KoD 0.9.1
- fix vari ed eventuali
This commit is contained in:
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Delete movie/channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60019"
|
||||
msgid "Delete this movie"
|
||||
msgid "Delete movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60020"
|
||||
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Delete TV show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60042"
|
||||
msgid "Delete only the links of %s"
|
||||
msgid "Delete links of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60043"
|
||||
@@ -3121,7 +3121,11 @@ msgid "Show only links of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70079"
|
||||
msgid "Remove only links of "
|
||||
msgid "Delete ony the links of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70081"
|
||||
msgid "The folder also contains local or downloaded video files. Do you want to delete them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70082"
|
||||
@@ -3141,7 +3145,7 @@ msgid "Delete TV show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70086"
|
||||
msgid "Remove only links of %s"
|
||||
msgid "Delete only the links of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70087"
|
||||
@@ -5892,19 +5896,19 @@ msgid "Do you want to call Elementum Settings to temporarily switch to Use Files
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70782"
|
||||
msgid "Your device is not compatible with the Internal Client, do you want to use Quasar for Torrents?"
|
||||
msgid "You must install an external Client to take advantage of the torrent support. Do you want to install Elementum?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70783"
|
||||
msgid "Quasar installed and configured, enjoy!"
|
||||
msgid "Elementum is installed on your device, but is not active. Do you want to activate it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70784"
|
||||
msgid "Attention!!"
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr "Attenzione!"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70785"
|
||||
msgid "Install Quasar"
|
||||
msgid "Install Elementum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70786"
|
||||
@@ -5923,6 +5927,65 @@ msgctxt "#70789"
|
||||
msgid "* Change by opening the settings from KoD main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70790"
|
||||
msgid "RAR download in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70791"
|
||||
msgid "A RAR file was detected in the download, but you have not installed the UnRAR extractor.\nDo you want to download it anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70792"
|
||||
msgid "Delete downloaded files?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70793"
|
||||
msgid "Starting extraction..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70794"
|
||||
msgid "Enter the password (Look in %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70795"
|
||||
msgid "Extracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70796"
|
||||
msgid "Error opening RAR File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70797"
|
||||
msgid "The RAR file is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70798"
|
||||
msgid "Or does not contain valid archives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70799"
|
||||
msgid "Extraction error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70800"
|
||||
msgid "Archive with errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70801"
|
||||
msgid "Extract without playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70802"
|
||||
msgid "Wait some minutes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70803"
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70804"
|
||||
msgid "Next extraction..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# DNS start [ settings and declaration ]
|
||||
msgctxt "#707401"
|
||||
@@ -6219,4 +6282,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#80039"
|
||||
msgid "The video library has been deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#80040"
|
||||
msgid "Add-on updated to commit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#80041"
|
||||
msgid "Latest updates:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -696,8 +696,8 @@ msgid "Delete movie/channel"
|
||||
msgstr "Elimina film/canale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60019"
|
||||
msgid "Delete this movie"
|
||||
msgstr "Elimina questo film"
|
||||
msgid "Delete movie"
|
||||
msgstr "Elimina film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60020"
|
||||
msgid "Mark TV show as not watched"
|
||||
@@ -781,15 +781,15 @@ msgstr "Errore nel canale %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60040"
|
||||
msgid "Delete movie"
|
||||
msgstr "Rimuovere film"
|
||||
msgstr "Elimina film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60041"
|
||||
msgid "Delete TV show"
|
||||
msgstr "Rimuovere serie TV"
|
||||
msgstr "Elimina serie TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60042"
|
||||
msgid "Delete only the links of %s"
|
||||
msgstr "Rimuovere solo i link dei %s"
|
||||
msgid "Delete links of %s"
|
||||
msgstr "Elimina link di %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60043"
|
||||
msgid "Delete %s links of channel %s"
|
||||
@@ -3120,8 +3120,12 @@ msgid "Show only links of "
|
||||
msgstr "Mostra solo link di "
|
||||
|
||||
msgctxt "#70079"
|
||||
msgid "Remove only links of "
|
||||
msgstr "Rimuovere solo i collegamenti di "
|
||||
msgid "Delete only the links of "
|
||||
msgstr "Elimina solo i link di "
|
||||
|
||||
msgctxt "#70081"
|
||||
msgid "The folder also contains local or downloaded video files. Do you want to delete them?"
|
||||
msgstr "La cartella contiene anche file video locali o scaricati. Vuoi eliminarli?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70082"
|
||||
msgid "Global Search"
|
||||
@@ -3140,12 +3144,12 @@ msgid "Delete TV show"
|
||||
msgstr "Elimina serie TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70086"
|
||||
msgid "Remove only links of %s"
|
||||
msgstr "Rimuovere solo i collegamenti di %s"
|
||||
msgid "Delete only the links of %s"
|
||||
msgstr "Elimina solo i link di %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70087"
|
||||
msgid "Deleted %s links from canal %s"
|
||||
msgstr "Eliminati %s links del canale %s"
|
||||
msgstr "Eliminati %s link del canale %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70088"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from video library?"
