Supporto episodi locali + revisione metodo clean + alcuni fix + revisione strings.po

This commit is contained in:
axlt2002
2020-05-08 18:09:51 +02:00
parent b794133b1a
commit ad59f4e03f
11 changed files with 548 additions and 408 deletions
+120 -84
View File
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid "Check for updates"
msgstr "Verifica aggiornamenti"
msgctxt "#30002"
msgid "Touch optmized view"
msgstr "Vista ottimizzata per i dispositivi touch"
msgid "Touch optimized view"
msgstr "Vista ottimizzata touch"
msgctxt "#30003"
msgid "Enable debug logging"
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid "Contextual menu"
msgstr "Menu contestuale"
msgctxt "#30025"
msgid "Show KoD settings"
msgstr "Mostra impostazioni KoD"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "#30026"
msgid "Direct"
@@ -476,16 +476,16 @@ msgid "Academy Awards"
msgstr "Premi Oscar"
msgctxt "#30998"
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
msgid "Quick menu shortcut"
msgstr "Scorciatoia menu rapido"
msgctxt "#30999"
msgid "Assign key to open shortcut"
msgstr "Assegna tasto scorciatoia"
msgid "Assign key"
msgstr "Assegna tasto"
msgctxt "#31000"
msgid "Remove key to open shortcut"
msgstr "Rimuovi tasto scorciatoia"
msgid "Unassign key"
msgstr "Disassegna tasto"
msgctxt "#50000"
msgid "Sagas"
@@ -708,12 +708,12 @@ msgid "Mark TV show as watched"
msgstr "Segna serie TV come vista"
msgctxt "#60022"
msgid "Automatically find new episodes: Disable"
msgstr "Trova automaticamente nuovi episodi: Disattiva"
msgid "Remove from video library update"
msgstr "Rimuovi da aggiornamento videoteca"
msgctxt "#60023"
msgid "Automatically find new episodes: Enable"
msgstr "Trova automaticamente nuovi episodi: Attiva"
msgid "Add to video library update"
msgstr "Aggiungi ad aggiornamento videoteca"
msgctxt "#60024"
msgid "Delete TV show/channel"
@@ -724,8 +724,8 @@ msgid "Delete TV show"
msgstr "Elimina serie TV"
msgctxt "#60026"
msgid "Search for new episodes and update"
msgstr "Cerca nuovi episodi e aggiorna"
msgid "KoD settings"
msgstr "Impostazioni KoD"
msgctxt "#60027"
msgid "Season %s"
@@ -788,16 +788,16 @@ msgid "Delete TV show"
msgstr "Elimina serie TV"
msgctxt "#60042"
msgid "Delete links of %s"
msgstr "Elimina link di %s"
msgid "Delete channel %s"
msgstr "Elimina canale %s"
msgctxt "#60043"
msgid "Delete %s links of channel %s"
msgstr "Cancellati %s collegamenti del canale %s"
msgctxt "#60044"
msgid "Do you want really to delete '%s' from video library?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere '%s' dalla videoteca?"
msgid "Do you want really to delete "%s" from video library?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere "%s" dalla videoteca?"
msgctxt "#60045"
msgid "Sync with Trakt started"
@@ -876,8 +876,8 @@ msgid "Added episode to the video library..."
msgstr "Aggiunta episodio alla videoteca..."
msgctxt "#60066"
msgid "An error has occurred. It has not been possible to add the movie "%s" to the video library"
msgstr "Si è verificato un errore. Non è stato possibile aggiungere il film "%s" alla videoteca"
msgid "An error has occurred. The movie "%s" has not been added to the video library"
msgstr "Si è verificato un errore. Il film "%s" non è stato aggiunto alla videoteca"
msgctxt "#60067"
msgid "An error has occurred. The TV show "%s" has not been added to the video library. It has not been possible to add any episode"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgid "An error has occurred. The TV show "%s" has not been added to the video l
msgstr "Si è verificato un errore. La serie TV "%s" non è stata aggiunta alla videoteca"
msgctxt "#60069"
msgid "An error has occurred. The TV show "%s" has not been added completely to the video library"
msgid "An error has occurred. The TV show "%s" has not been completely added to the video library"
msgstr "Si è verificato un errore. La serie TV "%s" non è stata aggiunta completamente alla videoteca"
msgctxt "#60070"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgid "The TV show "%s" has been added to the video library"
msgstr "La serie TV "%s" è stata aggiunta alla videoteca"
msgctxt "#60071"
msgid "Autoplay configuration"
msgid "AutoPlay configuration"
msgstr "Configurazione Autoplay"
msgctxt "#60072"
@@ -1556,16 +1556,16 @@ msgid "Information"
msgstr "Informazione"
msgctxt "#60349"
msgid "Go to the main menu"
msgstr "Andare al menu principale"
msgid "Previous menu"
msgstr "Menu precedente"
msgctxt "#60350"
msgid "Search in other channels"
msgstr "Cerca negli altri canali"
msgctxt "#60351"
msgid "Set as Homepage"
msgstr "Impostare come Homepage"
msgid "Set as main menu"
msgstr "Imposta come menu principale"
msgctxt "#60352"
msgid "Add TV show to video library"
@@ -1680,8 +1680,8 @@ msgid "Summary:"
msgstr "Riassunto:"
msgctxt "#60389"
msgid "Updating %s [%s]..."
