COLOR yellow]Idiomas:[/COLOR] %s' % (content, language) - return info \ No newline at end of file + return info diff --git a/plugin.video.alfa/resources/language/English/strings.po b/plugin.video.alfa/resources/language/English/strings.po index ee9d9859..35faa2f0 100644 --- a/plugin.video.alfa/resources/language/English/strings.po +++ b/plugin.video.alfa/resources/language/English/strings.po @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]" msgstr "" msgctxt "#60430" -msgid "FILTRO: Delete '%s'" +msgid "FILTER: Delete '%s'" msgstr "" msgctxt "#60431" @@ -4804,14 +4804,142 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)" msgstr "" msgctxt "#70527" -msgid "Now in Theatres " +msgid "My links" msgstr "" msgctxt "#70528" -msgid "Movies by Genre" +msgid "Default folder" msgstr "" msgctxt "#70529" -msgid "tv show" +msgid "Repeated link" +msgstr "" + +msgctxt "#70530" +msgid "You already have this link in the folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70531" +msgid "Saved link" +msgstr "" + +msgctxt "#70532" +msgid "Folder: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70533" +msgid "Rename folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70534" +msgid "Delete folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70535" +msgid "Move up all" +msgstr "" + +msgctxt "#70536" +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgctxt "#70537" +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgctxt "#70538" +msgid "Move down all" +msgstr "" + +msgctxt "#70539" +msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70540" +msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70541" +msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library." +msgstr "" + +msgctxt "#70542" +msgid "Create new folder ..." +msgstr "Creaa nuova cartella ..." + +msgctxt "#70543" +msgid "Move to another folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70544" +msgid "Change title" +msgstr "" + +msgctxt "#70545" +msgid "Change color" +msgstr "" + +msgctxt "#70546" +msgid "Save link in:" +msgstr "" + +msgctxt "#70547" +msgid "Change thumbnail" +msgstr "" + +msgctxt "#70548" +msgid "Delete link" +msgstr "" + +msgctxt "#70549" +msgid "Select folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70550" +msgid "Create new folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70551" +msgid "Folder name" +msgstr "" + +msgctxt "#70552" +msgid "Delete the folder and links it contains?" +msgstr "" + +msgctxt "#70553" +msgid "Change link title" +msgstr "" + +msgctxt "#70554" +msgid "Select thumbnail:" +msgstr "" + +msgctxt "#70555" +msgid "Move link to:" +msgstr "" + +msgctxt "#70556" +msgid "%d links in folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70557" +msgid "Save link" +msgstr "" + +msgctxt "#70558" +msgid "Select color:" +msgstr "" + +msgctxt "#70559" +msgid "Now in Theatres " +msgstr "" + +msgctxt "#70560" +msgid "Movies by Genre" +msgstr " + +msgctxt "#70561" +msgid "Search Similar msgstr "" diff --git a/plugin.video.alfa/resources/language/Italian/strings.po b/plugin.video.alfa/resources/language/Italian/strings.po index 9fa6c505..21484f69 100644 --- a/plugin.video.alfa/resources/language/Italian/strings.po +++ b/plugin.video.alfa/resources/language/Italian/strings.po @@ -4792,14 +4792,143 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)" msgstr "Verifica dei contatori di video visti/non visti (deselezionare per verificare)" msgctxt "#70527" +msgid "My links" +msgstr "I Miei Link" + +msgctxt "#70528" +msgid "Default folder" +msgstr "Cartella di Default" + +msgctxt "#70529" +msgid "Repeated link" +msgstr "Link