From 059885ab7b88a5bfce66a1bd511c8b4ad005afe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Intel1 <25161862+Intel11@users.noreply.github.com> Date: Fri, 22 Mar 2019 15:08:04 -0500 Subject: [PATCH] Add files via upload --- .../resources/language/English/strings.po | 9861 +++++++++-------- 1 file changed, 4936 insertions(+), 4925 deletions(-) diff --git a/plugin.video.alfa/resources/language/English/strings.po b/plugin.video.alfa/resources/language/English/strings.po index f0151e95..9642b94b 100644 --- a/plugin.video.alfa/resources/language/English/strings.po +++ b/plugin.video.alfa/resources/language/English/strings.po @@ -1,4925 +1,4936 @@ -# Kodi Media Center language file -# strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-26 03:02+0200\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" -"Last-Translator: MrTruth\n" -"Last-Translator: Angedam\n" -"Language: it_IT\n" - -msgctxt "#20000" -msgid "Alfa" -msgstr "Alfa" - -msgctxt "#30001" -msgid "Check for updates:" -msgstr "Verifica aggiornamenti:" - -msgctxt "#30002" -msgid "Enable adult mode:" -msgstr "Abilita modalità adulti:" - -msgctxt "#30003" -msgid "Enable debug logging:" -msgstr "Abilita logging di debug:" - -msgctxt "#30004" -msgid "Automatic update channels:" -msgstr "Aggiorna automaticamente i canali:" - -msgctxt "#30005" -msgid "Default play setting:" -msgstr "Impostazioni predefinite di riproduzione:" - -msgctxt "#30006" -msgid "Ask" -msgstr "Chiedi" - -msgctxt "#30007" -msgid "Watch in low quality" -msgstr "Guarda in bassa qualità" - -msgctxt "#30008" -msgid "Watch in high quality" -msgstr "Guarda in alta qualità" - -msgctxt "#30010" -msgid "Channel icons view:" -msgstr "Visualizzazione icone dei canali:" - -msgctxt "#30011" -msgid "Poster (vertical)" -msgstr "Poster (verticale)" - -msgctxt "#30012" -msgid "Banner (horizontal)" -msgstr "Banner (orizzontale)" - -msgctxt "#30014" -msgid "Username:" -msgstr "Username:" - -msgctxt "#30015" -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -msgctxt "#30017" -msgid "Download path:" -msgstr "Percorso download:" - -msgctxt "#30018" -msgid "Download list path:" -msgstr "Percorso lista downloads:" - -msgctxt "#30019" -msgid "Filter channels by language:" -msgstr "Filtra canale per lingua:" - -msgctxt "#30043" -msgid "Force view mode:" -msgstr "Forza modalità di visualizzazione:" - -msgctxt "#30044" -msgid "Play mode:" -msgstr "Modalità di riproduzione:" - -msgctxt "#30050" -msgid "Server connection error" -msgstr "Errore connessione server" - -msgctxt "#30051" -msgid "Website error message (http code %d)" -msgstr "Messaggio d'errore sito web (codice http %d)" - -msgctxt "#30055" -msgid "Video not available" -msgstr "Video non disponibile" - -msgctxt "#30057" -msgid "The video has been removed from %s" -msgstr "Il video è stato rimosso da %s" - -msgctxt "#30058" -msgid "Try another server or channel" -msgstr "Prova un altro server o canale" - -msgctxt "#30065" -msgid "Unsopported Server" -msgstr "Server non supportato" - -msgctxt "#30067" -msgid "Videolibrary path:" -msgstr "Percorso videoteca:" - -msgctxt "#30068" -msgid "Filter by servers:" -msgstr "Filtra per server:" - -msgctxt "#30100" -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -msgctxt "#30101" -msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" - -msgctxt "#30102" -msgid "Favorites" -msgstr "Preferiti" - -msgctxt "#30103" -msgid "Global search" -msgstr "Ricerca globale" - -msgctxt "#30104" -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -msgctxt "#30105" -msgid "Removed from favorites" -msgstr "Rimosso dai preferiti" - -msgctxt "#30108" -msgid "added to favorites" -msgstr "aggiunto ai preferiti" - -msgctxt "#30109" -msgid "added to download list" -msgstr "aggiunto alla lista download" - -msgctxt "#30112" -msgid "Enter title to search" -msgstr "Inserisci il titolo da cercare" - -msgctxt "#30118" -msgid "Channels" -msgstr "Canali" - -msgctxt "#30119" -msgid "Choose a Category" -msgstr "Categorie" - -msgctxt "#30121" -msgid "All" -msgstr "Tutti i canali" - -msgctxt "#30122" -msgid "Movies" -msgstr "Film" - -msgctxt "#30123" -msgid "TV Shows" -msgstr "Serie TV" - -msgctxt "#30124" -msgid "Anime" -msgstr "Anime" - -msgctxt "#30125" -msgid "Documentaries" -msgstr "Documentari" - -msgctxt "#30126" -msgid "Adult" -msgstr "Adulti" - -msgctxt "#30130" -msgid "Recent" -msgstr "Novità" - -msgctxt "#30131" -msgid "Videolibrary" -msgstr "Videoteca" - -msgctxt "#30135" -msgid "added to the videolibrary" -msgstr "aggiunto alla libreria" - -msgctxt "#30136" -msgid "Original version" -msgstr "Versione Originale" - -msgctxt "#30137" -msgid "Direct" -msgstr "Diretto" - -msgctxt "#30151" -msgid "Watch the video" -msgstr "Guarda il video" - -msgctxt "#30153" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgctxt "#30154" -msgid "Remove from favorites" -msgstr "Rimuovi dai preferiti" - -msgctxt "#30155" -msgid "Add to favorites" -msgstr "Aggiungi ai preferiti" - -msgctxt "#30161" -msgid "Add to videolibrary" -msgstr "Aggiungi alla videoteca" - -msgctxt "#30162" -msgid "Search for trailer" -msgstr "Cerca il trailer" - -msgctxt "#30163" -msgid "Choose an option" -msgstr "Scegli un'opzione" - -msgctxt "#30164" -msgid "Delete this file" -msgstr "Cancella questo file" - -msgctxt "#30200" -msgid "Square" -msgstr "Square" - -msgctxt "#30300" -msgid "Faster context menus" -msgstr "Menu contestuali rapidi (possono causare il mancato funzionamento di alcune opzioni)" - -msgctxt "#30501" -msgid "Paths" -msgstr "Percorsi" - -msgctxt "#30974" -msgid "Search in Channels" -msgstr "Cerca nei Canali" - -msgctxt "#30975" -msgid "Movie Info" -msgstr "Informazioni Film" - -msgctxt "#30976" -msgid "TVShows - Airing Today" -msgstr "Serie TV - In Onda" - -msgctxt "#30977" -msgid "Last Episodes - On-Air" -msgstr "Ultimi Episodi - In Onda" - -msgctxt "#30978" -msgid "New TVShows" -msgstr "Nuove Serie TV" - -msgctxt "#30979" -msgid "Character Info" -msgstr "Informazioni Persona" - -msgctxt "#30980" -msgid "Search by Title" -msgstr "Cerca per Titolo ..." - -msgctxt "#30981" -msgid "Search by Person" -msgstr "Cerca per Persona ..." - -msgctxt "#30982" -msgid "Search by Company" -msgstr "Cerca per Società" - -msgctxt "#30983" -msgid "Now Playing" -msgstr "Oggi in Sala" - -msgctxt "#30984" -msgid "Popular" -msgstr "Popolari" - -msgctxt "#30985" -msgid "Top Rated" -msgstr "Migliori" - -msgctxt "#30986" -msgid "Search by Collection" -msgstr "Ricerca per Collezione ..." - -msgctxt "#30987" -msgid "Genre" -msgstr "Genere" - -msgctxt "#30988" -msgid "Search by Year" -msgstr "Ricerca per Anno ..." - -msgctxt "#30989" -msgid "Search Similar Movies" -msgstr "Cerca Film Simili ..." - -msgctxt "#30990" -msgid "Search TV show" -msgstr "Cerca Serie TV ..." - -msgctxt "#30991" -msgid "Library" -msgstr "Videoteca" - -msgctxt "#30992" -msgid "Next Page" -msgstr "Successivo" - -msgctxt "#30993" -msgid "Looking for %s..." -msgstr "Ricerca di %s ..." - -msgctxt "#30994" -msgid "Searching in %s..." -msgstr "Sto cercando in %s ..." - -msgctxt "#30995" -msgid "%d found so far: %s" -msgstr "%d trovati sinora: %s" - -msgctxt "#30996" -msgid "Most Voted" -msgstr "Più Votati" - -msgctxt "#30997" -msgid "Academy Awards" -msgstr "Premi Oscar" - -msgctxt "#30998" -msgid "Shortcut" -msgstr "Scorciatoia" - -msgctxt "#30999" -msgid "Add key to open Shortcut" -msgstr "Aggiungi tasto per aprire la scorciatoia" - -msgctxt "#50000" -msgid "Sagas" -msgstr "Saghe" - -msgctxt "#50001" -msgid "Today on TV" -msgstr "Oggi in TV" - -msgctxt "#50002" -msgid "Latest News" -msgstr "Novità" - -msgctxt "#50003" -msgid "Loading" -msgstr "Caricamento" - -msgctxt "#50004" -msgid "Path: " -msgstr "Percorso: " - -msgctxt "#59970" -msgid "Synchronization with Trakt started" -msgstr "Sincronizzazione con Trakt iniziata" - -msgctxt "#59971" -msgid "Alfa Auto-configuration" -msgstr "Alfa Auto-configurazione" - -msgctxt "#59972" -msgid "Search for: '%s' | Found: %d vídeos | Time: %2.f seconds" -msgstr "Ricerca di: '%s' | Trovati: %d video | Tempo: %2.f secondi" - -msgctxt "#59973" -msgid "Search Cancelled" -msgstr "Ricerca annullata" - -msgctxt "#59974" -msgid "Choose categories" -msgstr "Scegli categorie" - -msgctxt "#59975" -msgid "Subtitles" -msgstr "Sottotitolati" - -msgctxt "#59976" -msgid "Latin" -msgstr "Sudamericano" - -msgctxt "#59977" -msgid "4k" -msgstr "4k" - -msgctxt "#59978" -msgid "horror" -msgstr "horror" - -msgctxt "#59979" -msgid "kids" -msgstr "bambini" - -msgctxt "#59980" -msgid "Castilian" -msgstr "castigliano" - -msgctxt "#59981" -msgid "latin" -msgstr "sudamericano" - -msgctxt "#59982" -msgid "torrent" -msgstr "torrent" - -msgctxt "#59983" -msgid "%.2f%% - %.2f %s of %.2f %s a %.2f %s/s (%d/%d)" -msgstr "%.2f%% - %.2f %s di %.2f %s a %.2f %s/s (%d/%d)" - -msgctxt "#59985" -msgid "Error in the channel " -msgstr "Errore nel canale " - -msgctxt "#59986" -msgid "Error loading the server: %s\n" -msgstr "Errore al caricamento del server: %s\n" - -msgctxt "#59987" -msgid "Start downloading now?" -msgstr "Iniziare il download adesso?" - -msgctxt "#59988" -msgid "Saving configuration..." -msgstr "Salvataggio configurazione..." - -msgctxt "#59989" -msgid "Please wait" -msgstr "Attendere prego" - -msgctxt "#59990" -msgid "Channels included in the search" -msgstr "Sto cercando nei canali:" - -msgctxt "#59991" -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -msgctxt "#59992" -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -msgctxt "#59993" -msgid "Configuration -- Search" -msgstr "Configurazione -- Ricerca" - -msgctxt "#59994" -msgid "Choose channels to include in your search" -msgstr "Scegli i canali da includere nella ricerca" - -msgctxt "#59995" -msgid "Saved Searches" -msgstr "Ricerche salvate" - -msgctxt "#59996" -msgid "Delete saved searches" -msgstr "Elimina le ricerche salvate" - -msgctxt "#59997" -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -msgctxt "#59998" -msgid "Search by categories (advanced search)" -msgstr "Cerca per categorie (ricerca avanzata)" - -msgctxt "#59999" -msgid "Search for actor/actress" -msgstr "Cerca attore/attrice" - -msgctxt "#60000" -msgid "Filter server (Black List)" -msgstr "Filtra server (Black List)" - -msgctxt "#60001" -msgid "No links available that meets the requirements of the Black list. Try again by changing the filter in 'Server Configuration" -msgstr "Nessun collegamento disponibile che soddisfi i requisiti della Black list. Riprova modificando il filtro in 'Configurazione Server" - -msgctxt "#60003" -msgid "Connessione con %s" -msgstr "Connessione con %s" - -msgctxt "#60004" -msgid "No connector for the server %s" -msgstr "Non c'è nessun connettore per il server %s" - -msgctxt "#60005" -msgid "Connecting with %s" -msgstr "Connessione con %s" - -msgctxt "#60006" -msgid "An error has occurred in %s" -msgstr "Si è verificato un errore in %s" - -msgctxt "#60007" -msgid "An error has occurred on %s" -msgstr "Si è verificato un errore su %s" - -msgctxt "#60008" -msgid "Process completed" -msgstr "Processo completato" - -msgctxt "#60009" -msgid "To watch a vide on %s you need
an account on: %s" -msgstr "Per poter vedere un vídeo su %s occorre