|
||||
@@ -5892,20 +5896,20 @@ msgid "Do you want to call Elementum Settings to temporarily switch to Use Files
|
||||
msgstr "Vuoi aprire i settaggi di Elementum per passare temporaneamente a usare i file?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70782"
|
||||
msgid "Your device is not compatible with the Internal Client, do you want to use Quasar for Torrents?"
|
||||
msgstr "Il tuo dispositivo non è compatibile con il Client Interno, Vuoi usare Quasar per i Torrent?"
|
||||
msgid "You must install an external Client to take advantage of the torrent support. Do you want to install Elementum?"
|
||||
msgstr "Per poter usufruire del supporto torrent devi installare un Client esterno. Vuoi installare Elementum?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70783"
|
||||
msgid "Quasar installed and configured, enjoy!"
|
||||
msgstr "Quasar installato e configurato, buona Visione!"
|
||||
msgid "Elementum is installed on your device, but is not active. Do you want to activate it?"
|
||||
msgstr "Elementum è installato sul tuo dispositivo, ma non è attivo. Vuoi Attivarlo?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70784"
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr "Attenzione!"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70785"
|
||||
msgid "Install Quasar"
|
||||
msgstr "Installa Quasar"
|
||||
msgid "Install Elementum"
|
||||
msgstr "Installa Elementum"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70786"
|
||||
msgid "Autostart"
|
||||
@@ -5923,6 +5927,65 @@ msgctxt "#70789"
|
||||
msgid "* Change by opening the settings from KoD main menu"
|
||||
msgstr "* Cambia aprendo le impostazioni dal menu principale di KoD"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70790"
|
||||
msgid "RAR download in progress"
|
||||
msgstr "Download RAR in corso"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70791"
|
||||
msgid "A RAR file was detected in the download, but you have not installed the UnRAR extractor.\nDo you want to download it anyway?"
|
||||
msgstr "Un file RAR è stato rilevato nel download, ma non hai installato l'estrattore UnRAR.\nVuoi scaricarlo in ogni caso?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70792"
|
||||
msgid "Delete downloaded files?"
|
||||
msgstr "Cancellare i file scaricati?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70793"
|
||||
msgid "Starting extraction..."
|
||||
msgstr "Avvio dell'estrazione..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70794"
|
||||
msgid "Enter the password (Look in %s)"
|
||||
msgstr "Inserisci la password (Cerca in %s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70795"
|
||||
msgid "Extracted"
|
||||
msgstr "Estratto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70796"
|
||||
msgid "Error opening RAR File"
|
||||
msgstr "Errore durante l'apertura del file RAR"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70797"
|
||||
msgid "The RAR file is empty"
|
||||
msgstr "Il file RAR è vuoto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70798"
|
||||
msgid "Or does not contain valid archives"
|
||||
msgstr "O non contiene archivi validi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70799"
|
||||
msgid "Extraction error"
|
||||
msgstr "Errore di estrazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70800"
|
||||
msgid "Archive with errors"
|
||||
msgstr "Archivio con errori"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70801"
|
||||
msgid "Extract without playing"
|
||||
msgstr "Estrarre senza riprodurre"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70802"
|
||||
msgid "Wait some minutes..."
|
||||
msgstr "Aspetta qualche minuto..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70803"
|
||||
msgid "Extracting files..."
|
||||
msgstr "Estrazione dei files..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70804"
|
||||
msgid "Next extraction..."
|
||||
msgstr "Estrazione successiva..."
|
||||
|
||||
# DNS start [ settings and declaration ]
|
||||
msgctxt "#707401"
|
||||
@@ -6219,4 +6282,12 @@ msgstr "Eliminazione videoteca..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#80039"
|
||||
msgid "The video library has been deleted"
|
||||
msgstr "La videoteca è stata eliminata"
|
||||
msgstr "La videoteca è stata eliminata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#80040"
|
||||
msgid "Add-on updated to commit %s"
|
||||
msgstr "Add-on aggiornato al commit %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#80041"
|
||||
msgid "Latest updates:\n"
|
||||
msgstr "Ultimi aggiornamenti:\n"
|
||||
5
resources/settings/elementum/settings.xml
Normal file
5
resources/settings/elementum/settings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<settings version="2">
|
||||
<setting id="skip_burst_search" default="true">true</setting>
|
||||
<setting id="greeting_enabled">false</setting>
|
||||
<setting id="do_not_disturb" default="true">true</setting>
|
||||
</settings>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user