update string.po

This commit is contained in:
angedam
2018-08-14 16:19:06 +02:00
parent 0447e8676b
commit 128e122e92
5 changed files with 109 additions and 12 deletions

View File

@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Enter URL"
msgstr ""
msgctxt "#60089"
msgid "Enter the URL [Link to server/download]"
msgid "Enter the URL [Link to server / download]"
msgstr ""
msgctxt "#60090"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Alfa"
msgstr ""
msgctxt "#60262"
msgid "You can install the Trakt script below, once installed and configured what you see will be automatically synchronized with your account."
msgid "You can install the Trakt script below."
msgstr ""
msgctxt "#60263"
@@ -4767,3 +4767,23 @@ msgctxt "#70516"
msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#70517"
msgid "Pre-selected currently activated"
msgstr ""
msgctxt "#70518"
msgid "Pre-select all"
msgstr ""
msgctxt "#70519"
msgid "Do not pre-select any"
msgstr ""
msgctxt "#70520"
msgid "AutoPlay allows auto to reproduce the links directly, based on the configuration of your \nfavorite servers and qualities. "
msgstr ""
msgctxt "#70521"
msgid "You can install the Trakt script below, \nonce installed and configured what \nyou see will be synchronized with your account automatically. \nDo you want to continue?"
msgstr ""

View File

@@ -834,8 +834,8 @@ msgid "Enter URL"
msgstr "Inserisci URL"
msgctxt "#60089"
msgid "Enter the URL [Link to server/download]"
msgstr "Inserire l'URL [Link a server/download]"
msgid "Enter the URL [Link to server / download]"
msgstr "Inserire l'URL [Link a server / download]"
msgctxt "#60090"
msgid "Enter the URL [Direct link to video]."
@@ -1102,8 +1102,8 @@ msgid "Alfa"
msgstr "Alfa"
msgctxt "#60262"
msgid "You can install the Trakt script below, once installed and configured what you see will be automatically synchronized with your account."
msgstr "Puoi installare lo script Trakt qui sotto, una volta installato e configurato ciò che vedi sarà sincronizzato automaticamente con il tuo account."
msgid "You can install the Trakt script below."
msgstr "Puoi installare lo script Trakt qui sotto."
msgctxt "#60263"
msgid "Do you want to continue?"
@@ -4755,3 +4755,23 @@ msgctxt "#70516"
msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]"
msgstr "[COLOR aquamarine][B]In Corso %s[/B][/COLOR]"
msgctxt "#70517"
msgid "Pre-selected currently activated"
msgstr "Pre-seleziona attivati attuali"
msgctxt "#70518"
msgid "Pre-select all"
msgstr "Pre-seleziona tutti"
msgctxt "#70519"
msgid "Do not pre-select any"
msgstr "Non pre-selezionare nessuno"
msgctxt "#70520"
msgid "AutoPlay allows auto to reproduce the links directly, based on the configuration of your \nfavorite servers and qualities. "
msgstr "AutoPlay consente di riprodurre automaticamente i collegamenti direttamente, in base alla configurazione dei tuoi \nservers e qualità preferite. "
msgctxt "#70521"
msgid "You can install the Trakt script below, \nonce installed and configured what \nyou see will be synchronized with your account automatically. \nDo you want to continue?"
msgstr "Puoi installare lo script Trakt qui sotto, \ nuna volta installato e configurato ciò che \nvedrai verrà sincronizzato automaticamente con il tuo account. \nVuoi continuare?"

