diff --git a/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po index 2de12a54..e5653b20 100644 --- a/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po +++ b/plugin.video.alfa/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po @@ -437,10 +437,6 @@ msgctxt "#59983" msgid "%.2f%% - %.2f %s of %.2f %s a %.2f %s/s (%d/%d)" msgstr "%.2f%% - %.2f %s de %.2f %s a %.2f %s/s (%d/%d)" -msgctxt "#59984" -msgid "An error has occurred in alfa, \nCheck log for more details." -msgstr "Se ha producido un error en alfa,\nComprueba el log para ver mas detalles del error." - msgctxt "#59985" msgid "Error in the channel " msgstr "Error en el canal " @@ -550,12 +546,12 @@ msgid "No video to play" msgstr "No hay nada que reproducir" msgctxt "#60013" -msgid "This website seems to be unavailable, try later, if the problem persists, check with a browser: %s.\nIf the web page is working correctly, please report the error on : https://alfa-addon.com/categories/alfa-addon.50/" -msgstr "La web de la que depende parece no estar disponible, puede volver a intentarlo,\nsi el problema persiste verifique mediante un navegador la web: %s. \nSi la web funciona correctamente informe el error en: www.alfa-addon.com" +msgid "This website seems to be unavailable, try later, if the problem persists, check with a browser: %s. If the web page is working correctly, please report the error on : https://alfa-addon.com" +msgstr "La web de la que depende parece no estar disponible, puede volver a intentarlo, si el problema persiste verifique mediante un navegador la web: %s. Si la web funciona correctamente informe el error en: www.alfa-addon.com" msgctxt "#60014" -msgid "It may be due to a connection problem, the web page of the channel has changed its structure, or an internal error of alfa.\nTo have more details, see the log file." -msgstr "Puede deberse a un fallo de conexión, la web del canal\nha cambiado su estructura,o un error interno de alfa.\nPara saber más detalles, consulta el log." +msgid "It may be due to a connection problem, the web page of the channel has changed its structure, or an internal error of alfa. To have more details, see the log file." +msgstr "Puede deberse a un fallo de conexión, la web del canal ha cambiado su estructura, o un error interno de alfa. Para saber más detalles, consulta el log." msgctxt "#60015" msgid "Check the log for more details on the error." @@ -823,7 +819,7 @@ msgstr " Prioridad (Indica el orden para Auto-Reproducir)" msgctxt "#60086" msgid "It has been renamed to:" -msgstr "È Stato rinominato in:" +msgstr "Esto ha sido renombrado a:" msgctxt "#60087" msgid "Unexpected error on channel %s" @@ -3765,10 +3761,6 @@ msgctxt "#70266" msgid "The search for% s did not match." msgstr "La busqueda de %s no dio resultados." -msgctxt "#70267" -msgid "An error occurred in channel " -msgstr "Se ha producido un error en el canal " - msgctxt "#70268" msgid "This can be due to several reasons: \ n \ - The server is not available, or is not responding. \ n \ - Changes in the design of the web. \ n \ - Etc ... \ n \ Check the log to see more details of the error. " msgstr "Esto puede ser devido a varias razones: \n \- El servidor no está disponible, o no esta respondiendo.\n \- Cambios en el diseño de la web.\n \- Etc...\n \Comprueba el log para ver mas detalles del error."