fix translation

This commit is contained in:
angedam
2018-06-18 19:23:04 +02:00
parent 7654c38a91
commit 95a44eea11
5 changed files with 214 additions and 3855 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Language: it_IT\n"
msgctxt "#20000"
msgid "Icarus"
msgstr "Icarus"
msgid "Alfa"
msgstr "Alfa"
msgctxt "#30001"
msgid "Check for updates:"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ricerca di %s ..."
msgctxt "#30994"
msgid "Searching in %s..."
msgstr "Sto cercando in %s"
msgstr "Sto cercando in %s ..."
msgctxt "#30995"
msgid "%d found so far: %s"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgid "Synchronization with Trakt started"
msgstr "Sincronizzazione con Trakt iniziata"
msgctxt "#59971"
msgid "Icarus Auto-configuration"
msgstr "Icarus Auto-configurazione"
msgid "Alfa Auto-configuration"
msgstr "Alfa Auto-configurazione"
msgctxt "#59972"
msgid "Search for: '%s' | Found: %d vídeos | Time: %2.f seconds"
@@ -438,8 +438,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgctxt "#59984"
msgid "An error has occurred in icarus, \nCheck log for more details."
msgstr "Si è verificato un errore in icarus, \nControlla il log per maggiori dettagli."
msgid "An error has occurred in alfa, \nCheck log for more details."
msgstr "Si è verificato un errore in alfa, \nControlla il log per maggiori dettagli."
msgctxt "#59985"
msgid "Error in the channel"
@@ -550,12 +550,12 @@ msgid "No video to play"
msgstr "Nessun video da riprodurre"
msgctxt "#60013"
msgid "This website seems to be unavailable, try later, if the problem persists, check with a browser: %s.\nIf the web page is working correctly, please report the error on : https://alfa-addon.com/categories/icarus-addon.50/"
msgstr "Questo sito non sembra essere disponibile, riprova più tardi, se il problema persiste verifica mediante un browser: %s.\nSe la pagina web funziona correttamente segnala l'errore su : https://alfa-addon.com/categories/icarus-addon.50/"
msgid "This website seems to be unavailable, try later, if the problem persists, check with a browser: %s.\nIf the web page is working correctly, please report the error on : https://alfa-addon.com/categories/alfa-addon.50/"
msgstr "Questo sito non sembra essere disponibile, riprova più tardi, se il problema persiste verifica mediante un browser: %s.\nSe la pagina web funziona correttamente segnala l'errore su : https://alfa-addon.com/categories/alfa-addon.50/"
msgctxt "#60014"
msgid "It may be due to a connection problem, the web page of the channel has changed its structure, or an internal error of icarus.\nTo have more details, see the log file."
msgstr "Potrebbe essere dovuto a un problema di connessione, la pagina web del canale ha cambiato la sua struttura, oppure un errore interno di icarus.\nPer avere maggiori dettagli, consulta il file di log."
msgid "It may be due to a connection problem, the web page of the channel has changed its structure, or an internal error of alfa.\nTo have more details, see the log file."
msgstr "Potrebbe essere dovuto a un problema di connessione, la pagina web del canale ha cambiato la sua struttura, oppure un errore interno di alfa.\nPer avere maggiori dettagli, consulta il file di log."
msgctxt "#60015"
msgid "Check the log for more details on the error."
@@ -650,8 +650,8 @@ msgid "Tv series update ..."
msgstr "Aggiornamento serie ..."
msgctxt "#60038"
msgid "An error has occurred on icarus"
msgstr "Si è verificato un errore su icarus"
msgid "An error has occurred on alfa"
msgstr "Si è verificato un errore su alfa"
msgctxt "#60039"
msgid "Error on channel %s"
@@ -1102,8 +1102,8 @@ msgid "Problem in the connection process"
msgstr "Problema nel processo di collegamento"
msgctxt "#60261"
msgid "Icarus"
msgstr "Icarus"
msgid "Alfa"
msgstr "Alfa"
msgctxt "#60262"
msgid "You can install the Trakt script below, once installed and configured what you see will be automatically synchronized with your account."
@@ -1406,8 +1406,8 @@ msgid "Download in"
msgstr "Scaricare in"
msgctxt "#60337"
msgid "icarus-MCT: No support adf.ly"
msgstr "icarus-MCT: Sin soporte adf.ly"
msgid "alfa-MCT: No support adf.ly"
msgstr "alfa-MCT: Sin soporte adf.ly"
msgctxt "#60338"
msgid "The script does not support URL reduction adf.ly."