un account su: %s" - -msgctxt "#60010" -msgid "All available links belongs to server on your black list.\nDo you want to show these links?" -msgstr "Tutti i collegamenti disponibili appartengono ai server inclusi nella tua Black List.\nVuoi mostrare questi link?" - -msgctxt "#60011" -msgid "Cache deleted" -msgstr "Cache eliminata" - -msgctxt "#60012" -msgid "No video to play" -msgstr "Nessun video da riprodurre" - -msgctxt "#60013" -msgid "This website seems to be unavailable, try later, if the problem persists, check with a browser: %s. If the web page is working correctly, please report the error on : https://alfa-addon.com" -msgstr "Questo sito non sembra essere disponibile, riprova più tardi, se il problema persiste verifica mediante un browser: %s. Se la pagina web funziona correttamente segnala l'errore su : https://alfa-addon.com/categories/alfa-addon.50/" - -msgctxt "#60014" -msgid "It may be due to a connection problem, the web page of the channel has changed its structure, or an internal error of alfa. To have more details, see the log file." -msgstr "Potrebbe essere dovuto a un problema di connessione, la pagina web del canale ha cambiato la sua struttura, oppure un errore interno di alfa. Per avere maggiori dettagli, consulta il file di log." - -msgctxt "#60015" -msgid "Check the log for more details on the error." -msgstr "Controlla il log per avere maggiori dettagli sull'errore." - -msgctxt "#60016" -msgid "Segna film come non visto" -msgstr "Segna film come non visto" - -msgctxt "#60017" -msgid "Mark movie as not watched" -msgstr "Segna film come visto" - -msgctxt "#60018" -msgid "Delete movie/channel" -msgstr "Elimina film/canale" - -msgctxt "#60019" -msgid "Delete this movie" -msgstr "Elimina questo film" - -msgctxt "#60020" -msgid "Mark tv series as not watched" -msgstr "Segna serie come non vista" - -msgctxt "#60021" -msgid "Mark tv series as watched" -msgstr "Segna serie come vista" - -msgctxt "#60022" -msgid "Automatically find new episodes: Disable" -msgstr "Trova automaticamente nuovi episodi: Disattiva" - -msgctxt "#60023" -msgid "Automatically find new episodes: Enable" -msgstr "Trova automaticamente nuovi episodi: Attiva" - -msgctxt "#60024" -msgid "Delete tv series/channel" -msgstr "Elimina serie/canale" - -msgctxt "#60025" -msgid "Delete tv series" -msgstr "Elimina serie" - -msgctxt "#60026" -msgid "Search for new episodes and update" -msgstr "Cerca nuovi episodi e aggiorna" - -msgctxt "#60027" -msgid "Season %s" -msgstr "Stagione %s" - -msgctxt "#60028" -msgid "Segna stagione come non vista" -msgstr "Segna stagione come non vista" - -msgctxt "#60029" -msgid "Mark season as not watched" -msgstr "Segna stagione come vista" - -msgctxt "#60030" -msgid "*All the seasons" -msgstr "*Tutte le stagioni" - -msgctxt "#60031" -msgid "Season %s Episode %s" -msgstr "Stagione %s Episodio %s" - -msgctxt "#60032" -msgid "Mark episode as not watched" -msgstr "Segna episodio come non visto" - -msgctxt "#60033" -msgid "Mark episode as watched" -msgstr "Segna episodio come visto" - -msgctxt "#60034" -msgid "Show only link %s" -msgstr "Mostra solo link %s" - -msgctxt "#60035" -msgid "Show all the links" -msgstr "Mostra tutti i collegamenti" - -msgctxt "#60036" -msgid "Episode %s" -msgstr "Episodio %s" - -msgctxt "#60037" -msgid "Tv series update ..." -msgstr "Aggiornamento serie ..." - -msgctxt "#60038" -msgid "An error has occurred on alfa" -msgstr "Si è verificato un errore su alfa" - -msgctxt "#60039" -msgid "Error on channel %s" -msgstr "Errore nel canale %s" - -msgctxt "#60040" -msgid "Delete movie" -msgstr "Rimuovere film" - -msgctxt "#60041" -msgid "Delete tv series" -msgstr "Rimuovere serie" - -msgctxt "#60042" -msgid "Delete only the links of %s" -msgstr "Rimuovere solo i link dei %s" - -msgctxt "#60043" -msgid "Delete %s links of channel %s" -msgstr "Cancellati %s collegamenti del canale %s" - -msgctxt "#60044" -msgid "Do you want really to delete '%s' from videolibrary?" -msgstr "Vuoi davvero rimuovere '%s' dalla videoteca?" - -msgctxt "#60045" -msgid "Sync with Trakt started" -msgstr "Sincronizzazione con Trakt iniziata" - -msgctxt "#60046" -msgid "TheMovieDB not present.\nInstall it now?" -msgstr "The Movie database non presente.\nInstallare ora?" - -msgctxt "#60047" -msgid "The Movie Database is not installed." -msgstr "The Movie Database non è installato." - -msgctxt "#60048" -msgid "The TVDB not present.\nInstall it now?" -msgstr "The TVDB non presente.\nInstallare ora?" - -msgctxt "#60049" -msgid "The TVDB is not installed." -msgstr "The TVDB non è installato." - -msgctxt "#60050" -msgid "TheMovieDB not present.\nInstall it now?" -msgstr "TheMovieDB non presente.\nInstallare ora?" - -msgctxt "#60051" -msgid "The Movie Database is not installed." -msgstr "The Movie Database non è installato." - -msgctxt "#60052" -msgid "Error on setting LibraryPath in BD" -msgstr "Errore di impostazione LibraryPath in BD" - -msgctxt "#60053" -msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the movies ?" -msgstr "Si desidera configurare questo scraper in italiano come opzione predefinita per i film ?" - -msgctxt "#60054" -msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the tv series ?" -msgstr "Si desidera configurare questo scraper in italiano come opzione predefinita per le serie ?" - -msgctxt "#60055" -msgid "Error of provider configuration in BD." -msgstr "Errore di configurazione del provider in BD." - -msgctxt "#60058" -msgid "You need to restart Kodi for the changes to take effect." -msgstr "E' necessario riavviare Kodi affinchè le modifiche abbiano effetto." - -msgctxt "#60059" -msgid "Congratulations, Kodi's video library has been configured correctly." -msgstr "Complimenti, la videoteca di Kodi è stata configurata correttamente." - -msgctxt "#60062" -msgid "Adding movies to your video library..." -msgstr "Aggiunta film alla videoteca..." - -msgctxt "#60063" -msgid "Error in adding movies to your video library..." -msgstr "Errore di aggiunta alla videoteca..." - -msgctxt "#60064" -msgid "Adding Episodes to the Video Library..." -msgstr "Aggiunta episodi alla videoteca..." - -msgctxt "#60065" -msgid "Added Episode to Video Library..." -msgstr "Aggiunta episodio alla videoteca..." - -msgctxt "#60066" -msgid "ERROR, It has NOT been possible to add the video to the video library" -msgstr "ERRORE, NON è stato possibile aggiungere il video alla videoteca" - -msgctxt "#60067" -msgid "ERROR, tv series has NOT been added to videolibrary\nIt has NOT been possible to add no episode" -msgstr "ERRORE, la serie NON è stata aggiunta alla videoteca\nNon è stato possibile aggiungere alcun episodio" - -msgctxt "#60068" -msgid "ERROR, tv series has NOT been added to videolibrary" -msgstr "ERRORE, la serie NON è stata aggiunta alla videoteca" - -msgctxt "#60069" -msgid "ERRORE, tv series has NOT been added completely to videolibrary" -msgstr "ERRORE, la serie NON è stata aggiunta completamente alla videoteca" - -msgctxt "#60070" -msgid "tv series has been added to videolibrary" -msgstr "La serie è stata aggiunta alla videoteca" - -msgctxt "#60071" -msgid "Autoplay Configuration" -msgstr "Configurazione Autoplay" - -msgctxt "#60072" -msgid "It seems that links of %s are not working." -msgstr "Sembra che i collegamenti di %s Non funzionino." - -msgctxt "#60073" -msgid "Do you want to ignore all the links from this server?" -msgstr "Vuoi ignorare tutti i collegamenti di questo server?" - -msgctxt "#60074" -msgid "It's not possible to use AutoPlay" -msgstr "Impossibile utilizzare AutoPlay" - -msgctxt "#60075" -msgid "No coincidence" -msgstr "Nessuna coincidenza" - -msgctxt "#60076" -msgid "New quality/server available in \nConfiguration" -msgstr "Nuova qualità/server disponibile in \nConfigurazione" - -msgctxt "#60077" -msgid "AutoPlay initialization error" -msgstr "Errore inizializzazione AutoPlay" - -msgctxt "#60078" -msgid "View the log for more information." -msgstr "Consultare il log per maggiori informazioni." - -msgctxt "#60079" -msgid "AutoPlay (Turns AutoPlay On/Off)" -msgstr "AutoPlay (Attiva/Disattiva la Riproduzione Automatica)" - -msgctxt "#60080" -msgid "AutoPlay Language (Optional)" -msgstr "Lingua per AutoPlay (opzionale)" - -msgctxt "#60081" -msgid " Favorite servers" -msgstr " Server Preferiti" - -msgctxt "#60082" -msgid "Favorite server %s" -msgstr "Server Preferito %s" - -msgctxt "#60083" -msgid " Preferred Qualities" -msgstr " Qualità Preferite" - -msgctxt "#60084" -msgid "Preferred Quality %s" -msgstr "Qualità Preferita %s" - -msgctxt "#60085" -msgid " Priority (Indicates the order for AutoPlay)" -msgstr " Priorità (Indica l'ordine per la Riproduzione Automatica)" - -msgctxt "#60086" -msgid "It has been renamed to:" -msgstr "È Stato rinominato in:" - -msgctxt "#60087" -msgid "Unexpected error on channel %s" -msgstr "Errore inaspettato sul canale %s" - -msgctxt "#60088" -msgid "Enter URL" -msgstr "Inserisci URL" - -msgctxt "#60089" -msgid "Enter the URL [Link to server/download]" -msgstr "Inserire l'URL [Link a server/download]" - -msgctxt "#60090" -msgid "Enter the URL [Direct link to video]." -msgstr "Inserire l'URL [Link diretto al video]" - -msgctxt "#60091" -msgid "Enter the URL [Search for links in a URL]" -msgstr "Inserire l'URL [Ricerca link in un URL]" - -msgctxt "#60092" -msgid "View Direct URL" -msgstr "Vedi URL Diretto" - -msgctxt "#60093" -msgid "There is no compatible video in this URL" -msgstr "Non c'è nessun video compatibile in questo URL" - -msgctxt "#60200" -msgid "Download..." -msgstr "Download in corso..." - -msgctxt "#60201" -msgid "Download starting..." -msgstr "Inizio download..." - -msgctxt "#60202" -msgid "Remaining time: %s" -msgstr "Tempo rimanente: %s" - -msgctxt "#60203" -msgid "Downloader %s/%s" -msgstr "Downloader %s/%s" - -msgctxt "#60204" -msgid "Speed Meter" -msgstr "Misuratore di velocità" - -msgctxt "#60205" -msgid "File Writer" -msgstr "Scrittura File" - -msgctxt "#60206" -msgid "plugin" -msgstr "plugin" - -msgctxt "#60207" -msgid "Download..." -msgstr "Download in corso..." - -msgctxt "#60208" -msgid "You can't download this video" -msgstr "Non è possibile scaricare questo video" - -msgctxt "#60209" -msgid "RTMP downloads are not" -msgstr "I download in RTMP non sono " - -msgctxt "#60210" -msgid "still supported" -msgstr "ancora supportati" - -msgctxt "#60211" -msgid "Missing %s" -msgstr "Manca %s" - -msgctxt "#60212" -msgid "Check that rtmpdump is installed" -msgstr "Verifica che rtmpdump sia installato" - -msgctxt "#60213" -msgid "The RTMP download option is experimental" -msgstr "L'opzione di download RTMP è sperimentale" - -msgctxt "#60214" -msgid "and the video will be downloaded in the background." -msgstr "e il video verrà scaricato in background." - -msgctxt "#60215" -msgid "No progress bar will be displayed." -msgstr "Non verrà visualizzata alcuna barra di avanzamento." - -msgctxt "#60216" -msgid "addon" -msgstr "addon" - -msgctxt "#60217" -msgid "Download..." -msgstr "Download in corso..." - -msgctxt "#60218" -msgid "%.2fMB/%.2fMB (%d%%) %.2f Kb/s %s missing " -msgstr "%.2fMB/%.2fMB (%d%%) %.2f Kb/s %s manca " - -msgctxt "#60219" -msgid "Copying the file" -msgstr "Copia del file" - -msgctxt "#60220" -msgid "Error while deleting the file" -msgstr "Errore durante l'eliminazione del file" - -msgctxt "#60221" -msgid "Error while deleting the directory" -msgstr "Errore durante l'eliminazione della directory" - -msgctxt "#60222" -msgid "Error while creating the directory" -msgstr "Errore durante la creazione della directory" - -msgctxt "#60223" -msgid "Enter another name" -msgstr "Immettere un altro nome" - -msgctxt "#60224" -msgid "Complete information" -msgstr "Completare le informazioni" - -msgctxt "#60225" -msgid "Search in TheMovieDB.org" -msgstr "Cerca in TheMovieDB.org" - -msgctxt "#60226" -msgid "Search in TheTvDB.org" -msgstr "Cerca in TheTvDB.com" - -msgctxt "#60227" -msgid "Identifier not found for: %s" -msgstr "Identificatore non trovato per: %s" - -msgctxt "#60228" -msgid "No information found for: %s" -msgstr "Nessuna informazione trovata per: %s" - -msgctxt "#60229" -msgid "Enter the name of %s to search" -msgstr "Inserisci il titolo del %s per cercare" - -msgctxt "#60230" -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -msgctxt "#60231" -msgid "Original title" -msgstr "Titolo originale" - -msgctxt "#60232" -msgid "Year" -msgstr "Anno" - -msgctxt "#60233" -msgid "Identifiers:" -msgstr "Identificatori:" - -msgctxt "#60234" -msgid " The Movie Database ID" -msgstr " The Movie Database ID" - -msgctxt "#60235" -msgid " URL Tmdb" -msgstr " URL Tmdb" - -msgctxt "#60236" -msgid " The TVDB ID" -msgstr " The TVDB ID" - -msgctxt "#60237" -msgid " URL TVDB" -msgstr " URL TVDB" - -msgctxt "#60238" -msgid " IMDb ID" -msgstr " IMDb ID" - -msgctxt "#60239" -msgid " Other ID" -msgstr " Altro ID" - -msgctxt "#60240" -msgid "Images(urls):" -msgstr "Immagini(urls):" - -msgctxt "#60241" -msgid " Background" -msgstr " Fondo" - -msgctxt "#60242" -msgid " Thumbnail" -msgstr " Miniatura" - -msgctxt "#60243" -msgid "Type of content" -msgstr "Tipo di contenuto" - -msgctxt "#60244" -msgid "Movie" -msgstr "Film" - -msgctxt "#60245" -msgid "tv show" -msgstr "serie" - -msgctxt "#60246" -msgid "Full information" -msgstr "Informazioni complete" - -msgctxt "#60247" -msgid "[%s]: Select the correct %s" -msgstr "[%s]: Selecciona la %s correcta" - -msgctxt "#60248" -msgid "Login to this page: %s" -msgstr "Accedi a questa pagina: %s" - -msgctxt "#60249" -msgid "Enter this code and accept: %s" -msgstr "Inserisci questo codice e accetta: %s" - -msgctxt "#60250" -msgid "Once done, click here!" -msgstr "Una volta fatto, clicca qui!" - -msgctxt "#60251" -msgid "Synchronize with Trakt. Do not close this window" -msgstr "Sincronizza con Trakt. Non chiudere questa finestra" - -msgctxt "#60252" -msgid "1. Enter the following URL: %s" -msgstr "1. Inserisci il seguente URL: %s" - -msgctxt "#60253" -msgid "2. Enter this code on the page and accept: %s" -msgstr "2. Inserisci questo codice sulla pagina e accetta: %s" - -msgctxt "#60254" -msgid "3. Wait until this window closes" -msgstr "3. Attendi fino a quando questa finestra non si chiude" - -msgctxt "#60255" -msgid "Successfully completed" -msgstr "Completato con successo" - -msgctxt "#60256" -msgid "Account linked correctly" -msgstr "Account collegato correttamente" - -msgctxt "#60257" -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -msgctxt "#60258" -msgid "Problem in the connection process" -msgstr "Problema nel processo di collegamento" - -msgctxt "#60259" -msgid "Account linked correctly" -msgstr "Account collegato correttamente" - -msgctxt "#60260" -msgid "Problem in the connection process" -msgstr "Problema nel processo di collegamento" - -msgctxt "#60261" -msgid "Alfa" -msgstr "Alfa" - -msgctxt "#60262" -msgid "You can install the Trakt script below." -msgstr "Puoi installare lo script Trakt qui sotto." - -msgctxt "#60263" -msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Vuoi continuare?" - -msgctxt "#60264" -msgid "In progress" -msgstr "In corso" - -msgctxt "#60265" -msgid "Completed" -msgstr "Completato" - -msgctxt "#60266" -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -msgctxt "#60267" -msgid "Adventure" -msgstr "Avventura" - -msgctxt "#60268" -msgid "Animation" -msgstr "Animazione" - -msgctxt "#60270" -msgid "Comedy" -msgstr "Commedia" - -msgctxt "#60271" -msgid "Crime" -msgstr "Crimine" - -msgctxt "#60273" -msgid "Family" -msgstr "Famiglia" - -msgctxt "#60274" -msgid "Fantasy" -msgstr "Fantasy" - -msgctxt "#60275" -msgid "Cooking" -msgstr "Cucina" - -msgctxt "#60276" -msgid "Contests" -msgstr "Gare" - -msgctxt "#60277" -msgid "Home and garden" -msgstr "Casa e giardino" - -msgctxt "#60278" -msgid "Mistery" -msgstr "Mistero" - -msgctxt "#60279" -msgid "News" -msgstr "Notizie" - -msgctxt "#60280" -msgid "Romantic" -msgstr "Romantico" - -msgctxt "#60281" -msgid "Science fiction" -msgstr "Fantascienza" - -msgctxt "#60282" -msgid "Soap Opera" -msgstr "Telenovele" - -msgctxt "#60283" -msgid "Sport" -msgstr "Sport" - -msgctxt "#60284" -msgid "Talk Show" -msgstr "Talk Show" - -msgctxt "#60285" -msgid "Travels" -msgstr "Viaggi" - -msgctxt "#60286" -msgid "Pre-child audience: children under 6 years" -msgstr "Pubblico pre-infanzia: bambini sotto i 6 anni" - -msgctxt "#60287" -msgid "Child audience: from 7 years old" -msgstr "Pubblico infantile: dai 7 anni" - -msgctxt "#60288" -msgid "General audience: without family control" -msgstr "Pubblico generico: senza controllo familiare" - -msgctxt "#60289" -msgid "Parental control" -msgstr "Guida parentale: supervisione dei genitori" - -msgctxt "#60290" -msgid "More than 14 years old" -msgstr "Più di 14 anni" - -msgctxt "#60291" -msgid "More than 17 years old" -msgstr "Più di 17 anni" - -msgctxt "#60292" -msgid "Searching for TV Series Information" -msgstr "Ricerca di informazioni sulla serie" - -msgctxt "#60293" -msgid "Please wait..." -msgstr "Attendere prego..." - -msgctxt "#60294" -msgid "Searching for TV Series Information" -msgstr "Ricerca di informazioni sulla serie" - -msgctxt "#60295" -msgid "Loading results..." -msgstr "Caricamento risultati..." - -msgctxt "#60296" -msgid "Searching for TV Series Information" -msgstr "Ricerca di informazioni sulla serie" - -msgctxt "#60297" -msgid "Find %s possible matches" -msgstr "Trovate %s possibili corrispondenze" - -msgctxt "#60299" -msgid "Not found in the language '%s'" -msgstr "Non trovato nella lingua '%s'" - -msgctxt "#60300" -msgid "Search in language 'en'" -msgstr "Cerca nella lingua 'en'" - -msgctxt "#60301" -msgid "Not found in the language '%s'" -msgstr "Non trovato nella lingua '%s'" - -msgctxt "#60302" -msgid "Search in language 'en'" -msgstr "Cerca nella lingua 'en'" - -msgctxt "#60303" -msgid "The file already exists" -msgstr "Il file esiste già" - -msgctxt "#60304" -msgid "The unzipped %s file already exists, or you want to overwrite it.?" -msgstr "il file %s da decomprimere esiste già, vuoi sovrascriverlo?" - -msgctxt "#60305" -msgid "Adult channels" -msgstr "Canali per adulti" - -msgctxt "#60306" -msgid "The fields 'New password' and 'Confirm new password' do not match" -msgstr "I campi 'Nuova password' e 'Conferma nuova password' non corrispondono." - -msgctxt "#60307" -msgid "Use 'Preferences' to change your password" -msgstr "Entra in 'Preferenze' per cambiare la password" - -msgctxt "#60308" -msgid "Adult channels" -msgstr "Canali para adulti" - -msgctxt "#60309" -msgid "The password is not correct." -msgstr "La password non è corretta." - -msgctxt "#60310" -msgid "Changes made in this section will not be saved." -msgstr "Le modifiche apportate in questa sezione non verranno salvate." - -msgctxt "#60311" -msgid "Download..." -msgstr "Download in corso..." - -msgctxt "#60312" -msgid "Close this window to start playback" -msgstr "Chiudi questa finestra per avviare la riproduzione" - -msgctxt "#60313" -msgid "Cancel this window to start playback" -msgstr "Annulla questa finestra per avviare la riproduzione" - -msgctxt "#60314" -msgid "Speed: " -msgstr "Velocità: " - -msgctxt "#60315" -msgid " KB/s " -msgstr " KB/s " - -msgctxt "#60316" -msgid "MB of " -msgstr "MB de " - -msgctxt "#60317" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -msgctxt "#60318" -msgid "Remaining time: " -msgstr "Tempo rimanente: " - -msgctxt "#60319" -msgid "Cancelled" -msgstr "Annullato" - -msgctxt "#60320" -msgid "Download in background cancelled" -msgstr "Download in background cancellato" - -msgctxt "#60321" -msgid "Press the button to be used to open the window" -msgstr "Premere il tasto da utilizzare per aprire la finestra" - -msgctxt "#60322" -msgid "You have %s seconds" -msgstr "Hai %s secondi" - -msgctxt "#60323" -msgid "Press the button to be used to open the window" -msgstr "Premere il tasto da utilizzare per aprire la finestra" - -msgctxt "#60324" -msgid "You have %s seconds" -msgstr "Hai %s segcondi" - -msgctxt "#60325" -msgid "Saved key" -msgstr "Chiave salvata" - -msgctxt "#60326" -msgid "Restart Kodi to apply changes" -msgstr "Riavvia Kodi per applicare le modifiche" - -msgctxt "#60327" -msgid "Novelties" -msgstr "Novità" - -msgctxt "#60328" -msgid "Channels" -msgstr "Canali" - -msgctxt "#60329" -msgid "Search" -msgstr "Ricerca" - -msgctxt "#60330" -msgid "Favorites" -msgstr "Preferiti" - -msgctxt "#60331" -msgid "Videolibrary" -msgstr "Videoteca" - -msgctxt "#60332" -msgid "Downloads" -msgstr "Download" - -msgctxt "#60333" -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" - -msgctxt "#60334" -msgid "Password for adult channels" -msgstr "Password per i canali per adulti" - -msgctxt "#60335" -msgid "Watch in" -msgstr "Vedere in" - -msgctxt "#60336" -msgid "Download in" -msgstr "Scaricare in" - -msgctxt "#60337" -msgid "alfa-MCT: No support adf.ly" -msgstr "alfa-MCT: Sin soporte adf.ly" - -msgctxt "#60338" -msgid "The script does not support URL reduction adf.ly." -msgstr "Lo script non supporta la riduzione di URL adf.ly." - -msgctxt "#60339" -msgid "Nothing to Play" -msgstr "Niente da riprodurre" - -msgctxt "#60342" -msgid "Download completed: " -msgstr "Download completo: " - -msgctxt "#60343" -msgid "BMC-Kodi has closed the video." -msgstr "XBMC-Kodi ha chiuso il video." - -msgctxt "#60344" -msgid "Continue with the session?" -msgstr "Continuare con la sessione?" - -msgctxt "#60345" -msgid "alfa-MCT: List of videos" -msgstr "alfa-MCT: Lista di video" - -msgctxt "#60346" -msgid "Delete video downloads" -msgstr "Elimina i download di video" - -msgctxt "#60347" -msgid "No items to display" -msgstr "Nessun elemento da visualizzare" - -msgctxt "#60348" -msgid "Information" -msgstr "Informazione" - -msgctxt "#60349" -msgid "Go to the Main Menu" -msgstr "Andare al Menu Principale" - -msgctxt "#60350" -msgid "[COLOR yellow]Search in other channels[/COLOR]" -msgstr "[COLOR yellow]Cerca negli altri canali[/COLOR]" - -msgctxt "#60351" -msgid "[COLOR 0xffccff00]Set as Homepage[/COLOR]" -msgstr "[COLOR 0xffccff00]Impostare come Homepage[/COLOR]" - -msgctxt "#60352" -msgid "Add TV Series to Videolibrary" -msgstr "Aggiungi Serie alla Videoteca" - -msgctxt "#60353" -msgid "Add Movie to Videolibrary" -msgstr "Aggiungi film alla Videoteca" - -msgctxt "#60354" -msgid "Download Movie" -msgstr "Scarica Film" - -msgctxt "#60355" -msgid "Download TV Series" -msgstr "Scarica Serie" - -msgctxt "#60356" -msgid "Download Episode" -msgstr "Scarica Episodio" - -msgctxt "#60357" -msgid "Download Season" -msgstr "Scarica Stagione" - -msgctxt "#60358" -msgid "Open Configuration" -msgstr "Apri Configurazione" - -msgctxt "#60359" -msgid "Search Trailer" -msgstr "Cerca Trailer" - -msgctxt "#60360" -msgid "[COLOR 0xffccff00][/COLOR]" -msgstr "[COLOR 0xffccff00][/COLOR]" - -msgctxt "#60361" -msgid "Super Favourites Menu" -msgstr "Super Favourites Menu" - -msgctxt "#60362" -msgid "You can't watch this video because..." -msgstr "Non è possibile vedere questo video perchè..." - -msgctxt "#60363" -msgid "The server on which it is hosted" -msgstr "Il server in cui è ospitato " - -msgctxt "#60364" -msgid "is not yet supported in Alfa" -msgstr "non è ancora supportato in Alfa" - -msgctxt "#60365" -msgid "Loading video..." -msgstr "Caricamento video..." - -msgctxt "#60366" -msgid "External plugin: %s" -msgstr "Plugin esterno: %s" - -msgctxt "#60376" -msgid "Video information" -msgstr "Informazioni video" - -msgctxt "#60377" -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -msgctxt "#60378" -msgid "Original Title:" -msgstr "Titolo original:" - -msgctxt "#60379" -msgid "Original language:" -msgstr "Lingua originale:" - -msgctxt "#60380" -msgid "Score:" -msgstr "Punteggio:" - -msgctxt "#60381" -msgid "Release:" -msgstr "Rilascio:" - -msgctxt "#60382" -msgid "Genres:" -msgstr "Generi:" - -msgctxt "#60383" -msgid "Series:" -msgstr "Serie:" - -msgctxt "#60384" -msgid "Season title:" -msgstr "Titolo della stagione:" - -msgctxt "#60385" -msgid "Season:" -msgstr "Stagione:" - -msgctxt "#60386" -msgid "Episode:" -msgstr "Episodio:" - -msgctxt "#60387" -msgid "Emission:" -msgstr "Emissione:" - -msgctxt "#60388" -msgid "Summary:" -msgstr "Riassunto:" - -msgctxt "#60389" -msgid "Videolibrary update...." -msgstr "Aggiornamento videoteca...." - -msgctxt "#60390" -msgid "AutoPlay Configuration" -msgstr "Configurazione AutoPlay" - -msgctxt "#60391" -msgid "AutoPlay" -msgstr "AutoPlay" - -msgctxt "#60392" -msgid "\n\n\nTotal Reset of the addon %s.\n\n[COLOR red]Attention This function completely resets the addon.[/COLOR]" -msgstr "\n\n\nReset totale dell'addon %s.\n\n[COLOR red]Attenzione questa funzione resetta totalmente l'addon.[/COLOR]" - -msgctxt "#60393" -msgid "[COLOR red]Reset %s[/COLOR]" -msgstr "[COLOR red]Reset %s[/COLOR]" - -msgctxt "#60394" -msgid "Reset %s" -msgstr "Reset %s" - -msgctxt "#60395" -msgid "Are you sure you want to reset all settings of %s ?" -msgstr "Sei sicuro di voler resettare tutte le impostazioni di %s ?" - -msgctxt "#60396" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -msgctxt "#60397" -msgid "Confirm" -msgstr "Conferma" - -msgctxt "#60398" -msgid " Settings Reset was successful!" -msgstr "Reset delle impostazioni è avvenuto con successo!" - -msgctxt "#60399" -msgid "AutoPlay allows you to auto play links directly, based on your server settings and preferred qualities. " -msgstr "AutoPlay consente di riprodurre automaticamente i collegamenti, in base alla configurazione dei server e alle qualità preferite. " - -msgctxt "#60400" -msgid "512 Mega" -msgstr "512 Mega" - -msgctxt "#60401" -msgid "1 Gb" -msgstr "1 Gb" - -msgctxt "#60402" -msgid "2 Gb" -msgstr "2 Gb" - -msgctxt "#60403" -msgid "more than 2 Gb" -msgstr "più di 2 Gb" - -msgctxt "#60404" -msgid "Choose cache setting" -msgstr "Scegli settaggio cache" - -msgctxt "#60405" -msgid "\n[COLOR orange]Cache Set for 512 Mega RAM[/COLOR]" -msgstr "\n[COLOR orange]Cache Impostata per 512 Mega di RAM[/COLOR]" - -msgctxt "#60406" -msgid "\n[COLOR orange]Cache Set for 1 Gb RAM[/COLOR]" -msgstr "\n[COLOR orange]Cache Impostata per 1 Gb di RAM[/COLOR]" - -msgctxt "#60407" -msgid "\n[COLOR orange]Cache Set for 2 Gb RAM[/COLOR]" -msgstr "\n[COLOR orange]Cache Impostata per 2 Gb di RAM[/COLOR]" - -msgctxt "#60408" -msgid "\n[COLOR orange]Cache Set higher than 2 Gb of RAM[/COLOR]" -msgstr "\n[COLOR orange]Cache Impostata superiore a 2 Gb di RAM[/COLOR]" - -msgctxt "#60409" -msgid "plugin" -msgstr "plugin" - -msgctxt "#60410" -msgid "An advancedsettings.xml file has been created" -msgstr "E' stato creato un file advancedsettings.xml" - -msgctxt "#60411" -msgid "with the ideal streaming configuration." -msgstr "con la configurazione ideale per lo streaming." - -msgctxt "#60412" -msgid "Choose channels to include" -msgstr "Scegli i canali da includere" - -msgctxt "#60413" -msgid "[COLOR yellow]New Movie Search...[/COLOR]" -msgstr "[COLOR yellow]Nuova ricerca film...[/COLOR]" - -msgctxt "#60414" -msgid "[COLOR yellow]New search tv series...[/COLOR]" -msgstr "[COLOR yellow]Nuova ricerca serie tv...[/COLOR]" - -msgctxt "#60415" -msgid "[COLOR green]Other settings[/COLOR]" -msgstr "[COLOR green]Altre impostazioni[/COLOR]" - -msgctxt "#60416" -msgid "Delete saved searches" -msgstr "Cancella ricerche salvate" - -msgctxt "#60417" -msgid "[COLOR red]Delete search history[/COLOR]" -msgstr "[COLOR red]Elimina cronologia ricerche[/COLOR]" - -msgctxt "#60418" -msgid "Choose channels to include in your search" -msgstr "Scegli i canali da includere nella ricerca" - -msgctxt "#60419" -msgid "Delete saved searches" -msgstr "Cancella ricerche salvate" - -msgctxt "#60420" -msgid "More Options" -msgstr "Altre opzioni" - -msgctxt "#60421" -msgid "Channels included in the global search " -msgstr "Canali inclusi nella ricerca globale: " - -msgctxt "#60422" -msgid "Search " -msgstr "Ricerca " - -msgctxt "#60423" -msgid "Search" -msgstr "Ricerca" - -msgctxt "#60424" -msgid "Searches key have been deleted correctly" -msgstr "Ricerche cancellate correttamente" - -msgctxt "#60425" -msgid "Channel search" -msgstr "Cerca canale" - -msgctxt "#60426" -msgid "FILTER: Configure" -msgstr "FILTRO: Configura" - -msgctxt "#60427" -msgid "FILTER: Adding '%s'" -msgstr "FILTRO: Aggiungere '%s'" - -msgctxt "#60428" -msgid "FILTER: Delete '%s'" -msgstr "FILTRO: Eliminare '%s'" - -msgctxt "#60429" -msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]" -msgstr "[COLOR %s]Configura filtro per serie tv...