Merge branch 'master' into prueba_request
This commit is contained in:
@@ -3725,6 +3725,14 @@ msgctxt "#70254"
|
||||
msgid "Internal Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70281"
|
||||
msgid "Do you want to show these links?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70282"
|
||||
msgid "Searching in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70255"
|
||||
msgid "Internal client - MCT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3817,3 +3825,18 @@ msgctxt "#70279"
|
||||
msgid "You can try downloading the 'libtorrent' module from Kodi or installing some addon like 'Quasar' or 'Torrenter', \nwhich will appear among the options in the pop-up \nwhen it appears when clicking on a torrent link. 'Torrenter 'It's more complex but also more complete \nand it always works.'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70280"
|
||||
msgid " - Torrent Links don't work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70281"
|
||||
msgid "Do you want to show these links?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70282"
|
||||
msgid "Searching in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#70283"
|
||||
msgid "movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Alfa Auto-configurazione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#59972"
|
||||
msgid "Search for: '%s' | Found: %d vídeos | Time: %2.f seconds"
|
||||
msgstr "Ricerca di: '%s' | Trovati: %d vídeos | Tempo: %2.f secondi"
|
||||
msgstr "Ricerca di: '%s' | Trovati: %d video | Tempo: %2.f secondi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#59973"
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Nessuna informazione trovata per: %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60229"
|
||||
msgid "Enter the name of %s to search"
|
||||
msgstr "Inserisci il nome di %s per cercare"
|
||||
msgstr "Inserisci il titolo del %s per cercare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60230"
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Altre opzioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#60421"
|
||||
msgid "Channels included in the global search "
|
||||
msgstr "Canali inclusi nella ricerca globale "
|
||||
msgstr "Canali inclusi nella ricerca globale: "
|
||||
|
||||
msgctxt "#60422"
|
||||
msgid "Search "
|
||||
@@ -3809,5 +3809,14 @@ msgctxt "#70280"
|
||||
msgid " - Torrent Links don't work."
|
||||
msgstr " - I Link Torrent non funzionano."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70281"
|
||||
msgid "Do you want to show these links?"
|
||||
msgstr "Vuoi vedere questi links"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70282"
|
||||
msgid "Searching in %s"
|
||||
msgstr "Ricerca in %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70283"
|
||||
msgid "movie"
|
||||
msgstr "film"
|
||||
|
||||
@@ -3793,4 +3793,15 @@ msgctxt "#70280"
|
||||
msgid " - Torrent Links don't work."
|
||||
msgstr " - Los enlaces Torrent no funcionan."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70281"
|
||||
msgid "Do you want to show these links?"
|
||||
msgstr "¿Desea mostrar estos enlaces?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70282"
|
||||
msgid "Searching in %s"
|
||||
msgstr "Buscando en %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70283"
|
||||
msgid "movie"
|
||||
msgstr "pelicula"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3793,4 +3793,14 @@ msgctxt "#70280"
|
||||
msgid " - Torrent Links don't work."
|
||||
msgstr " - Los enlaces Torrent no funcionan."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70281"
|
||||
msgid "Do you want to show these links?"
|
||||
msgstr "¿Desea mostrar estos enlaces?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70282"
|
||||
msgid "Searching in %s"
|
||||
msgstr "Buscando en %s"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70283"
|
||||
msgid "movie"
|
||||
msgstr "pelicula"
|
||||
|
||||
@@ -3793,4 +3793,10 @@ msgctxt "#70280"
|
||||
msgid " - Torrent Links don't work."
|
||||
msgstr " - Los enlaces Torrent no funcionan."
|
||||
|
||||
msgctxt "#70281"
|
||||
msgid "Do you want to show these links?"
|
||||
msgstr "¿Desea mostrar estos enlaces?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#70282"
|
||||
msgid "Searching in %s"
|
||||
msgstr "Buscando en %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user