msgstr "Aggiornamento %s [%s]..."
msgid "Updating "%s" [%s]..."
msgstr "Aggiornamento "%s" [%s]..."
msgctxt "#60390"
msgid "AutoPlay configuration"
@@ -2292,8 +2292,8 @@ msgid "Download settings"
msgstr "Impostazioni download"
msgctxt "#60542"
msgid "Video library settings"
msgstr "Impostazioni videoteca"
msgid "Configure video library"
msgstr "Configura videoteca"
msgctxt "#60544"
msgid "More Options"
@@ -2384,8 +2384,8 @@ msgid "Restore video library (strm, nfo and json)"
msgstr "Ripristina videoteca (strm, nfo e json)"
msgctxt "#60568"
msgid "Search for new episodes and update video library"
msgstr "Cerca nuovi episodi ed aggiorna videoteca"
msgid "Update video library"
msgstr "Aggiorna videoteca"
msgctxt "#60569"
msgid " - There are no default settings"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "A saving error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore al salvataggio"
msgctxt "#60581"
msgid "Restoring the video library"
msgid "Restoring video library"
msgstr "Ripristino videoteca"
msgctxt "#60582"
@@ -2488,8 +2488,8 @@ msgid " Server #%s"
msgstr " Server #%s"
msgctxt "#60598"
msgid "Configuration of video library"
msgstr "Configurazione della videoteca"
msgid "Video library configuration"
msgstr "Configurazione videoteca"
msgctxt "#60600"
msgid "TV shows"
@@ -2508,16 +2508,16 @@ msgid "When Kodi starts"
msgstr "All'avvio di Kodi"
msgctxt "#60604"
msgid "Once a day"
msgstr "Una volta al giorno"
msgid "Daily"
msgstr "Giornaliero"
msgctxt "#60605"
msgid "At the start of Kodi and once a day"
msgstr "All'avvio di Kodi e una volta al giorno"
msgid "When Kodi starts and daily"
msgstr "All'avvio di Kodi e giornaliero"
msgctxt "#60606"
msgid " Wait before updating at startup of Kodi"
msgstr " Attendere prima di aggiornare all'avvio di Kodi"
msgid " Update waiting time"
msgstr " Tempo di attesa aggiornamento"
msgctxt "#60607"
msgid "When Kodi starts"
@@ -2540,12 +2540,12 @@ msgid "60 sec"
msgstr "60 sec"
msgctxt "#60613"
msgid " Begin scheduled update from"
msgstr " Inizia aggiornamento programmato a partire dalle"
msgid " Update time"
msgstr " Ora aggiornamento"
msgctxt "#60614"
msgid " Search for new episodes in active TV shows"
msgstr " Cerca nuovi episodi nelle serie TV attive"
msgid " Search for new episodes"
msgstr " Cerca nuovi episodi"
msgctxt "#60615"
msgid "Never"
@@ -2556,24 +2556,24 @@ msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgctxt "#60617"
msgid "According to new episodes"
msgstr "Secondo le uscite"
msgid "Based on airing"
msgstr "In base all'uscita"
msgctxt "#60618"
msgid " Search for content in"
msgstr " Esegui ricerca dei contenuti in"
msgid " Kodi video library update"
msgstr " Aggiornamento libreria di Kodi"
msgctxt "#60619"
msgid "The folder of each TV show"
msgstr "La cartella di ogni serie TV"
msgid "Each TV show"
msgstr "Per serie TV"
msgctxt "#60620"
msgid "All video library"
msgstr "Tutta la videoteca"
msgctxt "#60621"
msgid "Show links in"
msgstr "Mostra collegamenti in"
msgid "Links view"
msgstr "Visualizzazione collegamenti"
msgctxt "#60622"
msgid "Normal window"
@@ -2628,8 +2628,8 @@ msgid "0 seg"
msgstr "0 sec"
msgctxt "#60637"
msgid "Synchronizing with Trakt"
msgstr "Sincronizzazione con Trakt"
msgid " Synchronizing with Trakt"
msgstr " Sincronizzazione con Trakt"
msgctxt "#60638"
msgid " After mark as watched the episode"
@@ -2672,8 +2672,8 @@ msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgctxt "#60650"
msgid "Video library information provider"
msgstr "Provider informazioni videoteca"
msgid " Video library information providers"
msgstr " Provider informazioni videoteca"
msgctxt "#60651"
msgid " Movies"
@@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "OK"
msgctxt "#70002"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullare"
msgstr "Annulla"
msgctxt "#70003"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr "Predefinito"
msgctxt "#70004"
msgid "Loading..."