[/COLOR]" - -msgctxt "#60430" -msgid "FILTRO: Delete '%s'" -msgstr "FILTRO: Eliminare '%s'" - -msgctxt "#60431" -msgid " and quality %s" -msgstr " e qualità %s" - -msgctxt "#60432" -msgid "[COLOR %s]No results in this language '%s'%s, click to show without filter[/COLOR]" -msgstr "[COLOR %s]Nessun risultato in questa lingua '%s'%s, clicca per mostrare senza filtro[/COLOR]" - -msgctxt "#60433" -msgid " (disabled)" -msgstr " (disattivato)" - -msgctxt "#60434" -msgid "Configure [COLOR %s][%s][/COLOR]%s" -msgstr "Configurare [COLOR %s][%s][/COLOR]%s" - -msgctxt "#60435" -msgid "There are no filters, search for a TV series and click on the context menu 'FILTER: Configure'" -msgstr "Non ci sono filtri, cerca una serie tv e fai clic sul menu contestuale 'FILTRO: Configura'" - -msgctxt "#60436" -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" - -msgctxt "#60437" -msgid "Delete" -msgstr "Eliminare" - -msgctxt "#60438" -msgid "¿Enable / disable filter?" -msgstr "Attiva / Disattiva filtro?" - -msgctxt "#60439" -msgid "Language" -msgstr "Linguaggio" - -msgctxt "#60440" -msgid "Permitted quality" -msgstr "Qualità consentita" - -msgctxt "#60441" -msgid "Filter links for: [COLOR %s]%s[/COLOR]" -msgstr "Link di filtro per: [COLOR %s]%s[/COLOR]" - -msgctxt "#60442" -msgid "Are you sure you want to delete the filter?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il filtro?" - -msgctxt "#60443" -msgid "Click 'Yes' to remove the filter from [COLOR %s]%s[/COLOR], click 'No' or close the window to do nothing." -msgstr "Clicca 'Sì' per rimuovere il filtro da [COLOR %s]%s[/COLOR], Clicca 'No' o chiudere la finestra per non fare nulla." - -msgctxt "#60444" -msgid "FILTER DELETED" -msgstr "FILTRO ELIMINATO" - -msgctxt "#60445" -msgid "Error on saving on disk" -msgstr "Errore nel salvataggio su disco" - -msgctxt "#60446" -msgid "FILTER SAVED" -msgstr "FILTRO SALVATO" - -msgctxt "#60447" -msgid "FAQ:" -msgstr "FAQ:" - -msgctxt "#60448" -msgid " - How do I report an error?" -msgstr " - Come segnalo un errore?" - -msgctxt "#60449" -msgid " - Is it possible to enable/disable channels?" -msgstr " - È Possibile attivare/disattivare i canali?" - -msgctxt "#60450" -msgid " - Is automatic synchronization with Trakt possible?" -msgstr " - È Possibile la sincronizzazione automatica con Trakt?" - -msgctxt "#60451" -msgid " - Is it possible to show all the results together in the global search?" -msgstr " - È Possibile mostrare tutti i risultati uniti nella ricerca globale?" - -msgctxt "#60452" -msgid " - Links take too long to appear." -msgstr " - I link ci mettono troppo ad apparire." - -msgctxt "#60453" -msgid " - The content search is not performed correctly." -msgstr " - La ricerca dei contenuti non viene eseguita correttamente." - -msgctxt "#60454" -msgid " - Some channels do not function properly." -msgstr " - Alcuni canali non funzionano correttamente." - -msgctxt "#60455" -msgid " - The library does not update correctly." -msgstr " - La libreria non viene aggiornata correttamente." - -msgctxt "#60456" -msgid " - Links of interest" -msgstr " - Collegamenti di interesse" - -msgctxt "#60457" -msgid "Alfa" -msgstr "Alfa" - -msgctxt "#60458" -msgid "The disabling can be done in 'Settings>Turn on/off channels'. You can toggle channels on/off one at a time or all at the same time. Want to manage your channels now?" -msgstr "La disabilitazione può essere fatta in 'Impostazioni>Attiva/Disattiva canali'. È Possibile Attivare/Disattivare i canali uno alla volta o tutti allo stesso tempo. Vuoi gestire i canali adesso?" - -msgctxt "#60459" -msgid "Currently it is possible to activate the synchronization (silent) after having marked an episode as 'as watched' (this happens automatically). This option can be enabled in 'Settings>Library Settings'. Do you want access to these settings?" -msgstr "Attualmente è possibile attivare la sincronizzazione (silenziosa) dopo aver segnato come 'come visto' un episodio (ciò avviene automaticamente). Questa opzione può essere attivata in 'Impostazioni>Impostazioni libreria'. Vuoi accedere a queste impostazioni?" - -msgctxt "#60460" -msgid "This can be improved by limiting the maximum number of links or by displaying them in a Pop-Up window. These settings can be found in 'Settings>Library Settings' Do you want to access these settings?" -msgstr "Questo può essere migliorato limitando il numero massimo di collegamenti o visualizzandoli in una finestra Pop-Up. Queste impostazioni possono essere trovate in 'Impostazioni>Impostazioni libreria' Vuoi accedere a queste impostazioni?" - -msgctxt "#60461" -msgid "Alfa - FAQ - %s" -msgstr "Alfa - FAQ - %s" - -msgctxt "#60462" -msgid "You may not have written the library path correctly in 'Settings>Preferences'.\nIl The specified path must be exactly the same as the 'source' entered in 'Archive' of the Kodi library.\nAVANZATO: This path is also found in 'sources.xml'.\nThere can be problems using some Kodi forks and paths with 'special://'. SPMC, for example, has problems with this, and there doesn't seem to be a solution, as it is an external problem to Alfa that has existed for a long time.\nYou can try solving these problems in 'Settings>Library Settings' by changing the 'Search in' setting from 'The folder of each series' to 'All library'." -msgstr "Potresti non aver scritto correttamente il percorso della libreria in 'Impostazioni>Preferenze'.\nIl percorso specificato deve essere esattamente uguale al 'sorgente' inserito in 'Archivio' della libreria di Kodi.\nAVANZATO: Questo percorso si trova anche in 'sources.xml'.\nPotresti riscontrare dei problemi utilizzando alcuni fork di Kodi e percorsi con 'special://'. SPMC, per esempio, ha problemi con questo, e non sembra esserci una soluzione, poichè è un problema esterno ad Alfa che esiste da molto tempo.\nPuoi provare a risolvere questi problemi in 'Impostazioni>Impostazioni libreria', modificando l'impostazione 'Esegui ricerca contenuto in' da 'La cartella di ogni serie' in 'Tutta la libreria'." - -msgctxt "#60463" -msgid "The channel site may not work. In case the site works you can report the problem on github." -msgstr "Può darsi che il sito del canale non funzioni. Nel caso il sito funzioni puoi segnalare il problema su github." - -msgctxt "#60464" -msgid "It is possible that you have updated Alfa recently and that the changes have not been fully applied Well, you can try 'Settings>Other Tools', checking the *_data.json files or reattaching everything to the library again" -msgstr "È Possibile che tu abbia aggiornato Alfa di recente e che i cambiamenti non siano stati totalmente applicati Bene, puoi provare in 'Impostazioni>Altri strumenti', controllando i files *_data.json o riaggiungendo tutto ancora alla libreria" - -msgctxt "#60465" -msgid "Do you want access to these settings?" -msgstr "Vuoi accedere a queste impostazioni?" - -msgctxt "#60466" -msgid "Yes, the option to display merged or split results by channels can be found in 'Settings>Global Search Settings>Other Settings'. Do you want access to these settings?" -msgstr "Sì, l'opzione per mostrare i risultati uniti o divisi per canali si trova in 'Impostazioni>Impostazioni ricerca globale>Altre impostazioni'. Vuoi accedere a queste impostazioni?" - -msgctxt "#60467" -msgid "To report a problem on'http://alfa-addon.com' you need to:|the version you're using of Alpha.|The version you're using of kodi, mediaserver, etc.|the version and name of the operating system you're using.|The name of the skin (in case you're using Kodi) and whether using the default skin has solved the problem.|Description of the problem and any test cases.To activate the log in detailed mode, go to:|Configuration.|Preferences.|In the General tab - Check the option: Generate detailed log. The detailed log file can be found in the following path: \n\n%s" -msgstr "Per segnalare un problema su 'http://alfa-addon.com' è necessario:|la versione che si sta usando di Alpha.|La versione che si sta usando di kodi, mediaserver, ecc.|la versione e il nome del sistema operativo che si sta usando.|Il nome della skin (nel caso in cui si stia usando Kodi) e se l'utilizzo della skin predefinita ha risolto il problema.|La descrizione del problema e tutti i casi di test.Per attivare il log in modalità dettagliata, andare su:|Configurazione.|Preferenze.|Nella scheda Generale - Selezionare l'opzione: Genera log dettagliato Il file di log dettagliato si trova nel seguente percorso: \n\n%s" - -msgctxt "#60468" -msgid "You can find our Telegram channel at @alfa_addon\nIf you have doubts you can write to us in the Forum: http://alfa-addon.com" -msgstr "Scopri le novità, i suggerimenti o le opzioni che non conosci su Telegram: @alfa_addon.\nSi tienes problemas o dudas, puedes acudir al Foro: http://alfa-addon.com" - -msgctxt "#60469" -msgid "Uploading new data" -msgstr "Caricamento nuovi dati" - -msgctxt "#60470" -msgid "Buscando en Tmdb......." -msgstr "Ricerca in Tmdb......." - -msgctxt "#60471" -msgid "No results, missing information about the year of the video" -msgstr "Nessun risultato, informazioni mancanti sull'anno del video" - -msgctxt "#60472" -msgid "There is no information on the %s required" -msgstr "Non ci sono informazioni sulla %s richiesta" - -msgctxt "#60473" -msgid "No results" -msgstr "Nessun risultato" - -msgctxt "#60474" -msgid "There is no information on the %s required" -msgstr "Non ci sono informazioni sulla %s richiesta" - -msgctxt "#60475" -msgid "Filmaffinity recording......." -msgstr "Registrazione filmaffinity......." - -msgctxt "#60476" -msgid "[COLOR yellow][B]There is no information about this movie...[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR yellow][B]Non ci sono informazioni su questo film...[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60477" -msgid "Important recommendations......." -msgstr "Raccomandazioni importanti......." - -msgctxt "#60478" -msgid "[COLOR aquamarine][B]Completated %s[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR aquamarine][B]Completata %s[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60479" -msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR aquamarine][B]In corso %s[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60480" -msgid "(Seasons: %s)" -msgstr "(Stagioni: %s)" - -msgctxt "#60481" -msgid "Picture collection on FANART.TV" -msgstr "Raccolta di immagini su FANART.TV" - -msgctxt "#60482" -msgid "Tuned Instruments in Vtunes" -msgstr "Strumenti sintonizzati in Vtunes" - -msgctxt "#60483" -msgid "Picture collection on FANART.TV" -msgstr "Raccolta di immagini su FANART.TV" - -msgctxt "#60484" -msgid "[COLOR red][B]Update Kodi to its latest version[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR red][B]Aggiorna Kodi alla sua ultima versione[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60485" -msgid "[COLOR skyblue]for detailed info[/COLOR]" -msgstr "[COLOR skyblue]per info dettagliate[/COLOR]" - -msgctxt "#60486" -msgid "Uploading new information" -msgstr "Caricamento nuove informazioni" - -msgctxt "#60487" -msgid "Search in Tmdb......." -msgstr "Ricerca in Tmdb......." - -msgctxt "#60488" -msgid "No information..." -msgstr "Nessuna informazione..." - -msgctxt "#60489" -msgid "[COLOR limegreen][B]Production company: [/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR limegreen][B]Compagnia di produzione: [/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60490" -msgid "[COLOR limegreen][B]Country: [/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR limegreen][B]Nazione: [/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60491" -msgid "[COLOR limegreen][B]Preview: [/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR limegreen][B]Anteprima: [/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60492" -msgid "[COLOR limegreen][B]Seasons/Episodes: [/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR limegreen][B]Stagioni/Episodi: [/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60493" -msgid "[COLOR orange][B]Is there the tv series you're looking for?[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR orange][B]C'è la serie che cerchi?[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60494" -msgid "[COLOR orange][B]Is there the movie you are looking for?[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR orange][B]C'è il film che stai cercando?[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60495" -msgid "[COLOR tomato][B]Close[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR tomato][B]Chiudere[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60496" -msgid "Loading results" -msgstr "Caricamento risultati" - -msgctxt "#60497" -msgid "Wait........" -msgstr "Attendere........" - -msgctxt "#60498" -msgid "[COLOR orange][B]Select...