This commit is contained in:
thepasto
2019-05-02 17:41:35 +02:00
13 changed files with 93 additions and 29 deletions

3
.gitignore vendored
View File

@@ -2,3 +2,6 @@
*.pyc
.DS_Store
.idea/
.dev
.directory
__pycache__/

View File

@@ -5,4 +5,13 @@ Ognuno è libero (anzi, invitato!) a collaborare, per farlo è possibile utilizz
KOD come Alfa è sotto licenza GPL v3, pertanto, siete liberi di utilizzare parte del codice, a patto di rispettare i termini di suddetta licenza, che si possono riassumere in:
- Il tuo addon deve essere rilasciando secondo la stessa licenza, ovvero essere open source (il fatto che lo zip sia visibile da chiunque non ha importanza, è necessario avere un repository git come questo)
- Aggiungere i crediti a tutto ciò che copiate/modificate, ad esempio aggiungendo un commento nel file in questione o meglio facendo un cherry-pick (in modo da preservare lo storico)
- Aggiungere i crediti a tutto ciò che copiate/modificate, ad esempio aggiungendo un commento nel file in questione o meglio facendo un cherry-pick (in modo da preservare lo storico)
### Come contribuire?
- Forka il repository.
- Effettua tutte le modifiche e pusha nel tuo repository remoto.
- Testa tutte le funzioni principali (videoteca, autoplay, scraper web) o eventuali aggiunte extra.
- Apri una pull request.
### Qualcosa non funziona
Sentiti pure libero di segnalarlo al team [qui](https://github.com/kodiondemand/addon/issues)

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ def findhost():
IDIOMAS = {'Italiano': 'IT'}
list_language = IDIOMAS.values()
list_servers = ['openload', 'streamango', 'wstream']
list_servers = ['openload', 'streamango', 'wstream', 'verystream']
list_quality = ['HD', 'default']
__comprueba_enlaces__ = config.get_setting('comprueba_enlaces', 'cineblog01')

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ from core import tmdb
# Necessario per Autoplay
IDIOMAS = {'Italiano': 'IT'}
list_language = IDIOMAS.values()
list_servers = ['akstream', 'wstream', 'openload', 'streamango']
list_servers = ['akstream', 'wstream', 'openload', 'streamango', 'verystream']
list_quality = ['default']
# Necessario per Verifica Link

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ from platformcode import logger, config
from channelselector import thumb
host = "https://eurostreaming.cafe"
list_servers = ['openload', 'speedvideo', 'wstream', 'streamango' 'flashx', 'nowvideo']
list_servers = ['openload', 'speedvideo', 'wstream', 'streamango' 'flashx', 'nowvideo', 'verystream']
list_quality = ['default']

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ from channelselector import thumb
host = "https://www.filmpertutti.club"
headers = [['Referer', host]]
list_servers = ['openload', 'streamango', 'wstream', 'akvideo']
list_servers = ['openload', 'streamango', 'wstream', 'akvideo', 'verystream']
list_quality = ['HD', 'SD']

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ host = "https://ilgeniodellostreaming.pw"
IDIOMAS = {'Italiano': 'IT'}
list_language = IDIOMAS.values()
list_servers = ['openload', 'streamango', 'youtube']
list_servers = ['openload', 'streamango', 'youtube', 'verystream']
list_quality = ['default']

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ def findhost():
data = httptools.downloadpage(cb01Url).data
global host, headers
host = scrapertoolsV2.find_single_match(data, r'<a class="?mega-menu-link"? href=(https://vedohd[^/"]+)')+'/'
host = scrapertoolsV2.find_single_match(data, r'class="?mega-menu-link"? href="?(https://vedohd[^/"]+)"?')+'/'
if 'https' not in host: # in caso cb01 cambi, si spera di riuscire ad accedere da questo URL
host = "https://vedohd.pw/"

