alfavourites localization #2
This commit is contained in:
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "Elimina cartella"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70619"
|
||||
msgid "Delete the folder and the links it contains?"
|
||||
msgstr "Elimina la cartella e tutti i link che contiene?"
|
||||
msgstr "Eliminare la cartella e tutti i link che contiene?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70620"
|
||||
msgid "Change title"
|
||||
@@ -5185,4 +5185,132 @@ msgstr "Muovi in già"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70628"
|
||||
msgid "Move down all"
|
||||
msgstr "Muovi tutte in giu"
|
||||
msgstr "Muovi tutte in giu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70629"
|
||||
msgid "Rename list"
|
||||
msgstr "Rinomina lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70630"
|
||||
msgid "Error, list not found!"
|
||||
msgstr "Errore, lista non trovata!"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70631"
|
||||
msgid "Error, list could not be renamed"
|
||||
msgstr "Errore, la lista non può essere rinominata!"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70632"
|
||||
msgid "The active list can not be deleted"
|
||||
msgstr "La lista attiva non può essere cancellata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70633"
|
||||
msgid "You are sure do you want to delete the list"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70634"
|
||||
msgid "Created at"
|
||||
msgstr "Creata il"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70635"
|
||||
msgid "and modified at"
|
||||
msgstr "e modificata il"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70636"
|
||||
msgid "Downloaded at"
|
||||
msgstr "Scaricata il"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70637"
|
||||
msgid "since"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70638"
|
||||
msgid "Shared in tinyupload at"
|
||||
msgstr "Condiviso in tinyupload il"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70639"
|
||||
msgid "with the code"
|
||||
msgstr "con il codice"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70640"
|
||||
msgid "Number of folders:"
|
||||
msgstr "Numero di cartelle:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70641"
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "link"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70642"
|
||||
msgid "Create/download list / Info ..."
|
||||
msgstr "Crea/scarica lista / Info ..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70643"
|
||||
msgid "Share list"
|
||||
msgstr "Condividi lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70644"
|
||||
msgid "Connecting with tinyupload"
|
||||
msgstr "Connessione a tinyupload ..."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70645"
|
||||
msgid "Uploading file"
|
||||
msgstr "Caricando il file"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70646"
|
||||
msgid "Wait a few seconds to finish uploading your list file to tinyupload"
|
||||
msgstr "Aspetta qualche secondo che finisca il caricamento della tua lista su tinyupload"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70647"
|
||||
msgid "Error, it was not possible to upload the file to tinyupload.com!"
|
||||
msgstr "Errore, non è stato possibile caricare il file su tinyupload.com!"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70648"
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Caricato file"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70649"
|
||||
msgid "at tinyupload.com. The code to download it is:"
|
||||
msgstr "su tinyupload.com. Il codice per scaricarlo è:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70650"
|
||||
msgid "List uploaded to tinyupload. If you want to share it with someone, pass it this code:"
|
||||
msgstr "Lista caricata su tinyupload. Se intendi condividerla con altri, passagli questo codice:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70651"
|
||||
msgid "Create a new list"
|
||||
msgstr "Crea una nuova lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70652"
|
||||
msgid "Download list using tinyupload code"
|
||||
msgstr "Scarica la lista utilizzando il codice tinyupload"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70653"
|
||||
msgid "Download list using direct url"
|
||||
msgstr "Scarica la lista da un link diretto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70654"
|
||||
msgid "Information about lists"
|
||||
msgstr "Informazioni sulle liste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70655"
|
||||
msgid "Error, the list can not be downloaded!"
|
||||
msgstr "Errore, la lista non può essere scaricata!"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70656"
|
||||
msgid "Error, the downloaded file does not have the expected format!"
|
||||
msgstr "Errore, il file scaricato non ha il formato corretto!"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70657"
|
||||
msgid "Name to save the list"
|
||||
msgstr "Nome per salvare la lista"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70658"
|
||||
msgid "Overwrite file?"
|
||||
msgstr "Sostituire il file?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70659"
|
||||
msgid "Error, the list can not be recorded!"
|
||||
msgstr "Errore, lista lista non può essere registrata!"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70660"
|
||||
msgid "Ok, list downloaded correctly"
|
||||
msgstr "Ok, lista scaricata correttamente"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user