[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR orange][B]Seleziona...[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60499" -msgid "plugin" -msgstr "plugin" - -msgctxt "#60500" -msgid "Nothing to play" -msgstr "Nulla da riprodurre" - -msgctxt "#60501" -msgid "[COLOR orange][B]Department[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR orange][B]Reparto[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60502" -msgid "Uploading new data" -msgstr "Caricamento nuovi dati" - -msgctxt "#60503" -msgid "Loading data from the %s..." -msgstr "Caricamento dati del %s..." - -msgctxt "#60504" -msgid "No information" -msgstr "Nessuna informazione" - -msgctxt "#60505" -msgid "[COLOR rosybrown]Uploading filmography...[/COLOR]" -msgstr "[COLOR rosybrown]Caricamento filmografia...[/COLOR]" - -msgctxt "#60506" -msgid "[COLOR plum]Picture collection...[/COLOR]" -msgstr "[COLOR plum]Raccolta di immagini...[/COLOR]" - -msgctxt "#60507" -msgid "[COLOR crimson][B]Error[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR crimson][B]Errore[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#60508" -msgid "[COLOR tomato]Video not available[/COLOR]" -msgstr "[COLOR tomato]Video non disponibile[/COLOR]" - -msgctxt "#60509" -msgid "Movies" -msgstr "Film" - -msgctxt "#60510" -msgid "Kids" -msgstr "Bambini" - -msgctxt "#60511" -msgid "TV series Episodes" -msgstr "Episodi di serie tv" - -msgctxt "#60512" -msgid "Anime Episodes" -msgstr "Episodi di anime" - -msgctxt "#60513" -msgid "Documentaries" -msgstr "Documentari" - -msgctxt "#60514" -msgid "Channels included in: %s" -msgstr "Canali inclusi in: %s" - -msgctxt "#60515" -msgid "Simultaneous search deactivated" -msgstr "Ricerca simultanea disattivata" - -msgctxt "#60516" -msgid "Simultaneous novelty search provides" -msgstr "La ricerca simultanea di novità fornisce" - -msgctxt "#60517" -msgid "higher speed and its deactivation is advisable only in case of failure." -msgstr "una maggiore velocità e la sua disattivazione è consigliabile solo in caso di guasto." - -msgctxt "#60518" -msgid "Would you like to activate the simultaneous search now?" -msgstr "Vuoi attivare la ricerca simultanea ora?" - -msgctxt "#60519" -msgid "Channel search..." -msgstr "Ricerca canali..." - -msgctxt "#60520" -msgid "Search in '%s'..." -msgstr "Ricerca in '%s'..." - -msgctxt "#60521" -msgid "Completed in %d/%d channels..." -msgstr "Completato in %d/%d canali..." - -msgctxt "#60522" -msgid "Results obtained: %s | Time: %2.f seconds" -msgstr "Risultati ottenuti: %s | Tempo: %2.f secondi" - -msgctxt "#60523" -msgid " (In %s and %s)" -msgstr " (In %s y %s)" - -msgctxt "#60524" -msgid " (In %s)" -msgstr " (In %s)" - -msgctxt "#60525" -msgid "Channels included in:" -msgstr "Canali inclusi in:" - -msgctxt "#60526" -msgid " - Movies " -msgstr " - Film " - -msgctxt "#60527" -msgid " - Kids" -msgstr " - Bambini" - -msgctxt "#60528" -msgid " - Series Tv Episodes" -msgstr " - Episodi di serie tv" - -msgctxt "#60529" -msgid " - Anime Episodes" -msgstr " - Episodi di anime" - -msgctxt "#60530" -msgid " - Documentaries" -msgstr " - Documentari" - -msgctxt "#60531" -msgid "Other Settings" -msgstr "Altre Impostazioni" - -msgctxt "#60532" -msgid "Configuration -- News" -msgstr "Configurazione -- Novità" - -msgctxt "#60533" -msgid "Channels included in News " -msgstr "Canali inclusi in Novità " - -msgctxt "#60534" -msgid "Last 2 months" -msgstr "Ultimi 2 Mesi" - -msgctxt "#60535" -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -msgctxt "#60536" -msgid "Special settings" -msgstr "Impostazioni speciali" - -msgctxt "#60537" -msgid "Channel settings" -msgstr "Impostazioni canali" - -msgctxt "#60538" -msgid "Server settings" -msgstr "Impostazioni servers" - -msgctxt "#60539" -msgid "Settings for the 'News' section" -msgstr "Impostazioni per la sezione 'Novità'" - -msgctxt "#60540" -msgid "Global search settings" -msgstr "Impostazioni ricerca globale" - -msgctxt "#60541" -msgid "Download settings" -msgstr "Impostazioni download" - -msgctxt "#60542" -msgid "Videolibrary settings" -msgstr "Impostazioni della videoteca" - -msgctxt "#60544" -msgid "More Options" -msgstr "Altre opzioni" - -msgctxt "#60545" -msgid "Activate/deactivate channels" -msgstr "Attiva/disattiva canali" - -msgctxt "#60546" -msgid "Channel settings" -msgstr "Impostazioni dei canali" - -msgctxt "#60547" -msgid "Channel Configuration '%s'" -msgstr "Configurazione del canale '%s'" - -msgctxt "#60548" -msgid "HChannel Options" -msgstr "Opzioni del canale" - -msgctxt "#60549" -msgid "Check the files * _data.json" -msgstr "Controlla i file * _data.json" - -msgctxt "#60550" -msgid "Servers locked" -msgstr "Servers bloccati" - -msgctxt "#60551" -msgid "Favorite servers" -msgstr "Servers preferiti" - -msgctxt "#60552" -msgid "Debriders settings" -msgstr "Impostazioni debriders" - -msgctxt "#60553" -msgid " Server configuration '%s'" -msgstr " Configurazione del server '%s'" - -msgctxt "#60554" -msgid "Server settings" -msgstr "Impostazioni servers" - -msgctxt "#60557" -msgid "Saving configuration" -msgstr "Salvataggio configurazione" - -msgctxt "#60558" -msgid "Please wait." -msgstr "Attendere prego." - -msgctxt "#60559" -msgid "Saving configuration...%s" -msgstr "Salvataggio configurazione...%s" - -msgctxt "#60560" -msgid " - [COLOR red] CORRECTED!![/COLOR]" -msgstr " - [COLOR red] CORRETTO!![/COLOR]" - -msgctxt "#60561" -msgid "Saving configuration..." -msgstr "Salvataggio configurazione" - -msgctxt "#60562" -msgid "Please wait" -msgstr "Attendere prego" - -msgctxt "#60563" -msgid "Saving configuration..." -msgstr "Salvataggio configurazione" - -msgctxt "#60564" -msgid "Channel Options" -msgstr "Opzioni dei canali" - -msgctxt "#60565" -msgid " Check the files * _data.json" -msgstr " Controlla i file * _data.json" - -msgctxt "#60566" -msgid "Videolibrary options" -msgstr "Opzioni della videoteca" - -msgctxt "#60567" -msgid " Overwrite the entire video library (strm, nfo and json)" -msgstr "Sovrascrivi l'intera videoteca (strm, nfo e json)" - -msgctxt "#60568" -msgid " Search for new episodes and update the video library" -msgstr "Cerca nuovi episodi e aggiorna la videoteca" - -msgctxt "#60569" -msgid " - There are no default settings" -msgstr "- Non ci sono impostazioni predefinite" - -msgctxt "#60570" -msgid " | Error Detail: %s" -msgstr " | Dettaglio dell' errore: %s" - -msgctxt "#60571" -msgid " - [COLOR red] Default settings cannot be loaded![/COLOR]" -msgstr " - [COLOR red] Non è possibile caricare le impostazioni di default![/COLOR]" - -msgctxt "#60572" -msgid "Ask" -msgstr "Chiedere" - -msgctxt "#60577" -msgid "Order Servers" -msgstr "Ordina i server" - -msgctxt "#60578" -msgid " Server #%s" -msgstr " Server #%s" - -msgctxt "#60579" -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -msgctxt "#60580" -msgid "A saving error occurred" -msgstr "Si è verificato un errore al salvataggio" - -msgctxt "#60581" -msgid "Overwriting the entire video library" -msgstr "Sovrascrittura di tutta la videoteca" - -msgctxt "#60582" -msgid "This may take some time." -msgstr "Questo potrebbe richiedere del tempo." - -msgctxt "#60583" -msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Vuoi continuare?" - -msgctxt "#60584" -msgid "Overwriting the video library...TV SERIES" -msgstr "Sovrascrittura della videoteca....SERIE TV" - -msgctxt "#60585" -msgid "alfa" -msgstr "alfa" - -msgctxt "#60586" -msgid "Overwriting the video library...MOVIES" -msgstr "Sovrascrittura della videoteca....FILM" - -msgctxt "#60587" -msgid "Video library update...." -msgstr "Aggiornamento videoteca...." - -msgctxt "#60588" -msgid " - Settings created" -msgstr "- Impostazioni create" - -msgctxt "#60589" -msgid "- - No correction necessary" -msgstr " - Nessuna correzione necessaria" - -msgctxt "#60590" -msgid " - An error has occurred" -msgstr " - Si è verificato un errore" - -msgctxt "#60591" -msgid "Activate all" -msgstr "Attiva tutti" - -msgctxt "#60592" -msgid "Deactivate all" -msgstr "Disattiva tutti" - -msgctxt "#60593" -msgid "Default Set" -msgstr "Imposta di default" - -msgctxt "#60594" -msgid "All channels" -msgstr "Tutti i canali" - -msgctxt "#60595" -msgid " [COLOR grey](Default disabled)[/COLOR]" -msgstr " [COLOR grey](Disattivato di default)[/COLOR]" - -msgctxt "#60596" -msgid "Channels" -msgstr "Canali" - -msgctxt "#60597" -msgid " Server #%s" -msgstr " Server #%s" - -msgctxt "#60598" -msgid "Configuration -- Video Library" -msgstr "Configurazione -- Videoteca" - -msgctxt "#60600" -msgid "Series" -msgstr "Serie" - -msgctxt "#60601" -msgid "Video library update" -msgstr "Aggiornamento videoteca" - -msgctxt "#60602" -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -msgctxt "#60603" -msgid "When Kodi starts" -msgstr "All'avvio di Kodi" - -msgctxt "#60604" -msgid "Once a day" -msgstr "Una volta al giorno" - -msgctxt "#60605" -msgid "At the start of Kodi and once a day" -msgstr "All'avvio di Kodi e una volta al giorno" - -msgctxt "#60606" -msgid " Wait before updating at startup of Kodi" -msgstr " Attendere prima di aggiornare all'avvio di Kodi" - -msgctxt "#60607" -msgid "When Kodi starts" -msgstr "All'avvio di Kodi" - -msgctxt "#60609" -msgid "10 sec" -msgstr "10 sec" - -msgctxt "#60610" -msgid "20 sec" -msgstr "20 sec" - -msgctxt "#60611" -msgid "30 sec" -msgstr "30 sec" - -msgctxt "#60612" -msgid "60 sec" -msgstr "60 sec" - -msgctxt "#60613" -msgid " Begin scheduled update from" -msgstr "Inizia aggiornamento programmato a partire dalle" - -msgctxt "#60614" -msgid " Search for new episodes in active tv series" -msgstr " Cerca nuovi episodi nelle serie attive" - -msgctxt "#60615" -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -msgctxt "#60616" -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -msgctxt "#60617" -msgid "According to new episodes" -msgstr "Secondo le uscite" - -msgctxt "#60618" -msgid " Search for content in" -msgstr " Esegui ricerca dei contenuti in" - -msgctxt "#60619" -msgid "The folder of each tv series" -msgstr "La cartella di ogni serie" - -msgctxt "#60620" -msgid "All video library" -msgstr "Tutta la videoteca" - -msgctxt "#60621" -msgid "Show links in" -msgstr "Mostra collegamenti in" - -msgctxt "#60622" -msgid "Conventional window" -msgstr "Finestra convenzionale" - -msgctxt "#60623" -msgid "Pop-up window" -msgstr "Finestra pop-up" - -msgctxt "#60624" -msgid " Maximum number of links to display (recommended for slow devices)" -msgstr " Numero massimo di link da visualizzare (consigliato per dispositivi lenti)" - -msgctxt "#60625" -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -msgctxt "#60626" -msgid " Sort by whitelist" -msgstr " Ordina per whitelist" - -msgctxt "#60627" -msgid " Remove the channel name at the beginning" -msgstr " Rimuovi il nome del canale all'inizio" - -msgctxt "#60628" -msgid " Pop-up window: Replace \'View in\' with \'[V]\' and \'Download in\' with \'[D]\'" -msgstr " Finestra pop-up: Sostituisci \'Vedi in\' con \'[V]\' e \'Scarica in\' con \'[D]\'" - -msgctxt "#60629" -msgid "Database location" -msgstr "Posizione del database" - -msgctxt "#60630" -msgid "Local" -msgstr "Locale" - -msgctxt "#60631" -msgid "Remote" -msgstr "Remota" - -msgctxt "#60632" -msgid " Server Name" -msgstr " Nome Server" - -msgctxt "#60633" -msgid " Server port" -msgstr " Porta del server" - -msgctxt "#60634" -msgid "Automatically mark as watched" -msgstr "Segna automaticamente come visto" - -msgctxt "#60635" -msgid " Video viewing time" -msgstr " Tempo di visione del video" - -msgctxt "#60636" -msgid "0 seg" -msgstr "0 sec" - -msgctxt "#60637" -msgid "Synchronizing with Trakt" -msgstr "Sincronizzazione con Trakt" - -msgctxt "#60638" -msgid " After mark as watched the episode" -msgstr " Dopo aver segnato come visto l'episodio" - -msgctxt "#60639" -msgid " Show notification" -msgstr " Mostra notifica" - -msgctxt "#60640" -msgid " On adding a TV series to the video library" -msgstr " All'aggiunta di una serie alla videoteca" - -msgctxt "#60641" -msgid " Wait until the tv series is added" -msgstr " Attendere finchè la serie sia aggiunta" - -msgctxt "#60642" -msgid "Show option \"All Seasons\"." -msgstr "Mostra l'opzione \'Tutte le stagioni\'" - -msgctxt "#60643" -msgid "Do not combine the seasons of the series" -msgstr "Non unire le stagioni delle serie" - -msgctxt "#60644" -msgid "Only if there is one season" -msgstr "Solo se c'è una stagione" - -msgctxt "#60645" -msgid "Show channel selection box" -msgstr "Mostra la casella di selezione del canale" - -msgctxt "#60646" -msgid "Create directories on your system using" -msgstr "Crea directory sul sistema usando" - -msgctxt "#60647" -msgid "Localized title" -msgstr "Titolo in Italiano" - -msgctxt "#60648" -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -msgctxt "#60649" -msgid "Original title" -msgstr "Titolo originale" - -msgctxt "#60650" -msgid "When you add content, you get information from:" -msgstr "All'aggiunta dei contenuti,ottieni informazioni da:" - -msgctxt "#60651" -msgid " Movies:" -msgstr " Film:" - -msgctxt "#60652" -msgid " TV Series:" -msgstr " Serie TV:" - -msgctxt "#60653" -msgid " If there are no results also search in English" -msgstr " Se non ci sono risultati cerca anche in inglese" - -msgctxt "#60654" -msgid "Include in blacklist" -msgstr "Includi in blacklist" - -msgctxt "#60655" -msgid "Include in Favorites List" -msgstr "Includi nella lista dei preferiti" - -msgctxt "#60656" -msgid "Simultaneous search (multiprocessing)" -msgstr "Ricerca contemporanea (multiprocessing)" - -msgctxt "#60657" -msgid "Show Results:" -msgstr "Mostra risultati:" - -msgctxt "#60658" -msgid "Grouped by content" -msgstr "Raggruppati per contenuto" - -msgctxt "#60659" -msgid "Grouped by channel" -msgstr "Raggruppati per canale" - -msgctxt "#60660" -msgid "Without group" -msgstr "Senza raggruppare" - -msgctxt "#60661" -msgid "News" -msgstr "Novità" - -msgctxt "#60662" -msgid "code cleaning" -msgstr "pulizia di codice" - -msgctxt "#60663" -msgid "Add the progress window" -msgstr "Aggiungi la finestra di avanzamento" - -msgctxt "#60664" -msgid "Eliminated unnecessary code." -msgstr "Eliminato codice non necessario." - -msgctxt "#60665" -msgid "Possibility to include other channels, through the configuration" -msgstr "Possibilità di includere altri canali, attraverso la configurazione" - -msgctxt "#60666" -msgid "Color Profile" -msgstr "Profilo di colore" - -msgctxt "#60667" -msgid "Cold" -msgstr "Freddo" - -msgctxt "#60668" -msgid "Hot" -msgstr "Caldo" - -msgctxt "#60669" -msgid "Lilac" -msgstr "Lilla" - -msgctxt "#60670" -msgid "Pastel" -msgstr "Pastello" - -msgctxt "#60671" -msgid "Vivid" -msgstr "Vivido" - -msgctxt "#60672" -msgid "Global Search" -msgstr "Ricerca globale" - -msgctxt "#60673" -msgid "MultiThread Search" -msgstr "Ricerca MultiThread" - -msgctxt "#60674" -msgid "Show Results:" -msgstr "Mostra risultati:" - -msgctxt "#60675" -msgid "Per channel" -msgstr "Per canale" - -msgctxt "#60676" -msgid "All Together" -msgstr "Tutto insieme" - -msgctxt "#60677" -msgid "Saved Searches:" -msgstr "Ricerche salvate" - -msgctxt "#60678" -msgid "Remember the latest search" -msgstr "Ricorda l'ultima ricerca" - -msgctxt "#60679" -msgid "Novelties in %s" -msgstr "Novità in %s" - -msgctxt "#60680" -msgid "documentaries" -msgstr "documentari" - -msgctxt "#60681" -msgid "movies" -msgstr "film" - -msgctxt "#60682" -msgid "tv series" -msgstr "serie tv" - -msgctxt "#60683" -msgid "anime" -msgstr "anime" - -msgctxt "#70000" -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -msgctxt "#70001" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -msgctxt "#70002" -msgid "Cancel" -msgstr "Annullare" - -msgctxt "#70003" -msgid "Default" -msgstr "Default" - -msgctxt "#70004" -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - -msgctxt "#70005" -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -msgctxt "#70006" -msgid "Next" -msgstr "Successivo" - -msgctxt "#70007" -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -msgctxt "#70008" -msgid "Reload" -msgstr "Ricarica" - -msgctxt "#70009" -msgid "Classic Menu" -msgstr "Menu Principale" - -msgctxt "#70010" -msgid "Where To Search" -msgstr "Dove cercare" - -msgctxt "#70011" -msgid "Search for actor" -msgstr "Cerca attore" - -msgctxt "#70012" -msgid "Beginnin" -msgstr "Inizio" - -msgctxt "#70013" -msgid "Horror" -msgstr "Orrore" - -msgctxt "#70014" -msgid "Castellan" -msgstr "Castigliano" - -msgctxt "#70015" -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" - -msgctxt "#70016" -msgid "Active channels" -msgstr "Canali attivi" - -msgctxt "#70017" -msgid "TV Series" -msgstr "Serie TV" - -msgctxt "#70018" -msgid "Children" -msgstr "Bambini" - -msgctxt "#70019" -msgid "Documentary" -msgstr "Documentari" - -msgctxt "#70020" -msgid "[COLOR yellow]Search similar[/COLOR]" -msgstr "[COLOR yellow]Cerca simili[/COLOR]" - -msgctxt "#70021" -msgid "Search in TMDB" -msgstr "Cerca in TMDB" - -msgctxt "#70022" -msgid " - Movies" -msgstr " - Film" - -msgctxt "#70023" -msgid " - TV Shows" -msgstr " - Serie TV" - -msgctxt "#70024" -msgid "Search in Filmaffinity" -msgstr "Cerca in Filmaffinity" - -msgctxt "#70025" -msgid "Search in IMDB" -msgstr "Cerca in IMDB" - -msgctxt "#70026" -msgid "MyAnimeList" -msgstr "MyAnimeList" - -msgctxt "#70027" -msgid "Search engine settings" -msgstr "Impostazioni motori di ricerca" - -msgctxt "#70028" -msgid "Most Popular" -msgstr "Più Popolari" - -msgctxt "#70029" -msgid "Top rated" -msgstr "Più Votati" - -msgctxt "#70030" -msgid "On The Bill" -msgstr "In Cartellone" - -msgctxt "#70031" -msgid "Next" -msgstr "In Uscita" - -msgctxt "#70032" -msgid "Genres" -msgstr "Generi" - -msgctxt "#70033" -msgid "Actors/Actresses by popularity" -msgstr "Attori/Attrici per popolarità" - -msgctxt "#70034" -msgid "Coming Soon" -msgstr "Prossimamente" - -msgctxt "#70035" -msgid "Search %s" -msgstr "Cerca %s" - -msgctxt "#70036" -msgid "Search actor/actress" -msgstr "Cerca attore/attrice" - -msgctxt "#70037" -msgid "Search director, writer..." -msgstr "Cerca regista, sceneggiatore..." - -msgctxt "#70038" -msgid "Custom Filter" -msgstr "Filtro Personalizzato" - -msgctxt "#70039" -msgid "Keyword filter" -msgstr "Filtro per parola chiave" - -msgctxt "#70040" -msgid "Top Filmaffinity" -msgstr "Top Filmaffinity" - -msgctxt "#70041" -msgid "Modern TV Shows" -msgstr "Serie di attualità" - -msgctxt "#70042" -msgid "Year" -msgstr "Anno" - -msgctxt "#70043" -msgid "Coming Out" -msgstr "Prossime Uscite" - -msgctxt "#70044" -msgid "Sagas and Collections" -msgstr "Saghe e Collezioni" - -msgctxt "#70045" -msgid "Movies/TV Shows/Documentaries by Themes" -msgstr "Film/Serie/Documentari a Tema" - -msgctxt "#70046" -msgid "Search Movies/TV Shows" -msgstr "Cerca Film/Serie TV" - -msgctxt "#70047" -msgid "Search by director" -msgstr "Cerca per regista" - -msgctxt "#70048" -msgid " My Account" -msgstr " Il Mio Account" - -msgctxt "#70049" -msgid " Most Popular" -msgstr "Più Popolari" - -msgctxt "#70050" -msgid " Recommended Now" -msgstr "Da Vedere" - -msgctxt "#70051" -msgid " Most Anticipated " -msgstr "Più Attesi" - -msgctxt "#70052" -msgid " Custom recommendations" -msgstr "Raccomandazioni personalizzate" - -msgctxt "#70053" -msgid " Most Viewed" -msgstr "Più Visti" - -msgctxt "#70054" -msgid "Link your trakt account" -msgstr "Collega il tuo account trakt" - -msgctxt "#70055" -msgid "Watchlists" -msgstr "Lista Osservati" - -msgctxt "#70056" -msgid "Viewed" -msgstr "Visti" - -msgctxt "#70057" -msgid "My lists" -msgstr "Le Mie Liste" - -msgctxt "#70058" -msgid "Top Series" -msgstr "Top Serie TV" - -msgctxt "#70059" -msgid "Top Movies" -msgstr "Top Film" - -msgctxt "#70060" -msgid "Most Anticipated" -msgstr "Più Attesi" - -msgctxt "#70061" -msgid "Top Anime" -msgstr "Top Anime" - -msgctxt "#70062" -msgid "Anime by Seasons" -msgstr "Anime per Stagioni" - -msgctxt "#70063" -msgid "Anime by Genres" -msgstr "Anime per Genere" - -msgctxt "#70064" -msgid "Search Tv Shows/Movies/Anime" -msgstr "Cerca SerieTV/Film/Anime" - -msgctxt "#70065" -msgid ">> Next Page" -msgstr ">> Pagina successiva" - -msgctxt "#70066" -msgid " Search title in spanish: %s" -msgstr "Cerca il suo titolo in italiano: %s" - -msgctxt "#70067" -msgid "Info Seasons [%s]" -msgstr "Info delle stagioni [%s]" - -msgctxt "#70068" -msgid "In my Collection" -msgstr "Nella mia Collezione" - -msgctxt "#70069" -msgid "Search %s in alfa: %s" -msgstr "Cerca %s in alfa: %s" - -msgctxt "#70070" -msgid " Search original title: %s" -msgstr "Cerca il titolo originale: %s" - -msgctxt "#70071" -msgid "Cast" -msgstr "Vedi Cast" - -msgctxt "#70072" -msgid " Most Viewed" -msgstr " Più Viste" - -msgctxt "#70073" -msgid "Most Anticipated" -msgstr "Più Attese" - -msgctxt "#70074" -msgid "Viewed" -msgstr "Viste" - -msgctxt "#70075" -msgid "Most Anticipated" -msgstr "Più Attese" - -msgctxt "#70076" -msgid "Top rated" -msgstr "Più Votate" - -msgctxt "#70077" -msgid " Most Viewed" -msgstr "Più Viste" - -msgctxt "#70078" -msgid "Show only links of " -msgstr "Mostra solo link di " - -msgctxt "#70079" -msgid "Remove only links of " -msgstr "Rimuovere solo i collegamenti di " - -msgctxt "#70082" -msgid "Global Search" -msgstr "Ricerca Globale" - -msgctxt "#70083" -msgid "Show all links" -msgstr "Mostra tutti i link" - -msgctxt "#70084" -msgid "Delete movie" -msgstr "Elimina film" - -msgctxt "#70085" -msgid "Delete TV Show" -msgstr "Elimina serie" - -msgctxt "#70086" -msgid "Remove only links of %s" -msgstr "Rimuovere solo i collegamenti di %s" - -msgctxt "#70087" -msgid "Deleted %s links from canal %s" -msgstr "Eliminati %s links del canale %s" - -msgctxt "#70088" -msgid "Are you sure you want to delete '%s' from videolibrary ?" -msgstr "Vuoi davvero eliminare '%s' dalla videoteca?" - -msgctxt "#70089" -msgid "Show only links of %s" -msgstr "Mostra solo link di %s" - -msgctxt "#70090" -msgid " Exclude all streams with specific words" -msgstr "Escludi streams con specifiche parole" - -msgctxt "#70091" -msgid " Words" -msgstr "Parole" - -msgctxt "#70092" -msgid "Add to videolibrary" -msgstr "Aggiungere alla videoteca" - -msgctxt "#70093" -msgid "The Movie Database" -msgstr "The Movie Database" - -msgctxt "#70094" -msgid "Select scraper for movies" -msgstr "Seleziona provider info per i film" - -msgctxt "#70095" -msgid "Universal Movie Scraper not present.\nInstall it now?" -msgstr "Universal Movie Scraper\nNon presente.\nInstallarlo ora?" - -msgctxt "#70096" -msgid "Universal Movie Scraper" -msgstr "Universal Movie Scraper" - -msgctxt "#70097" -msgid "Universal Movie Scraper not installed." -msgstr "Universal Movie Scraper non è stato installato." - -msgctxt "#70098" -msgid "The TVDB" -msgstr "The TVDB" - -msgctxt "#70099" -msgid "The TVDB not installed." -msgstr "The TVDB non è stato installato." - -msgctxt "#70100" -msgid "The Movie Database not present.\nInstall it now?" -msgstr "The Movie Database\nNon presente.\nInstallarlo ora?" - -msgctxt "#70101" -msgid "Error fixing videolibrarypath in BD" -msgstr "Errore durante il fissaggio del videolibrarypath in BD" - -msgctxt "#70102" -msgid "Videolibrary %s not configured" -msgstr "Videoteca %s non configurata" - -msgctxt "#70103" -msgid "Videolibrary %s configured" -msgstr "Videoteca %s configurata" - -msgctxt "#70104" -msgid "Congratulations, the Kodi video library has been configured correctly." -msgstr "Complimenti, la videoteca di Kodi è stata configurata correttamente." - -msgctxt "#70105" -msgid "Do you want Alfa to automatically configure the Kodi library?You will be asked to set up scrapers for movies and series." -msgstr "Vuoi che Alfa auto-configuri la videoteca di Kodi?Ti verrà chiesto di installare i providers info per film e serie tv." - -msgctxt "#70106" -msgid "If you choose 'No' you can do it later from 'Configuration > Preferences > Paths'." -msgstr "Se Scegli 'No' potrai farlo in seguito da 'Impostazioni > Preferenze > Percorsi'." - -msgctxt "#70107" -msgid "Select scraper for Tv Shows" -msgstr "Seleziona il provider info per le serie tv" - -msgctxt "#70108" -msgid "Icons Set" -msgstr "Set di icone" - -msgctxt "#70109" -msgid "Sync with Trakt.tv (You must have an account)" -msgstr "Sincronizza con Trakt.tv (necessario un account)" - -msgctxt "#70110" -msgid "Priority Method" -msgstr "Priorità" - -msgctxt "#70111" -msgid "Stop looking when you find an option" -msgstr "Smettere di cercare quando si trova un'opzione" - -msgctxt "#70112" -msgid "Hide payment servers without an account" -msgstr "Nascondere servers senza account" - -msgctxt "#70113" -msgid "Password (default 0000)" -msgstr "Password (default 0000):" - -msgctxt "#70114" -msgid "Only until Kodi restarts" -msgstr "Fino al riavvio di Kodi" - -msgctxt "#70115" -msgid "Request password to open adult channels" -msgstr "Richiedi password per aprire canali per adulti" - -msgctxt "#70116" -msgid "New password:" -msgstr "Nuova password:" - -msgctxt "#70117" -msgid "Confirm New password:" -msgstr "Conferma Nuova password:" - -msgctxt "#70118" -msgid "Folder name for 'Series'" -msgstr "Nome della cartella per 'Serie'" - -msgctxt "#70119" -msgid "Folder name for 'Movies'" -msgstr "Nome della cartella per 'Film'" - -msgctxt "#70120" -msgid "Autoconfigure XBMC / Kodi library for Alfa content" -msgstr "Autoconfigura videoteca di XBMC/Kodi per il contenuto di Alfa" - -msgctxt "#70121" -msgid "Activate Home Page" -msgstr "Attivare Home Page" - -msgctxt "#70122" -msgid "Custom (select from a channel)" -msgstr "Personalizato (selezionare da un canale)" - -msgctxt "#70123" -msgid "Show Recent" -msgstr "Mostra Novità" - -msgctxt "#70124" -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -msgctxt "#70125" -msgid "Movie|Tv Shows|Anime|Children|Documentary|Horror|Castellan|Latin|Torrent" -msgstr "Fim|Serie TV|Anime|Bambini|Documentari|Horror|Castigliano|Latino|Torrent" - -msgctxt "#70126" -msgid "Visual Options" -msgstr "Opzioni Vista" - -msgctxt "#70128" -msgid "Infoplus visual option" -msgstr "Opzioni Vista Infoplus" - -msgctxt "#70129" -msgid "Without animation" -msgstr "Senza animazione" - -msgctxt "#70130" -msgid "With animation" -msgstr "Con animazione" - -msgctxt "#70131" -msgid "Thumbnail for videos" -msgstr "Thumbnail per