various fixes

This commit is contained in:
mac12m99
2019-04-07 18:03:55 +02:00
parent 6fc31a5f66
commit c819a07205
8 changed files with 86 additions and 10 deletions
@@ -6242,6 +6242,10 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr ""
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr ""
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr ""
@@ -10336,4 +10340,16 @@ msgstr ""
msgctxt "#70663"
msgid "Home page"
msgstr ""
msgstr ""
msgctxt "#70664"
msgid "Custom Start"
msgstr ""
msgctxt "#70665"
msgid "You have not defined any section to show in home page"
msgstr ""
msgctxt "#70666"
msgid "Use the context menu to define one"
msgstr ""
@@ -1237,6 +1237,10 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr "Trovate %s possibili corrispondenze"
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr "[%s]: Seleziona la serie TV corretta"
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr "Non trovato nella lingua '%s'"
@@ -5324,4 +5328,16 @@ msgstr "Usa il menu contestuale e aggiungine almeno uno"
msgctxt "#70663"
msgid "Home page"
msgstr "Pagina iniziale"
msgstr "Pagina iniziale"
msgctxt "#70664"
msgid "Custom Start"
msgstr "Inizio personalizzato"
msgctxt "#70665"
msgid "You have not defined any section to show in home page"
msgstr "Non hai selezionato nessuna sezione da mostrare nella pagina iniziale"
msgctxt "#70666"
msgid "Use the context menu to define one"
msgstr "Usa il menù contestuale per aggiungerne una"
@@ -1249,6 +1249,10 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr "[%s]: Seleccioneu la sèrie de televisió correcta"
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
@@ -5345,4 +5349,16 @@ msgstr "Utilice el menu contextual para agregar al menos uno"
msgctxt "#70663"
msgid "Home page"
msgstr "Inicio"
msgstr "Inicio"
msgctxt "#70664"
msgid "Custom Start"
msgstr "Inicio Personalizado"
msgctxt "#70665"
msgid "You have not defined any section to show in home page"
msgstr "No has definido ninguna seccion para mostrar en tu inicio"
msgctxt "#70666"
msgid "Use the context menu to define one"
msgstr "Utiliza el menu contextual para definir una"
@@ -1249,6 +1249,10 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr "[%s]: Seleccioneu la sèrie de televisió correcta"
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
@@ -5346,3 +5350,15 @@ msgstr "Utilice el menu contextual para agregar al menos uno"
msgctxt "#70663"
msgid "Home page"
msgstr "Inicio"
msgctxt "#70664"
msgid "Custom Start"
msgstr "Inicio Personalizado"
msgctxt "#70665"
msgid "You have not defined any section to show in home page"
msgstr "No has definido ninguna seccion para mostrar en tu inicio"
msgctxt "#70666"
msgid "Use the context menu to define one"
msgstr "Utiliza el menu contextual para definir una"
@@ -1249,6 +1249,10 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr "[%s]: Seleccioneu la sèrie de televisió correcta"
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
@@ -5348,9 +5352,13 @@ msgid "Home page"
msgstr "Inicio"
msgctxt "#70664"
msgid ""
msgstr ""
msgid "Custom Start"
msgstr "Inicio Personalizado"
msgctxt "#70665"
msgid ""
msgstr ""
msgid "You have not defined any section to show in home page"
msgstr "No has definido ninguna seccion para mostrar en tu inicio"
msgctxt "#70666"
msgid "Use the context menu to define one"
msgstr "Utiliza el menu contextual para definir una"