ripetuto" + +msgctxt "#70530" +msgid "You already have this link in the folder" +msgstr "C'è già un link nella cartella" + +msgctxt "#70531" +msgid "Saved link" +msgstr "Link salvato" + +msgctxt "#70532" +msgid "Folder: %s" +msgstr "Cartella: %s" + +msgctxt "#70533" +msgid "Rename folder" +msgstr "Cambia nome alla cartella" + +msgctxt "#70534" +msgid "Delete folder" +msgstr "Elimina la cartella" + +msgctxt "#70535" +msgid "Move up all" +msgstr "Sposta tutto in alto" + +msgctxt "#70536" +msgid "Move up" +msgstr "Sposta in su" + +msgctxt "#70537" +msgid "Move down" +msgstr "Sposta in giù" + +msgctxt "#70538" +msgid "Move down all" +msgstr "Sposta tutto in basso" + +msgctxt "#70539" +msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]" +msgstr "* Crea diverse cartelle per memorizzare i tuoi collegamenti preferiti all'interno di Icarus." + +msgctxt "#70540" +msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]" +msgstr "* Per aggiungere collegamenti alle cartelle accedi al menu contestuale da qualsiasi punto di Icarus." + +msgctxt "#70541" +msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library." +msgstr "* I collegamenti possono essere canali, sezioni all'interno dei canali, ricerche e persino film e serie, sebbene per quest'ultimo sia preferibile utilizzare la videoteca." + +msgctxt "#70542" +msgid "Create new folder ..." +msgstr "Crea nuova cartella ..." + +msgctxt "#70543" +msgid "Move to another folder" +msgstr "Sposta in altra cartella" + +msgctxt "#70544" +msgid "Change title" +msgstr "Cambia titolo" + +msgctxt "#70545" +msgid "Change color" +msgstr "Cambia colore" + +msgctxt "#70546" +msgid "Save link in:" +msgstr "Salva link in:" + +msgctxt "#70547" +msgid "Change thumbnail" +msgstr "Cambia thumbnail" + +msgctxt "#70548" +msgid "Delete link" +msgstr "Elimina link" + +msgctxt "#70549" +msgid "Select folder" +msgstr "Seleziona cartella" + +msgctxt "#70550" +msgid "Create new folder" +msgstr "Crea nuova cartella" + +msgctxt "#70551" +msgid "Folder name" +msgstr "Nome della cartella" + +msgctxt "#70552" +msgid "Delete the folder and links it contains?" +msgstr "Eliminare la cartella con tutti i link?" + +msgctxt "#70553" +msgid "Change link title" +msgstr "Cambia titolo del link" + +msgctxt "#70554" +msgid "Select thumbnail:" +msgstr "Seleziona thumbnail:" + +msgctxt "#70555" +msgid "Move link to:" +msgstr "Sposta link in:" + +msgctxt "#70556" +msgid "%d links in folder" +msgstr "%d link nella cartella" + +msgctxt "#70557" +msgid "Save link" +msgstr "Salva link" + +msgctxt "#70558" +msgid "Select color:" +msgstr "Seleziona colore:" + +msgctxt "#70559" msgid "Now in Theatres " msgstr "Oggi in Sala" -msgctxt "#70528" +msgctxt "#70560" msgid "Movies by Genre" msgstr "Per genere" -msgctxt "#70529" -msgid "tv show" -msgstr "serie" +msgctxt "#70561" +msgid "Search Similar +msgstr "Cerca Simili" + diff --git a/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po index 39798fd8..677d30a4 100644 --- a/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po +++ b/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Argentina)/strings.po @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]" msgstr "[COLOR %s]Configurar filtro para series...