i video" - -msgctxt "#70132" -msgid "Poster" -msgstr "Poster" - -msgctxt "#70133" -msgid "Server logo" -msgstr "Server logo" - -msgctxt "#70134" -msgid "Intelligent Titles" -msgstr "Titoli Intelligenti" - -msgctxt "#70135" -msgid "Custom Colours" -msgstr "Colori Personalizzati" - -msgctxt "#70136" -msgid "Tv Show" -msgstr "Serie" - -msgctxt "#70137" -msgid "Movies" -msgstr "Films" - -msgctxt "#70138" -msgid "Low Rating" -msgstr "Valutazione Bassa" - -msgctxt "#70139" -msgid "Average Rating" -msgstr "Valutazione Media" - -msgctxt "#70140" -msgid "High Rating" -msgstr "Valutazione Alta" - -msgctxt "#70141" -msgid "Quality" -msgstr "Qualita" - -msgctxt "#70142" -msgid "VOSE (Original Subtitled Spanish Version)" -msgstr "VOSE (Version Original Sottotitolato Spagnolo)" - -msgctxt "#70143" -msgid "VOS (Original Subtitled Version)" -msgstr "VOS (Version Original Sottotitolato)" - -msgctxt "#70144" -msgid "VO (Original Version)" -msgstr "VO (Original)" - -msgctxt "#70145" -msgid "Servers" -msgstr "Servers" - -msgctxt "#70146" -msgid "Add to videolibrary" -msgstr "Aggiungi alla Videoteca" - -msgctxt "#70147" -msgid "Videolibrary (Update series)" -msgstr "Videoteca (Aggiorna serie)" - -msgctxt "#70148" -msgid "Videolibrary (Do not update series)" -msgstr "Videoteca (Non aggiornare serie)" - -msgctxt "#70149" -msgid "Others" -msgstr "Altro" - -msgctxt "#70150" -msgid "Movie/series info in contextual menu" -msgstr "Info film/serie nel menu contestuale" - -msgctxt "#70151" -msgid "Show Infoplus option:" -msgstr "Mostra opzione Infoplus:" - -msgctxt "#70152" -msgid "Show ExtendedInfo option (External addon required):" -msgstr "Mostra opzione ExtendedInfo (Necessario addon esterno):" - -msgctxt "#70153" -msgid "Buttons/Access keys (Changes require Kodi restart)" -msgstr "Pulsanti/Chiavi di accesso (le modifiche richiedono il riavvio di Kodi)" - -msgctxt "#70154" -msgid "TheMovieDB (obtains data from movies or series)" -msgstr "TheMovieDB (ottieni dati dei film o series)" - -msgctxt "#70155" -msgid "Simultaneous searches (may cause instability)" -msgstr "Ricerche Simultanee (può causare instabilità)" - -msgctxt "#70156" -msgid "Search extended information (actor's data) Increase search time" -msgstr "Cerca informazioni estese (dati sugli attori) Aumenta il tempo di ricerca" - -msgctxt "#70157" -msgid "Use cache (improves recurring searches)" -msgstr "Usa cache (migliora le ricerche ricorrenti)" - -msgctxt "#70158" -msgid "every 1 day" -msgstr "ogni 1 giorni" - -msgctxt "#70159" -msgid "every 7 days" -msgstr "ogni 7 giorni" - -msgctxt "#70160" -msgid "every 15 days" -msgstr "ogni 15 giorni" - -msgctxt "#70161" -msgid "every 30 days" -msgstr "ogni 30 giorni" - -msgctxt "#70162" -msgid "Renew cache?" -msgstr "Rinnovare la cache?" - -msgctxt "#70163" -msgid "Press to 'Clear cache' saved" -msgstr "Clicca per 'Eliminare la cache' salvata" - -msgctxt "#70164" -msgid "Free First" -msgstr "Free prima" - -msgctxt "#70165" -msgid "Premium First" -msgstr "Premium prima" - -msgctxt "#70166" -msgid "Debriders First" -msgstr "Debriders prima" - -msgctxt "#70167" -msgid "Titles Options" -msgstr "Opzioni per i Titoli" - -msgctxt "#70168" -msgid "General" -msgstr "Generale" - -msgctxt "#70169" -msgid "Servers use" -msgstr "Uso dei servers" - -msgctxt "#70170" -msgid "No" -msgstr "No" - -msgctxt "#70171" -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -msgctxt "#70172" -msgid " Plan B (If favourites fail try other links)" -msgstr " Piano B (Se i preferiti non vanno prova altri link)" - -msgctxt "#70173" -msgid "No working links" -msgstr "Nessun link funzionante" - -msgctxt "#70174" -msgid "Server and Quality" -msgstr "Servidor y Calidad" - -msgctxt "#70175" -msgid "Quality and Server" -msgstr "Calidad y Servidor" - -msgctxt "#70176" -msgid "Wait" -msgstr "Attendi" - -msgctxt "#70177" -msgid "seconds for the video to start ..." -msgstr "secondi che inizi il vídeo..." - -msgctxt "#70178" -msgid "Trying with: %s" -msgstr "Provando con: %s" - -msgctxt "#70179" -msgid "Getting list of available servers ..." -msgstr "Ottenimento lista servers disponibili..." - -msgctxt "#70180" -msgid "Connecting with %s..." -msgstr "Connessione con %s..." - -msgctxt "#70181" -msgid "Available servers: %s" -msgstr "Servers disponibili: %s" - -msgctxt "#70182" -msgid "Identifying servers ..." -msgstr "Identificazione servers..." - -msgctxt "#70183" -msgid "Getting list of available servers" -msgstr "Ottenimento lista servers disponibili" - -msgctxt "#70184" -msgid "Getting list of available servers:" -msgstr "Ottenimento lista servers disponibili:" - -msgctxt "#70185" -msgid " chapters of: " -msgstr " capitoli di: " - -msgctxt "#70186" -msgid "Getting episodes..." -msgstr "Ottenimento episodi..." - -msgctxt "#70187" -msgid "connecting with %s..." -msgstr "connessione con %s..." - -msgctxt "#70188" -msgid "Obtaining data from the series" -msgstr "Ottenimento dati della serie" - -msgctxt "#70189" -msgid "Start the download now?" -msgstr "Iniziare il download ora?" - -msgctxt "#70190" -msgid "Add chapters..." -msgstr "Aggiunta capitoli..." - -msgctxt "#70191" -msgid "Obtaining data from the movie" -msgstr "Ottenimento dati del film" - -msgctxt "#70192" -msgid "Select server" -msgstr "Seleziona il server" - -msgctxt "#70193" -msgid "Open torrent with..." -msgstr "Apri torrent con..." - -msgctxt "#70194" -msgid "alfa-torrent" -msgstr "alfa-torrent" - -msgctxt "#70195" -msgid "Alfa - Torrent" -msgstr "Alfa - Torrent" - -msgctxt "#70196" -msgid "Beginning..." -msgstr "Inizio..." - -msgctxt "#70197" -msgid "Automatically stopping at: %ss" -msgstr "Arresto automatico in: %ss" - -msgctxt "#70198" -msgid "Do you want to start playback?" -msgstr "Vuoi iniziare la riproduzione?" - -msgctxt "#70199" -msgid "Do you want to cancel the process?" -msgstr "Vuoi annullare il processo?" - -msgctxt "#70200" -msgid "Finishing and deleting data" -msgstr Fine e cancellazione dati" - -msgctxt "#70201" -msgid "Mass Testing Tools" -msgstr "Strumenti di test massivo" - -msgctxt "#70202" -msgid "- Test channels ..." -msgstr "- Test canali ..." - -msgctxt "#70203" -msgid "- Test servers ..." -msgstr "- Test servers ..." - -msgctxt "#70204" -msgid "- Test recent!" -msgstr "- Test novità!" - -msgctxt "#70205" -msgid "- Upload tests to web!" -msgstr "- Upload tests su web!" - -msgctxt "#70206" -msgid "Link found in %s" -msgstr "Link su %s" - -msgctxt "#70207" -msgid " - Movies 4K " -msgstr " - Film 4K " - -msgctxt "#70208" -msgid "Movies 4K" -msgstr "Film 4K" - -msgctxt "#70209" -msgid "Horror movies!" -msgstr "Horror movies!" - -msgctxt "#70210" -msgid " (In %s and %s)" -msgstr " (In %s e %s)" - -msgctxt "#70211" -msgid " (In %s)" -msgstr " (En %s)" - -msgctxt "#70212" -msgid " - Castellan" -msgstr " - Castigliano" - -msgctxt "#70213" -msgid " - Latin" -msgstr " - Latino" - -msgctxt "#70214" -msgid " - Torrent" -msgstr " - Torrent" - -msgctxt "#70215" -msgid "TEST THIS CHANNEL" -msgstr "TESTA QUESTO CANALE" - -msgctxt "#70216" -msgid "Back" -msgstr "Indietro" - -msgctxt "#70217" -msgid "downloads" -msgstr "downloads" - -msgctxt "#70218" -msgid "Delete complete downloads" -msgstr "Elimina i downloads completati" - -msgctxt "#70219" -msgid "Restart download with error" -msgstr "Reinizia i download con errori" - -msgctxt "#70220" -msgid "Download all" -msgstr "Scarica tutti" - -msgctxt "#70221" -msgid "Delete all" -msgstr "Elimina tutto" - -msgctxt "#70222" -msgid "View downloaded files" -msgstr "Vedi i files scaricati" - -msgctxt "#70223" -msgid "Settings downloads..." -msgstr "Configurazione downloads..." - -msgctxt "#70224" -msgid "settings -- Downloads" -msgstr "configurazione -- Download" - -msgctxt "#70225" -msgid "Download" -msgstr "Scarica" - -msgctxt "#70226" -msgid "Remove from the list" -msgstr "Elimina dalla lista" - -msgctxt "#70227" -msgid "Restart download and delete data" -msgstr "Reinizia il download ed elimina dati" - -msgctxt "#70228" -msgid "Downloaded: %s" -msgstr "Scaricato: %s" - -msgctxt "#70229" -msgid "File location" -msgstr "Posizione dei files" - -msgctxt "#70230" -msgid " - Add completed downloads to the video library " -msgstr " - Aggiungi download completi alla videoteca" - -msgctxt "#70231" -msgid " - Move the downloaded file to the video library" -msgstr " - Sposta i files scaricati nella videoteca" - -msgctxt "#70232" -msgid " - View files downloaded from downloads" -msgstr " - Visualizzare i files scaricati da Downloads" - -msgctxt "#70233" -msgid " - Size per block" -msgstr " - Dimensione per blocco" - -msgctxt "#70234" -msgid " - Size by part" -msgstr " - Dimensione per parte" - -msgctxt "#70235" -msgid " - Maximum number of simultaneous connections" -msgstr " - Numero massimo di connnessioni simultanee" - -msgctxt "#70236" -msgid " - Maximum number of parts in memory" -msgstr " - Numero massimo di parti in memoria" - -msgctxt "#70237" -msgid "Choice of the server" -msgstr "Scelta del server" - -msgctxt "#70238" -msgid "- Order of servers" -msgstr " - Ordine dei servers" - -msgctxt "#70240" -msgid " - Preferred quality" -msgstr " - Qualità preferita" - -msgctxt "#70241" -msgid "The highest" -msgstr "La più alta" - -msgctxt "#70242" -msgid " - Choose the fastest servers" -msgstr " - Scegli i servers più veloci" - -msgctxt "#70243" -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgctxt "#70244" -msgid "Keep" -msgstr "Mantieni" - -msgctxt "#70245" -msgid "Reorder" -msgstr "Riordina" - -msgctxt "#70246" -msgid " - Preferred language" -msgstr " - Lingua preferita" - -msgctxt "#70247" -msgid "Home page" -msgstr "Home page" - -msgctxt "#70248" -msgid "Use personal API key" -msgstr "Usa chiave API personale" - -msgctxt "#70249" -msgid "API key" -msgstr "Chiave key" - -msgctxt "#70250" -msgid "No home page has been defined. Please select one using the context menu." -msgstr "Nessuna home page è stata definita. Per favore selezionane una utilizzando il menu contestuale." - -msgctxt "#70251" -msgid "Check the log in %s for more details." -msgstr "Controllare il log in %s per maggiori dettagli." - -msgctxt "#70252" -msgid "[COLOR mediumturquoise][B]Duration: %s minutes[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR mediumturquoise][B]Durata: %s minuti[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#70253" -msgid "Torrent client settings" -msgstr "Impostazioni Client Torrent" - -msgctxt "#70254" -msgid "Internal Client" -msgstr "Client interno" - -msgctxt "#70255" -msgid "Internal client - MCT" -msgstr "Client interno - MCT" - -msgctxt "#70256" -msgid "What client do you want to use to play torrent?" -msgstr "Quale client vuoi usare per riprodurre il torrent?" - -msgctxt "#70257" -msgid "Settings -- Torrent" -msgstr "Configurazione-- Torrent" - -msgctxt "#70258" -msgid "Alfa Started" -msgstr "Alfa Avviato" - -msgctxt "#70259" -msgid "The URL to access is http://%s:%s" -msgstr "URL per accedere: http://%s:%s" - -msgctxt "#70260" -msgid "WebSocket Server started in ws: //% s:% s" -msgstr "WebSocket Server avviato in ws://%s:%s" - -msgctxt "#70261" -msgid "Stopping the HTTP server ..." -msgstr "Arresto del server HTTP..." - -msgctxt "#70262" -msgid "Stopping the Websocket server ..." -msgstr "Arresto del WebSocket..." - -msgctxt "#70263" -msgid "Alfa stopped" -msgstr "Alfa Arrestato" - -msgctxt "#70264" -msgid "Enter the username and password to access Alfa" -msgstr "Enter the ususername e password per accedere a proteus" - -msgctxt "#70265" -msgid "The data entered is not correct!" -msgstr "I dati introdotti non sono corretti!" - -msgctxt "#70266" -msgid "The search for% s did not match." -msgstr "La ricerca di %s non ha dato risultati." - -msgctxt "#70269" -msgid "Search new episodes now" -msgstr "Cerca nuovi episodi adesso" - -msgctxt "#70270" -msgid "Videolibrary movies" -msgstr "Videoteca di Film" - -msgctxt "#70271" -msgid "Videolibrary Tv Shows" -msgstr "Videoteca di Serie Tv" - -msgctxt "#70272" -msgid "Activate premium account" -msgstr "Attiva account premium" - -msgctxt "#70273" -msgid "Choose included channels" -msgstr "Scegli i canali inclusi" - -msgctxt "#70274" -msgid "Alternative search" -msgstr "Ricerca alternativa" - -msgctxt "#70275" -msgid "Add Torrent channels in search" -msgstr "Includere i canali Torrent nella ricerca" - -msgctxt "#70276" -msgid "Search by title" -msgstr "Cerca per titolo" - -msgctxt "#70277" -msgid "MediaServer Language (Restart Required)" -msgstr "Lingua MediaServer (Riavvio Richiesto)" - -msgctxt "#70278" -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -msgctxt "#70279" -msgid "You can try downloading the 'libtorrent' module from Kodi or installing some addon like 'Quasar' or 'Torrenter', which will appear among the options in the pop-up when it appears when clicking on a torrent link. \n'Torrenter 'It's more complex but also more complete and it always works.'" -msgstr "Puoi provare a scaricare il modulo 'libtorrent' da Kodi o installare alcuni addon come 'Quasar' o 'Torrenter', che appariranno tra le opzioni nel pop-up .Quando appare quando fai clic su un collegamento torrent. \n'Torrenter' È più complesso