@@ -1430,8 +1430,8 @@ msgid "Continue with the session?"
msgstr "Continuare con la sessione?"
msgctxt "#60345"
msgid "icarus-MCT: List of videos"
msgstr "icarus-MCT: Lista di video"
msgid "alfa-MCT: List of videos"
msgstr "alfa-MCT: Lista di video"
msgctxt "#60346"
msgid "Delete video downloads"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "[COLOR yellow]Cerca negli altri canali[/COLOR]"
msgctxt "#60351"
msgid "Set as homepage"
msgstr "[COLOR 0xffccff00]Impostare come HomePage[/COLOR]"
msgstr "[COLOR 0xffccff00]Impostare come Homepage[/COLOR]"
msgctxt "#60352"
msgid "Add TV Series to Videolibrary"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Cerca Trailer"
msgctxt "#60360"
msgid "[COLOR 0xffccff00]<Quick Menu>[/COLOR]"
msgstr "[COLOR 0xffccff00]<Menu Rápido>[/COLOR]"
msgstr "[COLOR 0xffccff00]<Menu Rapido>[/COLOR]"
msgctxt "#60361"
msgid "Super Favourites Menu"
@@ -1506,8 +1506,8 @@ msgid "The server on which it is hosted"
msgstr "Il server in cui è ospitato "
msgctxt "#60364"
msgid "is not yet supported in Icarus"
msgstr "non è ancora supportato in Icarus"
msgid "is not yet supported in Alfa"
msgstr "non è ancora supportato in Alfa"
msgctxt "#60365"
msgid "Loading video..."
@@ -1842,8 +1842,8 @@ msgid " - Links of interest"
msgstr " - Collegamenti di interesse"
msgctxt "#60457"
msgid "Icarus"
msgstr "Icarus"
msgid "Alfa"
msgstr "Alfa"
msgctxt "#60458"
msgid "The disabling can be done in 'Settings>Turn on/off channels'. You can toggle channels on/off one at a time or all at the same time. Want to manage your channels now?"
@@ -1858,11 +1858,11 @@ msgid "This can be improved by limiting the maximum number of links or by displa
msgstr "Questo può essere migliorato limitando il numero massimo di collegamenti o visualizzandoli in una finestra Pop-Up. Queste impostazioni possono essere trovate in 'Impostazioni>Impostazioni libreria' Vuoi accedere a queste impostazioni?"
msgctxt "#60461"
msgid "Icarus - FAQ - %s"
msgstr "Icarus - FAQ - %s"
msgid "Alfa - FAQ - %s"
msgstr "Alfa - FAQ - %s"
msgctxt "#60462"
msgid "You may not have written the library path correctly in 'Settings>Preferences'.\nIl The specified path must be exactly the same as the 'source' entered in 'Archive' of the Kodi library.\nAVANZATO: This path is also found in 'sources.xml'.\nThere can be problems using some Kodi forks and paths with 'special://'. SPMC, for example, has problems with this, and there doesn't seem to be a solution, as it is an external problem to Icarus that has existed for a long time.\nYou can try solving these problems in 'Settings>Library Settings' by changing the 'Search in' setting from 'The folder of each series' to 'All library'."
msgid "You may not have written the library path correctly in 'Settings>Preferences'.\nIl The specified path must be exactly the same as the 'source' entered in 'Archive' of the Kodi library.\nAVANZATO: This path is also found in 'sources.xml'.\nThere can be problems using some Kodi forks and paths with 'special://'. SPMC, for example, has problems with this, and there doesn't seem to be a solution, as it is an external problem to Alfa that has existed for a long time.\nYou can try solving these problems in 'Settings>Library Settings' by changing the 'Search in' setting from 'The folder of each series' to 'All library'."
msgstr "Potresti non aver scritto correttamente il percorso della libreria in 'Impostazioni>Preferenze'.\nIl percorso specificato deve essere esattamente uguale al 'sorgente' inserito in 'Archivio' della libreria di Kodi.\nAVANZATO: Questo percorso si trova anche in 'sources.xml'.\nPotresti riscontrare dei problemi utilizzando alcuni fork di Kodi e percorsi con 'special://'. SPMC, per esempio, ha problemi con questo, e non sembra esserci una soluzione, poichè è un problema esterno ad Alfa che esiste da molto tempo.\nPuoi provare a risolvere questi problemi in 'Impostazioni>Impostazioni libreria', modificando l'impostazione 'Esegui ricerca contenuto in' da 'La cartella di ogni serie' in 'Tutta la libreria'."
msgctxt "#60463"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Sovrascrittura della videoteca....SERIE TV"
msgctxt "#60585"
msgid "alfa"
msgstr "icarus"
msgstr "alfa"
msgctxt "#60586"
msgid "Overwriting the video library...MOVIES"
@@ -2990,8 +2990,8 @@ msgid "In my Collection"
msgstr "Nella mia Collezione"
msgctxt "#70069"
msgid "Search %s in icarus: %s"
msgstr "Cerca %s in icarus: %s"
msgid "Search %s in alfa: %s"
msgstr "Cerca %s in alfa: %s"
msgctxt "#70070"
msgid " Search original title: %s"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Attendi"
msgctxt "#70177"
msgid "seconds for the video to start ..."
msgstr "secondi che inizi il video..."
msgstr "secondi che inizi il vídeo..."
msgctxt "#70178"
msgid "Trying with: %s"
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "- Upload tests su web!"
msgctxt "#70206"
msgid "Link found in %s"
msgstr " %s"
msgstr "Link su %s"
msgctxt "#70207"
msgid " - Movies 4K "
@@ -3559,11 +3559,11 @@ msgstr " (In %s e %s)"
msgctxt "#70211"
msgid " (In %s)"
msgstr " (In %s)"
msgstr " (En %s)"
msgctxt "#70212"
msgid " - Castellan"
msgstr " - Castellano"
msgstr " - Castigliano"
msgctxt "#70213"
msgid " - Latin"