Menù -> Menu

This commit is contained in:
Alhaziel01
2020-04-10 14:52:19 +02:00
parent e713f982f0
commit c2ebc725ee
2 changed files with 14 additions and 14 deletions
+2 -2
View File
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Search trailer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#60360" msgctxt "#60360"
msgid "Show quick menu" msgid "Quick menu"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#60361" msgctxt "#60361"
@@ -5716,7 +5716,7 @@ msgid "Completed TV show"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#70737" msgctxt "#70737"
msgid "Show side menu" msgid "Side menu"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#70738" msgctxt "#70738"
+12 -12
View File
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "NO"
msgctxt "#30024" msgctxt "#30024"
msgid "Contextual menu" msgid "Contextual menu"
msgstr "Menù contestuale" msgstr "Menu contestuale"
msgctxt "#30025" msgctxt "#30025"
msgid "Show KoD settings" msgid "Show KoD settings"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Informazione"
msgctxt "#60349" msgctxt "#60349"
msgid "Go to the main menu" msgid "Go to the main menu"
msgstr "Andare al menù principale" msgstr "Andare al menu principale"
msgctxt "#60350" msgctxt "#60350"
msgid "Search in other channels" msgid "Search in other channels"
@@ -1604,12 +1604,12 @@ msgid "Search trailer"
msgstr "Cerca trailer" msgstr "Cerca trailer"
msgctxt "#60360" msgctxt "#60360"
msgid "Show quick menu" msgid "Quick menu"
msgstr "Mostra menù rapido" msgstr "Menu rapido"
msgctxt "#60361" msgctxt "#60361"
msgid "Super favourites menu" msgid "Super favourites menu"
msgstr "Menù super favoriti" msgstr "Menu super favoriti"
msgctxt "#60362" msgctxt "#60362"
msgid "You can't watch this video because..." msgid "You can't watch this video because..."
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Ricarica"
msgctxt "#70009" msgctxt "#70009"
msgid "Main menu" msgid "Main menu"
msgstr "Menù principale" msgstr "Menu principale"
msgctxt "#70010" msgctxt "#70010"
msgid "Where To Search" msgid "Where To Search"
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Non hai selezionato nessuna sezione da mostrare nella pagina iniziale"
msgctxt "#70666" msgctxt "#70666"
msgid "Use the context menu to define one" msgid "Use the context menu to define one"
msgstr "Usa il menù contestuale per aggiungerne una" msgstr "Usa il menu contestuale per aggiungerne una"
msgctxt "#70667" msgctxt "#70667"
msgid "KoD is already updated" msgid "KoD is already updated"
@@ -5629,11 +5629,11 @@ msgstr "Modifica "
msgctxt "#70715" msgctxt "#70715"
msgid "Customized main menu" msgid "Customized main menu"
msgstr "Menù principale personalizzato" msgstr "Menu principale personalizzato"
msgctxt "#70716" msgctxt "#70716"
msgid "Main menu items" msgid "Main menu items"
msgstr "Elementi menù principale" msgstr "Elementi menu principale"
msgctxt "#70717" msgctxt "#70717"
msgid "Are all the special episodes present?" msgid "Are all the special episodes present?"
@@ -5716,8 +5716,8 @@ msgid "Completed TV show"
msgstr "Serie TV completa" msgstr "Serie TV completa"
msgctxt "#70737" msgctxt "#70737"
msgid "Show side menu" msgid "Side menu"
msgstr "Mostra menù laterale" msgstr "Menu laterale"
msgctxt "#70738" msgctxt "#70738"
msgid "Ready channels %d/%d" msgid "Ready channels %d/%d"
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Logging"
msgctxt "#70789" msgctxt "#70789"
msgid "* Change by opening the settings from the main menu of KoD" msgid "* Change by opening the settings from the main menu of KoD"
msgstr "* Cambia aprendo le impostazioni dal menù principale di KoD" msgstr "* Cambia aprendo le impostazioni dal menu principale di KoD"
# DNS start [ settings and declaration ] # DNS start [ settings and declaration ]