View File

@@ -1114,8 +1114,8 @@ msgid "Alfa"
msgstr "Alfa"
msgctxt "#60262"
msgid "You can install the Trakt script below, once installed and configured what you see will be automatically synchronized with your account."
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon, una vez instalado y configurado lo que veas se sincronizara con tu cuenta automaticamente."
msgid "You can install the Trakt script below."
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon."
msgctxt "#60263"
msgid "Do you want to continue?"
@@ -4759,3 +4759,22 @@ msgctxt "#70516"
msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]"
msgstr "[COLOR aquamarine][B]En emisión %s[/B][/COLOR]"
msgctxt "#70517"
msgid "Pre-selected currently activated"
msgstr "Pre-seleccionar activados actualmente"
msgctxt "#70518"
msgid "Pre-select all"
msgstr "Pre-seleccionar todos"
msgctxt "#70519"
msgid "Do not pre-select any"
msgstr "No pre-seleccionar ninguno"
msgctxt "#70520"
msgid "AutoPlay allows auto to reproduce the links directly, based on the configuration of your \nfavorite servers and qualities. "
msgstr "AutoPlay permite auto reproducir los enlaces directamente, basándose en la configuracion de tus \nservidores y calidades favoritas. "
msgctxt "#70521"
msgid "You can install the Trakt script below, \nonce installed and configured what \nyou see will be synchronized with your account automatically. \nDo you want to continue?"
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon, \nuna vez instalado y configurado lo que \veas se sincronizara con tu cuenta automaticamente. \n¿Deseas continuar?"

View File

@@ -1114,8 +1114,8 @@ msgid "Alfa"
msgstr "Alfa"
msgctxt "#60262"
msgid "You can install the Trakt script below, once installed and configured what you see will be automatically synchronized with your account."
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon, una vez instalado y configurado lo que veas se sincronizara con tu cuenta automaticamente."
msgid "You can install the Trakt script below."
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon."
msgctxt "#60263"
msgid "Do you want to continue?"
@@ -4759,3 +4759,22 @@ msgctxt "#70516"
msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]"
msgstr "[COLOR aquamarine][B]En emisión %s[/B][/COLOR]"
msgctxt "#70517"
msgid "Pre-selected currently activated"
msgstr "Pre-seleccionar activados actualmente"
msgctxt "#70518"
msgid "Pre-select all"
msgstr "Pre-seleccionar todos"
msgctxt "#70519"
msgid "Do not pre-select any"
msgstr "No pre-seleccionar ninguno"
msgctxt "#70520"
msgid "AutoPlay allows auto to reproduce the links directly, based on the configuration of your \nfavorite servers and qualities. "
msgstr "AutoPlay permite auto reproducir los enlaces directamente, basándose en la configuracion de tus \nservidores y calidades favoritas. "
msgctxt "#70521"
msgid "You can install the Trakt script below, \nonce installed and configured what \nyou see will be synchronized with your account automatically. \nDo you want to continue?"
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon, \nuna vez instalado y configurado lo que \veas se sincronizara con tu cuenta automaticamente. \n¿Deseas continuar?"

View File

@@ -1114,8 +1114,8 @@ msgid "Alfa"
msgstr "Alfa"
msgctxt "#60262"
msgid "You can install the Trakt script below, once installed and configured what you see will be automatically synchronized with your account."
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon, una vez instalado y configurado lo que veas se sincronizara con tu cuenta automaticamente."
msgid "You can install the Trakt script below."
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon."
msgctxt "#60263"
msgid "Do you want to continue?"
@@ -4759,3 +4759,22 @@ msgctxt "#70516"
msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]"
msgstr "[COLOR aquamarine][B]En emisión %s[/B][/COLOR]"
msgctxt "#70517"
msgid "Pre-selected currently activated"
msgstr "Pre-seleccionar activados actualmente"
msgctxt "#70518"
msgid "Pre-select all"
msgstr "Pre-seleccionar todos"
msgctxt "#70519"
msgid "Do not pre-select any"
msgstr "No pre-seleccionar ninguno"
msgctxt "#70520"
msgid "AutoPlay allows auto to reproduce the links directly, based on the configuration of your \nfavorite servers and qualities. "
msgstr "AutoPlay permite auto reproducir los enlaces directamente, basándose en la configuracion de tus \nservidores y calidades favoritas. "
msgctxt "#70521"
msgid "You can install the Trakt script below, \nonce installed and configured what \nyou see will be synchronized with your account automatically. \nDo you want to continue?"
msgstr "Puedes instalar el script de Trakt a continuacíon, \nuna vez instalado y configurado lo que \veas se sincronizara con tu cuenta automaticamente. \n¿Deseas continuar?"