[/COLOR]" msgctxt "#60430" -msgid "FILTRO: Delete '%s'" +msgid "FILTER: Delete '%s'" msgstr "FILTRO: Borrar '%s'" msgctxt "#60431" @@ -4792,13 +4792,150 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)" msgstr "Verificación de los contadores de vídeos vistos/no vistos (desmarcar para verificar)" msgctxt "#70527" +msgid "My links" +msgstr 'Mis enlaces' + +msgctxt "#70528" +msgid "Default folder" +msgstr "Carpeta por defecto" + +msgctxt "#70529" +msgid "Repeated link" +msgstr "Enlace repetido" + +msgctxt "#70530" +msgid "You already have this link in the folder" +msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta" + +msgctxt "#70531" +msgid "Saved link" +msgstr "Guardado enlace" + +msgctxt "#70532" +msgid "Folder: %s" +msgstr "Carpeta: %s" + +msgctxt "#70533" +msgid "Rename folder" +msgstr "Cambiar nombre de la carpeta" + +msgctxt "#70534" +msgid "Delete folder" +msgstr "Eliminar la carpeta" + +msgctxt "#70535" +msgid "Move up all" +msgstr "Mover arriba del todo" + +msgctxt "#70536" +msgid "Move up" +msgstr "Mover hacia arriba" + +msgctxt "#70537" +msgid "Move down" +msgstr "Mover hacia abajo" + +msgctxt "#70538" +msgid "Move down all" +msgstr "Mover abajo del todo" + +msgctxt "#70539" +msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]" +msgstr "* Crea diferentes carpetas para guardar tus enlaces favoritos dentro de Icarus.[CR]]" + +msgctxt "#70540" +msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]" +msgstr "* Para añadir enlaces a las carpetas accede al menú contextual desde cualquier punto de Icarus.[CR]" + +msgctxt "#70541" +msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library." +msgstr "* Los enlaces pueden ser canales, secciones dentro de los canales, búsquedas, e incluso películas y series aunque para esto último es preferible utilizar la videoteca." + +msgctxt "#70542" +msgid "Create new folder ..." +msgstr "Crear nueva carpeta ..." + +msgctxt "#70543" +msgid "Move to another folder" +msgstr "Mover a otra carpeta" + +msgctxt "#70544" +msgid "Change title" +msgstr "Cambiar título" + +msgctxt "#70545" +msgid "Change color" +msgstr "Cambiar color" + +msgctxt "#70546" +msgid "Save link in:" +msgstr "Guardar enlace en:" + +msgctxt "#70547" +msgid "Change thumbnail" +msgstr "Cambiar thumbnail" + +msgctxt "#70548" +msgid "Delete link" +msgstr "Eliminar enlace" + +msgctxt "#70549" +msgid "Select folder" +msgstr "Seleccionar carpeta" + +msgctxt "#70550" +msgid "Create new folder" +msgstr "Crear nueva carpeta" + +msgctxt "#70551" +msgid "Folder name" +msgstr "Nombre de la carpeta" + +msgctxt "#70552" +msgid "Delete the folder and links it contains?" +msgstr "¿Borrar la carpeta y los enlaces que contiene?" + +msgctxt "#70553" +msgid "Change link title" +msgstr "Cambiar título del enlace" + +msgctxt "#70554" +msgid "Select thumbnail:" +msgstr "Seleccionar thumbnail:" + +msgctxt "#70555" +msgid "Move link to:" +msgstr "Mover enlace a:" + +msgctxt "#70556" +msgid "%d links in folder" +msgstr "%d enlaces en la carpeta" + +msgctxt "#70557" +msgid "Save link" +msgstr "Guardar enlace" + +msgctxt "#70558" +msgid "Select color:" +msgstr "Seleccionar color:" + +msgctxt "#70559" msgid "Now in Theatres " msgstr "Ahora en cines" -msgctxt "#70528" +msgctxt "#70560" msgid "Movies by Genre" msgstr "Por generos" -msgctxt "#70529" -msgid "tv show" -msgstr "serie" +msgctxt "#70561" +msgid "Search Similar +msgstr "Buscar Similares" + + + + + + + + + diff --git a/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po index 39798fd8..677d30a4 100644 --- a/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po +++ b/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]" msgstr "[COLOR %s]Configurar filtro para series...