@@ -3116,16 +3116,16 @@ msgid "Most Viewed"
msgstr "Più Viste"
msgctxt "#70078"
msgid "Show only links of "
msgstr "Mostra solo link di "
msgid "Show links of "
msgstr "Mostra link di "
msgctxt "#70079"
msgid "Delete only the links of "
msgstr "Elimina solo i link di "
msgid "Delete channel "
msgstr "Elimina canale "
msgctxt "#70081"
msgid "The folder also contains local or downloaded video files. Do you want to delete them?"
msgstr "La cartella contiene anche file video locali o scaricati. Vuoi eliminarli?"
msgid "The folder "%s" contains other files. Delete it anyway?"
msgstr "La cartella "%s" contiene altri file. Eliminarla comunque?"
msgctxt "#70082"
msgid "Global Search"
@@ -3144,16 +3144,16 @@ msgid "Delete TV show"
msgstr "Elimina serie TV"
msgctxt "#70086"
msgid "Delete only the links of %s"
msgstr "Elimina solo i link di %s"
msgid "Delete channel %s"
msgstr "Elimina canale %s"
msgctxt "#70087"
msgid "Deleted %s links from canal %s"
msgstr "Eliminati %s link del canale %s"
msgctxt "#70088"
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from video library?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare '%s' dalla videoteca?"
msgid "Are you sure you want to delete "%s" from video library?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare "%s" dalla videoteca?"
msgctxt "#70089"
msgid "Show only links of %s"
@@ -3304,8 +3304,8 @@ msgid "Customization"
msgstr "Personalizzazione"
msgctxt "#70128"
msgid "Infoplus Animation"
msgstr "Animazione Infoplus"
msgid "InfoPlus animation"
msgstr "Animazione InfoPlus"
msgctxt "#70129"
msgid "Without animation"
@@ -3396,16 +3396,16 @@ msgid "Contextual menu"
msgstr "Menu contestuale"
msgctxt "#70151"
msgid "Show Infoplus"
msgstr "Mostra Infoplus"
msgid "Show InfoPlus"
msgstr "Mostra InfoPlus"
msgctxt "#70152"
msgid "Show ExtendedInfo"
msgstr "Mostra ExtendedInfo"
msgctxt "#70153"
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
msgid ""
msgstr ""
msgctxt "#70154"
msgid "TMDB search"
@@ -3852,12 +3852,16 @@ msgid "The data entered is not correct!"
msgstr "I dati introdotti non sono corretti!"
msgctxt "#70266"
msgid "The search for% s did not match."
msgstr "La ricerca di %s non ha dato risultati."
msgid "The search for %s did not match"
msgstr "La ricerca di %s non ha dato risultati"
msgctxt "#70268"
msgid "The TV show "%s" is ended or has been canceled. Would you like to remove it from the video library update?"
msgstr "La serie TV "%s" è terminata o è stata cancellata. Vuoi rimuoverla dall'aggiornamento della videoteca?"
msgctxt "#70269"
msgid "Search new episodes now"
msgstr "Cerca nuovi episodi adesso"
msgid "Search new episodes"
msgstr "Cerca nuovi episodi"
msgctxt "#70270"
msgid "Movies video library"
@@ -3928,8 +3932,8 @@ msgid "Configure search"
msgstr "Configura ricerca"
msgctxt "#70287"
msgid "Configure video library"
msgstr "Configura videoteca"
msgid "Video library settings"
msgstr "Impostazioni videoteca"
msgctxt "#70288"
msgid "Configure downloads"
@@ -6290,4 +6294,36 @@ msgstr "Add-on aggiornato al commit %s"
msgctxt "#80041"
msgid "Latest updates:\n"
msgstr "Ultimi aggiornamenti:\n"
msgstr "Ultimi aggiornamenti:\n"
msgctxt "#80042"
msgid "Include local episodes when adding a TV shows"
msgstr "Includere episodi in locale all'aggiunta di una serie TV"
msgctxt "#80043"
msgid "Attention, in order to watch local episodes you have to configure the Kodi video library from the settings menu inside KoD"
msgstr "Attenzione, per guardare gli episodi in locale devi configurare la libreria di Kodi dal menu impostazioni all'interno di KoD"
msgctxt "#80044"
msgid "Do you want to include local episodes for the TV show "%s"?"
msgstr "Vuoi includere degli episodi in locale per la serie TV "%s"?"
msgctxt "#80045"
msgid "The folder of the local episodes has to be different from the TV show one in the KoD video library"
msgstr "La cartella degli episodi in locale deve essere diversa da quella della serie TV nella videoteca di KoD"
msgctxt "#80046"
msgid "Select the folder containing the local episodes"
msgstr "Seleziona la cartella contenente gli episodi in locale"
msgctxt "#80047"
msgid "The TV show "% s" includes local episodes. They will be only removed from the Kodi video library without being deleted"
msgstr "La serie TV "%s" include degli episodi in locale. Verranno solo rimossi dalla libreria di Kodi senza essere cancellati"
msgctxt "#80048"
msgid "Add local episodes"
msgstr "Aggiungi episodi in locale"
msgctxt "#80049"
msgid "Remove local episodes"
msgstr "Rimuovi episodi in locale"