View File

@@ -7,6 +7,9 @@ from core import channeltools
from core.item import Item
from platformcode.unify import thumb_dict
from platformcode import config, logger, unify
import xbmcaddon
addon = xbmcaddon.Addon('plugin.video.kod')
downloadenabled = addon.getSetting('downloadenabled')
def getmainlist(view="thumb_"):
@@ -44,11 +47,11 @@ def getmainlist(view="thumb_"):
category=config.get_localized_string(30119), viewmode="thumbnails",
context=[{"title": config.get_localized_string(70287), "channel": "videolibrary",
"action": "channel_config"}]))
itemlist.append(Item(title=config.get_localized_string(30101), channel="downloads", action="mainlist",
thumbnail=get_thumb("downloads.png", view), viewmode="list",
context=[{"title": config.get_localized_string(70288), "channel": "setting", "config": "downloads",
"action": "channel_config"}]))
if downloadenabled != "false":
itemlist.append(Item(title=config.get_localized_string(30101), channel="downloads", action="mainlist",
thumbnail=get_thumb("downloads.png", view), viewmode="list",
context=[{"title": config.get_localized_string(70288), "channel": "setting", "config": "downloads",
"action": "channel_config"}]))
thumb_setting = "setting_%s.png" % 0 # config.get_setting("plugin_updates_available")

View File

@@ -894,8 +894,12 @@ def get_dialogo_opciones(item, default_action, strm, autoplay):
opciones.append(config.get_localized_string(30164))
else:
# "Descargar"
opcion = config.get_localized_string(30153)
opciones.append(opcion)
import xbmcaddon
addon = xbmcaddon.Addon('plugin.video.kod')
downloadenabled = addon.getSetting('downloadenabled')
if downloadenabled != "false":
opcion = config.get_localized_string(30153)
opciones.append(opcion)
if item.isFavourite:
# "Quitar de favoritos"
@@ -960,6 +964,15 @@ def set_opcion(item, seleccion, opciones, video_urls):
# "Descargar"
elif opciones[seleccion] == config.get_localized_string(30153):
from channels import downloads
import xbmcaddon
import xbmcgui
__addon__ = xbmcaddon.Addon()
__addonname__ = __addon__.getAddonInfo('name')
line1 = config.get_localized_string(70690)
line2 = config.get_localized_string(70691)
line3 = config.get_localized_string(70692)
xbmcgui.Dialog().ok(__addonname__, line1, line2, line3)
if item.contentType == "list" or item.contentType == "tvshow":
item.contentType = "video"
item.play_menu = True

View File

@@ -4836,11 +4836,11 @@ msgid "Move down all"
msgstr ""
msgctxt "#70539"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Kodi on Demand. [CR]"
msgstr ""
msgctxt "#70540"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Kodi on Demand.[CR]"
msgstr ""
msgctxt "#70541"
@@ -9836,11 +9836,11 @@ msgid "Move down all"
msgstr ""
msgctxt "#70539"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Kodi on Demand. [CR]"
msgstr ""
msgctxt "#70540"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Kodi on Demand.[CR]"
msgstr ""
msgctxt "#70541"
@@ -10439,4 +10439,20 @@ msgstr ""
msgctxt "#70688"
msgid "Episode 0 is a special episode, enter the number of this episode"
msgstr ""
msgstr ""
msgctxt "#70689"
msgid "Enable Download"
msgstr ""
msgctxt "#70690"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
msgctxt "#70691"
msgid "Utilizzando la funzione di download dichiari di essere in possesso di una copia fisica e di utilizzare questa funzione come backup dello stesso."
msgstr "Utilizzando la funzione di download dichiari di essere in possesso di una copia fisica e di utilizzare questa funzione come backup dello stesso."
msgctxt "#70692"
msgid "Il team di KOD non si assume alcuna responsabilità dell'uso che viene fatto di questa funzione proposta"
msgstr "Il team di KOD non si assume alcuna responsabilità dell'uso che viene fatto di questa funzione proposta"

