fix languages
Varios fix para los idiomas
This commit is contained in:
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Enter URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60089"
|
||||
msgid "Enter the URL [Link to server / download]"
|
||||
msgid "Enter the URL [Link to server/download]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60090"
|
||||
@@ -3033,10 +3033,6 @@ msgctxt "#70079"
|
||||
msgid "Remove only links of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70080"
|
||||
msgid "Do you want Alfa to auto-configure Kodi's video library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70082"
|
||||
msgid "Global Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -834,8 +834,8 @@ msgid "Enter URL"
|
||||
msgstr "Inserisci URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60089"
|
||||
msgid "Enter the URL [Link to server / download]"
|
||||
msgstr "Inserire l'URL [Link a server / download]"
|
||||
msgid "Enter the URL [Link to server/download]"
|
||||
msgstr "Inserire l'URL [Link a server/download]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60090"
|
||||
msgid "Enter the URL [Direct link to video]."
|
||||
@@ -3021,14 +3021,6 @@ msgctxt "#70079"
|
||||
msgid "Remove only links of "
|
||||
msgstr "Rimuovere solo i collegamenti di "
|
||||
|
||||
msgctxt "#70080"
|
||||
msgid "Do you want Alfa to auto-configure Kodi's video library?"
|
||||
msgstr "Vuoi che Alfa auto-configuri la videoteca di Kodi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70081"
|
||||
msgid "If you choose 'No' you can do it later from 'Configuration > Preferences > Paths'."
|
||||
msgstr "Se scegli 'No' potrai farlo in seguito da 'Configurazione > Preferenze > Percorsi'."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70082"
|
||||
msgid "Global Search"
|
||||
msgstr "Ricerca Globale"
|
||||
|
||||
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Sincronizacion con Trakt iniciada"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60046"
|
||||
msgid "TheMovieDB not present.\nInstall it now?"
|
||||
msgstr "TheMovieDB\nNo se ha encontrado el Scraper de películas de TheMovieDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
msgstr "TheMovieDB\nNo se ha encontrado el proveedor de información de películas de TheMovieDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60047"
|
||||
msgid "The Movie Database is not installed."
|
||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "The Movie Database no instalado."
|
||||
|
||||
msgctxt "#60048"
|
||||
msgid "The TVDB not present.\nInstall it now?"
|
||||
msgstr "The TVDB\nNo se ha encontrado el Scraper de series de The TVDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
msgstr "The TVDB\nNo se ha encontrado el proveedor de información de series de The TVDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60049"
|
||||
msgid "The TVDB is not installed."
|
||||
@@ -707,15 +707,15 @@ msgstr "Errore di impostazione LibraryPath in BD"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60053"
|
||||
msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the movies ?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este Scraper en español como opción por defecto para películas?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este proveedor de información en español como opción por defecto para películas?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60054"
|
||||
msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the tv series ?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este Scraper en español como opción por defecto para series?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este proveedor de información en español como opción por defecto para series?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60055"
|
||||
msgid "Error of provider configuration in BD."
|
||||
msgstr "Error al configurar el scraper en la BD."
|
||||
msgstr "Error al configurar el proveedor de información en la BD."
|
||||
|
||||
msgctxt "#60056"
|
||||
msgid "Videolibrary %s not configured"
|
||||
@@ -3033,14 +3033,6 @@ msgctxt "#70079"
|
||||
msgid "Remove only links of "
|
||||
msgstr "Eliminar solo los enlaces de "
|
||||
|
||||
msgctxt "#70080"
|
||||
msgid "Do you want Alfa to auto-configure Kodi's video library?"
|
||||
msgstr "¿Desea que Alfa auto-configure la videoteca de Kodi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70081"
|
||||
msgid "If you choose 'No' you can do it later from 'Configuration > Preferences > Paths'."
|
||||
msgstr "Si pulsa 'No' podra hacerlo desde 'Configuración > Preferencia > Rutas'."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70082"
|
||||
msgid "Global Search"
|
||||
msgstr "Buscador global"
|
||||
@@ -3091,7 +3083,7 @@ msgstr "The Movie Database"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70094"
|
||||
msgid "Select scraper for movies"
|
||||
msgstr "Seleccione el scraper para las películas"
|
||||
msgstr "Seleccione el proveedor de información para las películas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70095"
|
||||
msgid "Universal Movie Scraper not present.\nInstall it now?"
|
||||
@@ -3143,7 +3135,7 @@ msgstr "Si pulsa 'No' podrá hacerlo desde 'Configuración > Preferencias > Ruta
|
||||
|
||||
msgctxt "#70107"
|
||||
msgid "Select scraper for Tv Shows"
|
||||
msgstr "Seleccione el scraper para las series"
|
||||
msgstr "Seleccione el proveedor de información para las series"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70108"
|
||||
msgid "Icons Set"
|
||||
|
||||
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Sincronizacion con Trakt iniciada"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60046"
|
||||
msgid "TheMovieDB not present.\nInstall it now?"
|
||||
msgstr "TheMovieDB\nNo se ha encontrado el Scraper de películas de TheMovieDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
msgstr "TheMovieDB\nNo se ha encontrado el proveedor de información de películas de TheMovieDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60047"
|
||||
msgid "The Movie Database is not installed."
|
||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "The Movie Database no instalado."
|
||||
|
||||
msgctxt "#60048"
|
||||
msgid "The TVDB not present.\nInstall it now?"
|
||||
msgstr "The TVDB\nNo se ha encontrado el Scraper de series de The TVDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
msgstr "The TVDB\nNo se ha encontrado el proveedor de información de series de The TVDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60049"
|
||||
msgid "The TVDB is not installed."