[/COLOR]" msgctxt "#60430" -msgid "FILTRO: Delete '%s'" +msgid "FILTER: Delete '%s'" msgstr "FILTRO: Borrar '%s'" msgctxt "#60431" @@ -4792,13 +4792,150 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)" msgstr "Verificación de los contadores de vídeos vistos/no vistos (desmarcar para verificar)" msgctxt "#70527" +msgid "My links" +msgstr 'Mis enlaces' + +msgctxt "#70528" +msgid "Default folder" +msgstr "Carpeta por defecto" + +msgctxt "#70529" +msgid "Repeated link" +msgstr "Enlace repetido" + +msgctxt "#70530" +msgid "You already have this link in the folder" +msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta" + +msgctxt "#70531" +msgid "Saved link" +msgstr "Guardado enlace" + +msgctxt "#70532" +msgid "Folder: %s" +msgstr "Carpeta: %s" + +msgctxt "#70533" +msgid "Rename folder" +msgstr "Cambiar nombre de la carpeta" + +msgctxt "#70534" +msgid "Delete folder" +msgstr "Eliminar la carpeta" + +msgctxt "#70535" +msgid "Move up all" +msgstr "Mover arriba del todo" + +msgctxt "#70536" +msgid "Move up" +msgstr "Mover hacia arriba" + +msgctxt "#70537" +msgid "Move down" +msgstr "Mover hacia abajo" + +msgctxt "#70538" +msgid "Move down all" +msgstr "Mover abajo del todo" + +msgctxt "#70539" +msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]" +msgstr "* Crea diferentes carpetas para guardar tus enlaces favoritos dentro de Icarus.[CR]]" + +msgctxt "#70540" +msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]" +msgstr "* Para añadir enlaces a las carpetas accede al menú contextual desde cualquier punto de Icarus.[CR]" + +msgctxt "#70541" +msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library." +msgstr "* Los enlaces pueden ser canales, secciones dentro de los canales, búsquedas, e incluso películas y series aunque para esto último es preferible utilizar la videoteca." + +msgctxt "#70542" +msgid "Create new folder ..." +msgstr "Crear nueva carpeta ..." + +msgctxt "#70543" +msgid "Move to another folder" +msgstr "Mover a otra carpeta" + +msgctxt "#70544" +msgid "Change title" +msgstr "Cambiar título" + +msgctxt "#70545" +msgid "Change color" +msgstr "Cambiar color" + +msgctxt "#70546" +msgid "Save link in:" +msgstr "Guardar enlace en:" + +msgctxt "#70547" +msgid "Change thumbnail" +msgstr "Cambiar thumbnail" + +msgctxt "#70548" +msgid "Delete link" +msgstr "Eliminar enlace" + +msgctxt "#70549" +msgid "Select folder" +msgstr "Seleccionar carpeta" + +msgctxt "#70550" +msgid "Create new folder" +msgstr "Crear nueva carpeta" + +msgctxt "#70551" +msgid "Folder name" +msgstr "Nombre de la carpeta" + +msgctxt "#70552" +msgid "Delete the folder and links it contains?" +msgstr "¿Borrar la carpeta y los enlaces que contiene?" + +msgctxt "#70553" +msgid "Change link title" +msgstr "Cambiar título del enlace" + +msgctxt "#70554" +msgid "Select thumbnail:" +msgstr "Seleccionar thumbnail:" + +msgctxt "#70555" +msgid "Move link to:" +msgstr "Mover enlace a:" + +msgctxt "#70556" +msgid "%d links in folder" +msgstr "%d enlaces en la carpeta" + +msgctxt "#70557" +msgid "Save link" +msgstr "Guardar enlace" + +msgctxt "#70558" +msgid "Select color:" +msgstr "Seleccionar color:" + +msgctxt "#70559" msgid "Now in Theatres " msgstr "Ahora en cines" -msgctxt "#70528" +msgctxt "#70560" msgid "Movies by Genre" msgstr "Por generos" -msgctxt "#70529" -msgid "tv show" -msgstr "serie" +msgctxt "#70561" +msgid "Search Similar +msgstr "Buscar Similares" + + + + + + + + + diff --git a/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish/strings.po b/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish/strings.po index 39798fd8..ab09763a 100644 --- a/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish/strings.po +++ b/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish/strings.po @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]" msgstr "[COLOR %s]Configurar filtro para series...