Actualizaciones

-Correcciones en los idiomas
-gamovideo: Mejora para obtener los enlaces
-thevid: Corrección para obtener los enlaces
This commit is contained in:
Intel1
2019-02-20 14:16:04 -05:00
parent dcf99d1c3d
commit 75baffaf0e
10 changed files with 70 additions and 109 deletions
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Movie"
msgstr ""
msgctxt "#60245"
msgid "Series"
msgid "tv show"
msgstr ""
msgctxt "#60246"
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr ""
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr ""
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr ""
@@ -4267,10 +4263,6 @@ msgctxt "#70392"
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
msgstr ""
msgctxt "#70393"
msgid "[%s]: Select the correct %s "
msgstr ""
msgctxt "#70394"
msgid "Action"
msgstr ""
@@ -4811,10 +4803,6 @@ msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr ""
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr ""
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr ""
@@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "Movie"
msgstr "Film"
msgctxt "#60245"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
msgid "tv show"
msgstr "serie"
msgctxt "#60246"
msgid "Full information"
@@ -1237,10 +1237,6 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr "Trovate %s possibili corrispondenze"
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr "[%s]: Seleziona la serie corretta"
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr "Non trovato nella lingua '%s'"
@@ -4247,10 +4243,6 @@ msgctxt "#70392"
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
msgstr "Dai un punteggio con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
msgctxt "#70393"
msgid "[%s]: Select the correct %s "
msgstr "[%s]: Seleziona il %s corretto"
msgctxt "#70394"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
@@ -4799,10 +4791,6 @@ msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr "Cartella di Default"
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr "Link ripetuto"
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr "C'è già un link nella cartella"
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Movie"
msgstr "Película"
msgctxt "#60245"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
msgid "tv show"
msgstr "serie"
msgctxt "#60246"
msgid "Full information"
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr "[%s]: Selecciona la serie correcta"
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
@@ -4263,10 +4259,6 @@ msgctxt "#70392"
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
msgstr "Puntuar con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
msgctxt "#70393"
msgid "[%s]: Select the correct %s "
msgstr "[%s]: Selecciona la %s correcta"
msgctxt "#70394"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
@@ -4811,10 +4803,6 @@ msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr "Carpeta por defecto"
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr "Enlace repetido"
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Movie"
msgstr "Película"
msgctxt "#60245"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
msgid "tv show"
msgstr "serie"
msgctxt "#60246"
msgid "Full information"
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr "[%s]: Selecciona la serie correcta"
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
@@ -4263,10 +4259,6 @@ msgctxt "#70392"
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
msgstr "Puntuar con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
msgctxt "#70393"
msgid "[%s]: Select the correct %s "
msgstr "[%s]: Selecciona la %s correcta"
msgctxt "#70394"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
@@ -4811,10 +4803,6 @@ msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr "Carpeta por defecto"
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr "Enlace repetido"
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Movie"
msgstr "Película"
msgctxt "#60245"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
msgid "tv show"
msgstr "serie"
msgctxt "#60246"
msgid "Full information"
@@ -1249,10 +1249,6 @@ msgctxt "#60297"
msgid "Find %s possible matches"
msgstr "Encontrados %s posibles coincidencias"
msgctxt "#60298"
msgid "[%s]: Select the correct TV series"
msgstr "[%s]: Selecciona la serie correcta"
msgctxt "#60299"
msgid "Not found in the language '%s'"
msgstr "No se ha encontrado en idioma '%s'"
@@ -4263,10 +4259,6 @@ msgctxt "#70392"
msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]"
msgstr "Puntuar con un [COLOR %s]%s[/COLOR]"
msgctxt "#70393"
msgid "[%s]: Select the correct %s "
msgstr "[%s]: Selecciona la %s correcta"
msgctxt "#70394"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
@@ -4811,10 +4803,6 @@ msgctxt "#70528"
msgid "Default folder"
msgstr "Carpeta por defecto"
msgctxt "#70529"
msgid "Repeated link"
msgstr "Enlace repetido"
msgctxt "#70530"
msgid "You already have this link in the folder"
msgstr "Ya tienes este enlace en la carpeta"