Actualizaciones
-Correcciones en los idiomas -gamovideo: Mejora para obtener los enlaces -thevid: Corrección para obtener los enlaces
This commit is contained in:
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60245"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgid "tv show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60246"
|
||||
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgctxt "#60297"
|
||||
msgid "Find %s possible matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60298"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#60299"
|
||||
msgid "Not found in the language '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4267,10 +4263,6 @@ msgctxt "#70392"
|
||||
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70393"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70394"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4811,10 +4803,6 @@ msgctxt "#70528"
|
||||
msgid "Default folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70529"
|
||||
msgid "Repeated link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70530"
|
||||
msgid "You already have this link in the folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "Movie"
|
||||
msgstr "Film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60245"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
msgid "tv show"
|
||||
msgstr "serie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60246"
|
||||
msgid "Full information"
|
||||
@@ -1237,10 +1237,6 @@ msgctxt "#60297"
|
||||
msgid "Find %s possible matches"
|
||||
msgstr "Trovate %s possibili corrispondenze"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60298"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
|
||||
msgstr "[%s]: Seleziona la serie corretta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60299"
|
||||
msgid "Not found in the language '%s'"
|
||||
msgstr "Non trovato nella lingua '%s'"
|
||||
@@ -4247,10 +4243,6 @@ msgctxt "#70392"
|
||||
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
|
||||
msgstr "Dai un punteggio con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70393"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct %s "
|
||||
msgstr "[%s]: Seleziona il %s corretto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70394"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
@@ -4799,10 +4791,6 @@ msgctxt "#70528"
|
||||
msgid "Default folder"
|
||||
msgstr "Cartella di Default"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70529"
|
||||
msgid "Repeated link"
|
||||
msgstr "Link ripetuto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70530"
|
||||
msgid "You already have this link in the folder"
|
||||
msgstr "C'è già un link nella cartella"
|
||||
|
||||
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Movie"
|
||||
msgstr "Película"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60245"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
msgid "tv show"
|
||||
msgstr "serie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60246"
|
||||
msgid "Full information"
|
||||
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgctxt "#60297"
|
||||
msgid "Find %s possible matches"
|
||||
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60298"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
|
||||
msgstr "[%s]: Selecciona la serie correcta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60299"
|
||||
msgid "Not found in the language '%s'"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
|
||||
@@ -4263,10 +4259,6 @@ msgctxt "#70392"
|
||||
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
|
||||
msgstr "Puntuar con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70393"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct %s "
|
||||
msgstr "[%s]: Selecciona la %s correcta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70394"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Accion"
|
||||
@@ -4811,10 +4803,6 @@ msgctxt "#70528"
|
||||
msgid "Default folder"
|
||||
msgstr "Carpeta por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70529"
|
||||
msgid "Repeated link"
|
||||
msgstr "Enlace repetido"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70530"
|
||||
msgid "You already have this link in the folder"
|
||||
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"
|
||||
|
||||
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Movie"
|
||||
msgstr "Película"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60245"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
msgid "tv show"
|
||||
msgstr "serie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60246"
|
||||
msgid "Full information"
|
||||
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgctxt "#60297"
|
||||
msgid "Find %s possible matches"
|
||||
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60298"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
|
||||
msgstr "[%s]: Selecciona la serie correcta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60299"
|
||||
msgid "Not found in the language '%s'"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
|
||||
@@ -4263,10 +4259,6 @@ msgctxt "#70392"
|
||||
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
|
||||
msgstr "Puntuar con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70393"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct %s "
|
||||
msgstr "[%s]: Selecciona la %s correcta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70394"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Accion"
|
||||
@@ -4811,10 +4803,6 @@ msgctxt "#70528"
|
||||
msgid "Default folder"
|
||||
msgstr "Carpeta por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70529"
|
||||
msgid "Repeated link"
|
||||
msgstr "Enlace repetido"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70530"
|
||||
msgid "You already have this link in the folder"
|
||||
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"
|
||||
|
||||
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Movie"
|
||||
msgstr "Película"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60245"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr "Serie"
|
||||
msgid "tv show"
|
||||
msgstr "serie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60246"
|
||||
msgid "Full information"
|
||||
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgctxt "#60297"
|
||||
msgid "Find %s possible matches"
|
||||
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60298"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
|
||||
msgstr "[%s]: Selecciona la serie correcta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60299"
|
||||
msgid "Not found in the language '%s'"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
|
||||
@@ -4263,10 +4259,6 @@ msgctxt "#70392"
|
||||
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
|
||||
msgstr "Puntuar con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70393"
|
||||
msgid "[%s]: Select the correct %s "
|
||||
msgstr "[%s]: Selecciona la %s correcta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70394"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Accion"
|
||||
@@ -4811,10 +4803,6 @@ msgctxt "#70528"
|
||||
msgid "Default folder"
|
||||
msgstr "Carpeta por defecto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70529"
|
||||
msgid "Repeated link"
|
||||
msgstr "Enlace repetido"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70530"
|
||||
msgid "You already have this link in the folder"
|
||||
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user