|
||||
@@ -707,15 +707,15 @@ msgstr "Errore di impostazione LibraryPath in BD"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60053"
|
||||
msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the movies ?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este Scraper en español como opción por defecto para películas?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este proveedor de información en español como opción por defecto para películas?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60054"
|
||||
msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the tv series ?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este Scraper en español como opción por defecto para series?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este proveedor de información en español como opción por defecto para series?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60055"
|
||||
msgid "Error of provider configuration in BD."
|
||||
msgstr "Error al configurar el scraper en la BD."
|
||||
msgstr "Error al configurar el proveedor de información en la BD."
|
||||
|
||||
msgctxt "#60056"
|
||||
msgid "Videolibrary %s not configured"
|
||||
@@ -3033,14 +3033,6 @@ msgctxt "#70079"
|
||||
msgid "Remove only links of "
|
||||
msgstr "Eliminar solo los enlaces de "
|
||||
|
||||
msgctxt "#70080"
|
||||
msgid "Do you want Alfa to auto-configure Kodi's video library?"
|
||||
msgstr "¿Desea que Alfa auto-configure la videoteca de Kodi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70081"
|
||||
msgid "If you choose 'No' you can do it later from 'Configuration > Preferences > Paths'."
|
||||
msgstr "Si pulsa 'No' podra hacerlo desde 'Configuración > Preferencia > Rutas'."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70082"
|
||||
msgid "Global Search"
|
||||
msgstr "Buscador global"
|
||||
@@ -3091,7 +3083,7 @@ msgstr "The Movie Database"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70094"
|
||||
msgid "Select scraper for movies"
|
||||
msgstr "Seleccione el scraper para las películas"
|
||||
msgstr "Seleccione el proveedor de información para las películas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70095"
|
||||
msgid "Universal Movie Scraper not present.\nInstall it now?"
|
||||
@@ -3143,7 +3135,7 @@ msgstr "Si pulsa 'No' podrá hacerlo desde 'Configuración > Preferencias > Ruta
|
||||
|
||||
msgctxt "#70107"
|
||||
msgid "Select scraper for Tv Shows"
|
||||
msgstr "Seleccione el scraper para las series"
|
||||
msgstr "Seleccione el proveedor de información para las series"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70108"
|
||||
msgid "Icons Set"
|
||||
|
||||
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Sincronizacion con Trakt iniciada"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60046"
|
||||
msgid "TheMovieDB not present.\nInstall it now?"
|
||||
msgstr "TheMovieDB\nNo se ha encontrado el Scraper de películas de TheMovieDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
msgstr "TheMovieDB\nNo se ha encontrado el proveedor de información de películas de TheMovieDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60047"
|
||||
msgid "The Movie Database is not installed."
|
||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "The Movie Database no instalado."
|
||||
|
||||
msgctxt "#60048"
|
||||
msgid "The TVDB not present.\nInstall it now?"
|
||||
msgstr "The TVDB\nNo se ha encontrado el Scraper de series de The TVDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
msgstr "The TVDB\nNo se ha encontrado el proveedor de información de series de The TVDB.\n¿Desea instalarlo ahora?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60049"
|
||||
msgid "The TVDB is not installed."
|
||||
@@ -707,15 +707,15 @@ msgstr "Errore di impostazione LibraryPath in BD"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60053"
|
||||
msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the movies ?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este Scraper en español como opción por defecto para películas?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este proveedor de información en español como opción por defecto para películas?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60054"
|
||||
msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the tv series ?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este Scraper en español como opción por defecto para series?"
|
||||
msgstr "¿Desea configurar este proveedor de información en español como opción por defecto para series?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60055"
|
||||
msgid "Error of provider configuration in BD."
|
||||
msgstr "Error al configurar el scraper en la BD."
|
||||
msgstr "Error al configurar el proveedor de información en la BD."
|
||||
|
||||
msgctxt "#60056"
|
||||
msgid "Videolibrary %s not configured"
|
||||
@@ -3033,14 +3033,6 @@ msgctxt "#70079"
|
||||
msgid "Remove only links of "
|
||||
msgstr "Eliminar solo los enlaces de "
|
||||
|
||||
msgctxt "#70080"
|
||||
msgid "Do you want Alfa to auto-configure Kodi's video library?"
|
||||
msgstr "¿Desea que Alfa auto-configure la videoteca de Kodi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70081"
|
||||
msgid "If you choose 'No' you can do it later from 'Configuration > Preferences > Paths'."
|
||||
msgstr "Si pulsa 'No' podra hacerlo desde 'Configuración > Preferencia > Rutas'."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70082"
|
||||
msgid "Global Search"
|
||||
msgstr "Buscador global"
|
||||
@@ -3091,7 +3083,7 @@ msgstr "The Movie Database"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70094"
|
||||
msgid "Select scraper for movies"
|
||||
msgstr "Seleccione el scraper para las películas"
|
||||
msgstr "Seleccione el proveedor de información para las películas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70095"
|
||||
msgid "Universal Movie Scraper not present.\nInstall it now?"
|
||||
@@ -3143,7 +3135,7 @@ msgstr "Si pulsa 'No' podrá hacerlo desde 'Configuración > Preferencias > Ruta
|
||||
|
||||
msgctxt "#70107"
|
||||
msgid "Select scraper for Tv Shows"
|
||||
msgstr "Seleccione el scraper para las series"
|
||||
msgstr "Seleccione el proveedor de información para las series"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70108"
|
||||
msgid "Icons Set"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user