View File

@@ -1850,8 +1850,8 @@ msgid "KOD - FAQ - %s"
msgstr "KOD - FAQ - %s"
msgctxt "#60462"
msgid "You may not have written the library path correctly in 'Settings>Preferences'.\nIl The specified path must be exactly the same as the 'source' entered in 'Archive' of the Kodi library.\nAVANZATO: This path is also found in 'sources.xml'.\nThere can be problems using some Kodi forks and paths with 'special://'. SPMC, for example, has problems with this, and there doesn't seem to be a solution, as it is an external problem to Alfa that has existed for a long time.\nYou can try solving these problems in 'Settings>Library Settings' by changing the 'Search in' setting from 'The folder of each series' to 'All library'."
msgstr "Potresti non aver scritto correttamente il percorso della libreria in 'Impostazioni>Preferenze'.\nIl percorso specificato deve essere esattamente uguale al 'sorgente' inserito in 'Archivio' della libreria di Kodi.\nAVANZATO: Questo percorso si trova anche in 'sources.xml'.\nPotresti riscontrare dei problemi utilizzando alcuni fork di Kodi e percorsi con 'special://'. SPMC, per esempio, ha problemi con questo, e non sembra esserci una soluzione, poichè è un problema esterno ad Alfa che esiste da molto tempo.\nPuoi provare a risolvere questi problemi in 'Impostazioni>Impostazioni libreria', modificando l'impostazione 'Esegui ricerca contenuto in' da 'La cartella di ogni serie' in 'Tutta la libreria'."
msgid "You may not have written the library path correctly in 'Settings>Preferences'.\nIl The specified path must be exactly the same as the 'source' entered in 'Archive' of the Kodi library.\nAVANZATO: This path is also found in 'sources.xml'.\nThere can be problems using some Kodi forks and paths with 'special://'. SPMC, for example, has problems with this, and there doesn't seem to be a solution, as it is an external problem to Kodi on Demand that has existed for a long time.\nYou can try solving these problems in 'Settings>Library Settings' by changing the 'Search in' setting from 'The folder of each series' to 'All library'."
msgstr "Potresti non aver scritto correttamente il percorso della libreria in 'Impostazioni>Preferenze'.\nIl percorso specificato deve essere esattamente uguale al 'sorgente' inserito in 'Archivio' della libreria di Kodi.\nAVANZATO: Questo percorso si trova anche in 'sources.xml'.\nPotresti riscontrare dei problemi utilizzando alcuni fork di Kodi e percorsi con 'special://'. SPMC, per esempio, ha problemi con questo, e non sembra esserci una soluzione, poichè è un problema esterno Kodi on Demand che esiste da molto tempo.\nPuoi provare a risolvere questi problemi in 'Impostazioni>Impostazioni libreria', modificando l'impostazione 'Esegui ricerca contenuto in' da 'La cartella di ogni serie' in 'Tutta la libreria'."
msgctxt "#60463"
msgid "The channel site may not work. In case the site works you can report the problem on github."
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Sì, l'opzione per mostrare i risultati uniti o divisi per canali si tro
msgctxt "#60467"
msgid "To report a problem on'https://t.me/kodiondemand' you need to:|the version you're using of Alpha.|The version you're using of kodi, mediaserver, etc.|the version and name of the operating system you're using.|The name of the skin (in case you're using Kodi) and whether using the default skin has solved the problem.|Description of the problem and any test cases.To activate the log in detailed mode, go to:|Configuration.|Preferences.|In the General tab - Check the option: Generate detailed log. The detailed log file can be found in the following path: \n\n%s"