[/COLOR]" msgctxt "#60430" -msgid "FILTRO: Delete '%s'" +msgid "FILTER: Delete '%s'" msgstr "FILTRO: Borrar '%s'" msgctxt "#60431" @@ -4792,13 +4792,149 @@ msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)" msgstr "Verificación de los contadores de vídeos vistos/no vistos (desmarcar para verificar)" msgctxt "#70527" +msgid "My links" +msgstr 'Mis enlaces' + +msgctxt "#70528" +msgid "Default folder" +msgstr "Carpeta por defecto" + +msgctxt "#70529" +msgid "Repeated link" +msgstr "Enlace repetido" + +msgctxt "#70530" +msgid "You already have this link in the folder" +msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta" + +msgctxt "#70531" +msgid "Saved link" +msgstr "Guardado enlace" + +msgctxt "#70532" +msgid "Folder: %s" +msgstr "Carpeta: %s" + +msgctxt "#70533" +msgid "Rename folder" +msgstr "Cambiar nombre de la carpeta" + +msgctxt "#70534" +msgid "Delete folder" +msgstr "Eliminar la carpeta" + +msgctxt "#70535" +msgid "Move up all" +msgstr "Mover arriba del todo" + +msgctxt "#70536" +msgid "Move up" +msgstr "Mover hacia arriba" + +msgctxt "#70537" +msgid "Move down" +msgstr "Mover hacia abajo" + +msgctxt "#70538" +msgid "Move down all" +msgstr "Mover abajo del todo" + +msgctxt "#70539" +msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]" +msgstr "* Crea diferentes carpetas para guardar tus enlaces favoritos dentro de Icarus.[CR]]" + +msgctxt "#70540" +msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]" +msgstr "* Para añadir enlaces a las carpetas accede al menú contextual desde cualquier punto de Icarus.[CR]" + +msgctxt "#70541" +msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library." +msgstr "* Los enlaces pueden ser canales, secciones dentro de los canales, búsquedas, e incluso películas y series aunque para esto último es preferible utilizar la videoteca." + +msgctxt "#70542" +msgid "Create new folder ..." +msgstr "Crear nueva carpeta ..." + +msgctxt "#70543" +msgid "Move to another folder" +msgstr "Mover a otra carpeta" + +msgctxt "#70544" +msgid "Change title" +msgstr "Cambiar título" + +msgctxt "#70545" +msgid "Change color" +msgstr "Cambiar color" + +msgctxt "#70546" +msgid "Save link in:" +msgstr "Guardar enlace en:" + +msgctxt "#70547" +msgid "Change thumbnail" +msgstr "Cambiar thumbnail" + +msgctxt "#70548" +msgid "Delete link" +msgstr "Eliminar enlace" + +msgctxt "#70549" +msgid "Select folder" +msgstr "Seleccionar carpeta" + +msgctxt "#70550" +msgid "Create new folder" +msgstr "Crear nueva carpeta" + +msgctxt "#70551" +msgid "Folder name" +msgstr "Nombre de la carpeta" + +msgctxt "#70552" +msgid "Delete the folder and links it contains?" +msgstr "¿Borrar la carpeta y los enlaces que contiene?" + +msgctxt "#70553" +msgid "Change link title" +msgstr "Cambiar título del enlace" + +msgctxt "#70554" +msgid "Select thumbnail:" +msgstr "Seleccionar thumbnail:" + +msgctxt "#70555" +msgid "Move link to:" +msgstr "Mover enlace a:" + +msgctxt "#70556" +msgid "%d links in folder" +msgstr "%d enlaces en la carpeta" + +msgctxt "#70557" +msgid "Save link" +msgstr "Guardar enlace" + +msgctxt "#70558" +msgid "Select color:" +msgstr "Seleccionar color:" + +msgctxt "#70559" msgid "Now in Theatres " msgstr "Ahora en cines" -msgctxt "#70528" +msgctxt "#70560" msgid "Movies by Genre" msgstr "Por generos" -msgctxt "#70529" -msgid "tv show" -msgstr "serie" +msgctxt "#70561" +msgid "Search Similar +msgstr "Buscar Similares" + + + + + + + + diff --git a/plugin.video.alfa/resources/media/themes/default/thumb_mylink.png b/plugin.video.alfa/resources/media/themes/default/thumb_mylink.png new file mode 100644 index 00000000..8802eb5c Binary files /dev/null and b/plugin.video.alfa/resources/media/themes/default/thumb_mylink.png differ