update string.po

This commit is contained in:
angedam
2018-08-07 16:44:42 +02:00
parent f44785740e
commit 393a23e11a
5 changed files with 57 additions and 5 deletions

View File

@@ -3857,6 +3857,14 @@ msgctxt "#70288"
msgid "Configure Downloads"
msgstr ""
msgctxt "#70289"
msgid "Alfa\nCorrected an error in the adult section, the password has been reset to "
msgstr " "
msgctxt "#70290"
msgid "default, you will have to change it again if you want.\nType 's', if you have understood it: "
msgstr ""
msgctxt "#70291"
msgid "Error, during conversion"
msgstr ""

View File

@@ -3841,6 +3841,14 @@ msgctxt "#70288"
msgid "Configure Downloads"
msgstr "Configura Downloads"
msgctxt "#70289"
msgid "Alfa\nCorrected an error in the adult section, the password has been reset to "
msgstr "Alfa\nCorretto un errore nella sezione adulti, la password è sta resettata a quella di "
msgctxt "#70290"
msgid "default, you will have to change it again if you want.\nType 's', if you have understood it: "
msgstr "default, puoi cambiarla di nuovo se vuoi.\nScrivi 's', se hai capito: "
msgctxt "#70291"
msgid "Error, during conversion"
msgstr "Errore, in conversione"
@@ -4257,7 +4265,7 @@ msgstr "Dai un punteggio con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
msgctxt "#70393"
msgid "[%s]: Select the correct %s "
msgstr "[%s]: Selezona la %s corretta"
msgstr "[%s]: Seleziona la %s corretta"
msgctxt "#70394"
msgid "Action"
@@ -4641,7 +4649,7 @@ msgstr "(2) orribile"
msgctxt "#70488"
msgid "(3) Very bad"
msgstr "(3) bruttissimo"
msgstr "(3) Bruttissimo"
msgctxt "#70489"
msgid "(4) Bad"

View File

@@ -3845,6 +3845,14 @@ msgctxt "#70288"
msgid "Configure Downloads"
msgstr "Configurar Descargas"
msgctxt "#70289"
msgid "Alfa\nCorrected an error in the adult section, the password has been reset to "
msgstr "Alfa\nCorregido un error en la seccion adultos, se ha reseteado la contrasena a por "
msgctxt "#70290"
msgid "default, you will have to change it again if you want.\n Type 's', if you have understood it: "
msgstr "defecto, tendra que cambiarla de nuevo si lo desea.\n Escriba 's', si lo ha entendido: "
msgctxt "#70291"
msgid "Error, during conversion"
msgstr "Error, en conversión"
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgid "Listen to BSO - List of songs"
msgstr "Escuchar BSO - Lista de canciones"
msgctxt "#70318"
msgid "Manage yor trakt account"
msgid "Manage your trakt account"
msgstr "Gestionar con tu cuenta Trakt"
msgctxt "#70319"
@@ -4679,6 +4687,10 @@ msgctxt "#70497"
msgid " did not match."
msgstr " no dio resultados."
msgctxt "#70497"
msgid " did not match."
msgstr " no dio resultados."
msgctxt "#70498"
msgid "Producer: "
msgstr "Productora: "

View File

@@ -3845,6 +3845,14 @@ msgctxt "#70288"
msgid "Configure Downloads"
msgstr "Configurar Descargas"
msgctxt "#70289"
msgid "Alfa\nCorrected an error in the adult section, the password has been reset to "
msgstr "Alfa\nCorregido un error en la seccion adultos, se ha reseteado la contrasena a por "
msgctxt "#70290"
msgid "default, you will have to change it again if you want.\n Type 's', if you have understood it: "
msgstr "defecto, tendra que cambiarla de nuevo si lo desea.\n Escriba 's', si lo ha entendido: "
msgctxt "#70291"
msgid "Error, during conversion"
msgstr "Error, en conversión"
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgid "Listen to BSO - List of songs"
msgstr "Escuchar BSO - Lista de canciones"
msgctxt "#70318"
msgid "Manage yor trakt account"
msgid "Manage your trakt account"
msgstr "Gestionar con tu cuenta Trakt"
msgctxt "#70319"
@@ -4679,6 +4687,10 @@ msgctxt "#70497"
msgid " did not match."
msgstr " no dio resultados."
msgctxt "#70497"
msgid " did not match."
msgstr " no dio resultados."
msgctxt "#70498"
msgid "Producer: "
msgstr "Productora: "

View File

@@ -3845,6 +3845,14 @@ msgctxt "#70288"
msgid "Configure Downloads"
msgstr "Configurar Descargas"
msgctxt "#70289"
msgid "Alfa\nCorrected an error in the adult section, the password has been reset to "
msgstr "Alfa\nCorregido un error en la seccion adultos, se ha reseteado la contrasena a por "
msgctxt "#70290"
msgid "default, you will have to change it again if you want.\n Type 's', if you have understood it: "
msgstr "defecto, tendra que cambiarla de nuevo si lo desea.\n Escriba 's', si lo ha entendido: "
msgctxt "#70291"
msgid "Error, during conversion"
msgstr "Error, en conversión"
@@ -3956,7 +3964,7 @@ msgid "Listen to BSO - List of songs"
msgstr "Escuchar BSO - Lista de canciones"
msgctxt "#70318"
msgid "Manage yor trakt account"
msgid "Manage your trakt account"
msgstr "Gestionar con tu cuenta Trakt"
msgctxt "#70319"
@@ -4679,6 +4687,10 @@ msgctxt "#70497"
msgid " did not match."
msgstr " no dio resultados."
msgctxt "#70497"
msgid " did not match."
msgstr " no dio resultados."
msgctxt "#70498"
msgid "Producer: "
msgstr "Productora: "