msgstr "Per segnalare un problema su 'https://t.me/kodiondemand' è necessario:|la versione che si sta usando di Alpha.|La versione che si sta usando di kodi, mediaserver, ecc.|la versione e il nome del sistema operativo che si sta usando.|Il nome della skin (nel caso in cui si stia usando Kodi) e se l'utilizzo della skin predefinita ha risolto il problema.|La descrizione del problema e tutti i casi di test.Per attivare il log in modalità dettagliata, andare su:|Configurazione.|Preferenze.|Nella scheda Generale - Selezionare l'opzione: Genera log dettagliato Il file di log dettagliato si trova nel seguente percorso: \n\n%s"
msgstr "Per segnalare un problema su 'https://t.me/kodiondemand' è necessario:|la versione che si sta usando di Kodi on Demand.|La versione che si sta usando di kodi, mediaserver, ecc.|la versione e il nome del sistema operativo che si sta usando.|Il nome della skin (nel caso in cui si stia usando Kodi) e se l'utilizzo della skin predefinita ha risolto il problema.|La descrizione del problema e tutti i casi di test.Per attivare il log in modalità dettagliata, andare su:|Configurazione.|Preferenze.|Nella scheda Generale - Selezionare l'opzione: Genera log dettagliato Il file di log dettagliato si trova nel seguente percorso: \n\n%s"
msgctxt "#60468"
msgid "You can find our Telegram group at @kodiondemand"
@@ -4820,12 +4820,12 @@ msgid "Move down all"
msgstr "Sposta tutto in basso"
msgctxt "#70539"
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]"
msgstr "* Crea diverse cartelle per memorizzare i tuoi collegamenti preferiti all'interno di Icarus."
msgid "* Create different folders to store your favorite links within Kodi on Demand. [CR]"
msgstr "* Crea diverse cartelle per memorizzare i tuoi collegamenti preferiti all'interno di Kodi on Demand."
msgctxt "#70540"
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]"
msgstr "* Per aggiungere collegamenti alle cartelle accedi al menu contestuale da qualsiasi punto di Icarus."
msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Kodi on Demand.[CR]"
msgstr "* Per aggiungere collegamenti alle cartelle accedi al menu contestuale da qualsiasi punto di Kodi on Demand."
msgctxt "#70541"
msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library."
@@ -5428,4 +5428,20 @@ msgstr "Inserisci il numero dell'episodio di partenza"
msgctxt "#70688"
msgid "Episode 0 is a special episode, enter the number of this episode"
msgstr "L'episodio 0 è un episodio speciale, inserisci il numero di questo episodio"
msgstr "L'episodio 0 è un episodio speciale, inserisci il numero di questo episodio"
msgctxt "#70689"
msgid "Enable Download"
msgstr "Abilita Download"
msgctxt "#70690"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
msgctxt "#70691"
msgid "Utilizzando la funzione di download dichiari di essere in possesso di una copia fisica e di utilizzare questa funzione come backup dello stesso."
msgstr "Utilizzando la funzione di download dichiari di essere in possesso di una copia fisica e di utilizzare questa funzione come backup dello stesso."
msgctxt "#70692"
msgid "Il team di KOD non si assume alcuna responsabilità dell'uso che viene fatto di questa funzione proposta"
msgstr "Il team di KOD non si assume alcuna responsabilità dell'uso che viene fatto di questa funzione proposta"

View File

@@ -24,12 +24,16 @@
</category>
<!-- Path downloads -->
<category label="30153">
<setting id="downloadenabled" type="bool" label="70689" default="false"/>
<setting id="downloadpath" type="folder" label="30017" default=""/>
<setting id="downloadlistpath" type="folder" label="30018" default=""/>
</category>
<category label="30501">
<setting id="downloadpath" type="folder" label="30017" default=""/>
<setting id="downloadlistpath" type="folder" label="30018" default=""/>
<setting id="videolibrarypath" type="folder" label="30067" default=""/>
<setting type="sep"/>
<setting label="30131" type="lsep"/>
<setting id="folder_tvshows" type="text" label="70118" default="SERIES"/>
<setting id="folder_movies" type="text" label="70119" default="CINE"/>