ma anche più completo e funziona sempre'". - -msgctxt "#70280" -msgid " - Torrent Links don't work." -msgstr " - I Link Torrent non funzionano." - -msgctxt "#70281" -msgid "Do you want to show these links?" -msgstr "Vuoi vedere questi links" - -msgctxt "#70282" -msgid "Searching in %s" -msgstr "Ricerca in %s" - -msgctxt "#70283" -msgid "movie" -msgstr "film" - -msgctxt "#70284" -msgid "%.2f%% of %.1fMB %s | %.1f kB/s" -msgstr "%.2f%% di %.1fMB %s | %.1f kB/s" - -msgctxt "#70285" -msgid "Configure News" -msgstr "Configura Novità" - -msgctxt "#70286" -msgid "Configure Search" -msgstr "Configura Ricerca" - -msgctxt "#70287" -msgid "Configure VideoLibrary" -msgstr "Configura Videoteca" - -msgctxt "#70288" -msgid "Configure Downloads" -msgstr "Configura Downloads" - -msgctxt "#70291" -msgid "Error, during conversion" -msgstr "Errore, in conversione" - -# Servers ---- -msgctxt "#70292" -msgid "[%s] File no longer exist on this server." -msgstr "[%s] Il file non è più presente nel server." - -msgctxt "#70293" -msgid "[%s] The file is processing or has been deleted." -msgstr "[%s] Il file video è ancora in elaborazione o è stato rimosso." - -msgctxt "#70294" -msgid "[%s] Link Not valid." -msgstr "[%s] URL Non valido." - -msgctxt "#70295" -msgid "[%s] Premium account needed." -msgstr "[%s] É Necessario un account premium." - -msgctxt "#70296" -msgid "[%s] Internal server error." -msgstr "[%s] Errore server interno." - -msgctxt "#70297" -msgid "[%s] File is awaiting for moderation." -msgstr "[%s] Il File è in attesa di moderazione." - -msgctxt "#70298" -msgid "[%s] The number of allowed reproductions has been exceeded." -msgstr "[%s] Il numero di riproduzioni concesse è stato superato." - -msgctxt "#70299" -msgid "[%s] You do not have permission to access this file." -msgstr "[%s] Non hai il permesso per accedere a questo file." - -msgctxt "#70300" -msgid "[%s] Too many connections to the server, try later." -msgstr "[%s] Troppe connessioni al server, riprova più tardi." - -msgctxt "#70301" -msgid "[%s] File deleted for infringement." -msgstr "[%s] File rimosso per infrazione." - -msgctxt "#70302" -msgid "[%s] This server only works from Kodi 17." -msgstr "[%s] Questo server funziona solo a partire da Kodi 17." - -msgctxt "#70303" -msgid "[%s] This server does not work with your version of Plex, try to update it." -msgstr "[%s] Questo server non funziona con la tua versione di Plex, prova ad aggiornare Plex." - -msgctxt "#70304" -msgid "[%s] This server requires updating python to version 2.7.9 or higher." -msgstr "[%s] Questo server richiede la versione 2.7.9 (O Maggiore) di Python." -# ============ - -msgctxt "#70305" -msgid "Search in channels" -msgstr "Cerca nei canali" - -msgctxt "#70306" -msgid "Movies by Genre" -msgstr "Film per Genere" - -msgctxt "#70307" -msgid "Most popular Movies" -msgstr "Film più popolari" - -msgctxt "#70308" -msgid "Top rated Movies" -msgstr "Film più valutati" - -msgctxt "#70309" -msgid "Movies Now in Theatres " -msgstr "Film ora in sala" - -msgctxt "#70310" -msgid "Series by Genre" -msgstr "Serie per Genere" - -msgctxt "#70311" -msgid "Series most polupar" -msgstr "Serie più popolari" - -msgctxt "#70312" -msgid "Series in progress" -msgstr "Serie in uscita" - -msgctxt "#70313" -msgid "Top rated Series" -msgstr "Serie Più valutate" - -msgctxt "#70314" -msgid "Actors/Actresses" -msgstr "Attori/Attrici" - -msgctxt "#70315" -msgid "Recommendations" -msgstr "Raccomandati" - -msgctxt "#70316" -msgid "List of Images" -msgstr "Galleria di Immagini" - -msgctxt "#70317" -msgid "Listen to BSO - List of songs" -msgstr "Ascolta BSO - Lista di canzoni" - -msgctxt "#70318" -msgid "Manage yor trakt account" -msgstr "Gestisci il tuo account Trakt" - -msgctxt "#70319" -msgid "Filming equipment" -msgstr "Filming crew" - -msgctxt "#70320" -msgid "Filter search" -msgstr "Filtra la ricerca" - -msgctxt "#70321" -msgid "[MAL] Add to your lists/%s" -msgstr "[MAL] Aggiungi alle tue liste/%s" - -msgctxt "#70322" -msgid "[MAL] in your list of [COLOR %s]%s[/COLOR] Do you want to change?/%s" -msgstr "[MAL] Nella tua lista di [COLOR %s]%s[/COLOR]. Vuoi cambiare?/%s" - -msgctxt "#70323" -msgid "[Trakt] Manage your account" -msgstr "[Trakt] Gestisci il tuo account" - -msgctxt "#70324" -msgid "[FA] My vote: %s ---> Change?" -msgstr "[FA] il Mio voto: %s ---> Cambiare?" - -msgctxt "#70325" -msgid "[FA] Vote %s" -msgstr "[FA] Vota %s" - -msgctxt "#70326" -msgid "[FA] Add or remove from a user list" -msgstr "[FA] Aggiungi o rimuovi da un elenco utenti" - -msgctxt "#70327" -msgid "It's part of: %s" -msgstr "Fa parte di: %s" - -msgctxt "#70328" -msgid "%ss similarar" -msgstr "%s simili" - -msgctxt "#70329" -msgid "User and/or passwords not configured" -msgstr "Utente e/o password non configurati" - -msgctxt "#70330" -msgid "Error in the user and/or password. Check your credentials" -msgstr "Errore in username e/o password. Controlla le tue credenziali" - -msgctxt "#70331" -msgid "Error during login. Check your credentials -msgstr "Errore durante il login. Controlla le tue credenziali" - -msgctxt "#70332" -msgid "My votes" -msgstr "I miei voti - -msgctxt "#70333" -msgid "Add new list" -msgstr "Aggiungi una nuova lista" - -msgctxt "#70334" -msgid "Action completed successfully" -msgstr "Azione completata con successo" - -msgctxt "#70335" -msgid "Error, something has failed during the process" -msgstr "Errore, qualcosa è fallito durante il processo" - -msgctxt "#70336" -msgid "Vote %s" -msgstr "Vota %s" - -msgctxt "#70337" -msgid "Vote completed successfully" -msgstr "Voto inviato correttamente" - -msgctxt "#70338" -msgid "List created correctly" -msgstr "Lista creata correttamente" - -msgctxt "#70339" -msgid "Fanart.tv website not available. Retry" -msgstr "Sito Web di Fanart.tv non disponibile. Riprova" - -msgctxt "#70340" -msgid "No images available" -msgstr "Non sono disponibili immagini" - -msgctxt "#70341" -msgid "[Trakt] Mark %s as not seen" -msgstr "[Trakt] Segna %s come non vista" - -msgctxt "#70342" -msgid "[Trakt] Mark %s as seen" -msgstr "[Trakt] Segna %s come vista" - -msgctxt "#70343" -msgid "[Trakt] Remove %s from your watchlist" -msgstr "[Trakt] Rimuovi %s dalla tua watchlist" - -msgctxt "#70344" -msgid "Add to %s your watchlist"" -msgstr "[Trakt] Aggiungi %s alla tua watchlist" - -msgctxt "#70345" -msgid "[Trakt] Remove %s from your collection" -msgstr "[Trakt] Rimuovi %s dalla tua collezione" - -msgctxt "#70346" -msgid "[Trakt] Add %s to your collection -msgstr "[Trakt] Aggiungi %s alla tua collezione" - -msgctxt "#70347" -msgid "Action performed correctly" -msgstr "Azione completata correttamente" - -msgctxt "#70348" -msgid "An error occurred in process" -msgstr "Si è verificato un errore nel processo" - -msgctxt "#70349" -msgid "List sorted by %s. Change order?" -msgstr "Lista ordinata per %s. Cambiare ordine?" - -msgctxt "#70350" -msgid "Search in alfa: %s" -msgstr "Cerca in alfa: %s" - -msgctxt "#70351" -msgid " Search alternative title: %s" -msgstr " Cerca titolo alternativo: %s" - -msgctxt "#70352" -msgid " Search title in english: %s" -msgstr " Cerca titolo in inglese: %s" - -msgctxt "#70353" -msgid "Vídeos (Episodes, Trailers...)" -msgstr "Vídeo (Episodi, Trailers...)" - -msgctxt "#70354" -msgid "Characters/Staff" -msgstr "Personaggi/Staff" - -msgctxt "#70355" -msgid "Prequel: %s" -msgstr "Prequel: %s" - -msgctxt "#70356" -msgid "Sequel: %s" -msgstr "Sequel: %s" - -msgctxt "#70357" -msgid "Alternative version: %s" -msgstr "Versione alternativa: %s" - -msgctxt "#70358" -msgid "Recommendations TMDB" -msgstr "Raccomandazioni TMDB" - -msgctxt "#70359" -msgid "Recommendations MyAnimeList" -msgstr "Raccomandazioni MyAnimeList" - -msgctxt "#70360" -msgid " [COLOR %s][Without subs in castellan][/COLOR]" -msgstr " [COLOR %s][Senza subs in castigliano][/COLOR]" - -msgctxt "#70361" -msgid ">> More Episodes" -msgstr ">> Altri Episodi" - -msgctxt "#70362" -msgid "Episodes" -msgstr "Episodi" - -msgctxt "#70363" -msgid "Trailers/Promotions" -msgstr "Trailers/Promozionali" - -msgctxt "#70364" -msgid "Winter" -msgstr "Inverno" - -msgctxt "#70365" -msgid "Spring" -msgstr "Primavera" - -msgctxt "#70366" -msgid "Summer" -msgstr "Estate" - -msgctxt "#70367" -msgid "Fall" -msgstr "Autunno" - -msgctxt "#70368" -msgid "(New)" -msgstr "(Nuovi)" - -msgctxt "#70369" -msgid "(Continuation)" -msgstr "(Continuazione)" - -msgctxt "#70370" -msgid "Characters/Benders" -msgstr "Personaggi/Doppiatori" - -msgctxt "#70371" -msgid "Principal" -msgstr "Principale" - -msgctxt "#70372" -msgid "Secondary" -msgstr "Secondario" - -msgctxt "#70373" -msgid "Animes where it appears:" -msgstr "Anime dove appare:" - -msgctxt "#70374" -msgid "Give voice to/in:" -msgstr "Dai voce a/in:" - -msgctxt "#70375" -msgid "Staff in animes:" -msgstr "Staff in anime:" - -msgctxt "#70376" -msgid "Info in AniDB [COLOR %s]%s[/COLOR]" -msgstr "Info in AniDB [COLOR %s]%s[/COLOR]" - -msgctxt "#70377" -msgid " - [COLOR %s]Fansubs in spanish:[/COLOR]" -msgstr " - [COLOR %s]Fansubs in spagnolo:[/COLOR]" - -msgctxt "#70378" -msgid "Complete" -msgstr "Completa" - -msgctxt "#70379" -msgid "Finished" -msgstr "Terminada" - -msgctxt "#70380" -msgid "Stalled" -msgstr "In Pausa" - -msgctxt "#70381" -msgid "Dropped" -msgstr "Abbandonata" - -msgctxt "#70381" -msgid "Myanimelist username and/or password blank" -msgstr "Username e/o password di Myanimelist vuoti" - -msgctxt "#70382" -msgid "Currently watching" -msgstr "In visione attualmente" - -msgctxt "#70383" -msgid "Completed" -msgstr "Completati" - -msgctxt "#70384" -msgid "Pause" -msgstr "in pausa" - -msgctxt "#70385" -msgid "Descarted" -msgstr "Scartati" - -msgctxt "#70386" -msgid "See later" -msgstr "Vedi dopo" - -msgctxt "#70387" -msgid "E = In emission | F = Completed | P = Coming soon" -msgstr "E=In uscita | F=Completato | P=Prossimamente" - -msgctxt "#70388" -msgid ". Available actions:" -msgstr ". Azioni disponibili:" - -msgctxt "#70389" -msgid ". In your list [COLOR %s]%s[/COLOR]" -msgstr ". Nella tua lista [COLOR %s]%s[/COLOR]" - -msgctxt "#70390" -msgid "Anime: %s%s" -msgstr "Anime: %s%s" - -msgctxt "#70391" -msgid "Add to list %s" -msgstr "Aggiungi alla lista %s" - -msgctxt "#70392" -msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]" -msgstr "Dai un punteggio con un [COLOR %s]%s[/COLOR]" - -msgctxt "#70394" -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -msgctxt "#70395" -msgid "Sport" -msgstr "Sport" - -msgctxt "#70396" -msgid "Documentary" -msgstr "Documentari" - -msgctxt "#70397" -msgid "Science fiction" -msgstr "Fantascienza" - -msgctxt "#70398" -msgid "Talk Show" -msgstr "Talk Show" - -msgctxt "#70399" -msgid "Family" -msgstr "Famiglia" - -msgctxt "#70400" -msgid "Film-Noir" -msgstr "Film Noir" - -msgctxt "#70401" -msgid "Game-Show" -msgstr "Game Show" - -msgctxt "#70402" -msgid "Mystery" -msgstr "Mistero" - -msgctxt "#70403" -msgid "Biography" -msgstr "Biografía" - -msgctxt "#70404" -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -msgctxt "#70405" -msgid "History" -msgstr "Storico" - -msgctxt "#70406" -msgid "Reality-TV" -msgstr "Reality Show" - -msgctxt "#70407" -msgid "War" -msgstr "Guerra" - -msgctxt "#70408" -msgid "Musical" -msgstr "Musical" - -msgctxt "#70409" -msgid "Romance" -msgstr "Romantico" - -msgctxt "#70410" -msgid "Thriller" -msgstr "Thriller" - -msgctxt "#70411" -msgid "Western" -msgstr "Western" - -msgctxt "#70412" -msgid "Drama" -msgstr "Drammatico" - -msgctxt "#70413" -msgid "" -msgstr "" - -msgctxt "#70413" -msgid "2. Enter this code on the page and click Allow: %s" -msgstr "2. Inserisci questo codice nella pagina e premi Allow: %s" - -msgctxt "#70414" -msgid "Authentication. Do not close this window!!" -msgstr "Autenticazione. Non chiudere questa finestra!!" - -msgctxt "#70415" -msgid "Trakt.tv" -msgstr "Trakt.tv" - -msgctxt "#70416" -msgid "=== Movies ===" -msgstr "=== Film ===" - -msgctxt "#70417" -msgid "=== TV Shows ===" -msgstr "=== Serie TV ===" - -msgctxt "#70418" -msgid "Search language in TMDB" -msgstr "Ligua di ricerca in TMDB" - -msgctxt "#70419" -msgid "German" -msgstr "Tedesco" - -msgctxt "#70420" -msgid "French" -msgstr "Francese" - -msgctxt "#70421" -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" - -msgctxt "#70422" -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -msgctxt "#70423" -msgid "Spanish Latin" -msgstr "Spagnolo Latino" - -msgctxt "#70424" -msgid "Catalan" -msgstr "Catalano" - -msgctxt "#70425" -msgid "English" -msgstr "Inglese" - -msgctxt "#70426" -msgid "Alternative language for TMDB (No main language synopsis)" -msgstr "Linguaggio alternativo per TMDB (sinossi senza lingua principale)" - -msgctxt "#70427" -msgid "Language of titles in IMDB" -msgstr "Lingua per i titoli in IMDB" - -msgctxt "#70428" -msgid "Filmaffinity website" -msgstr "Sitio Web Filmaffinity" - -msgctxt "#70429" -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -msgctxt "#70430" -msgid "Chile" -msgstr "Cile" - -msgctxt "#70431" -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -msgctxt "#70432" -msgid "Mexico" -msgstr "Messico" - -msgctxt "#70433" -msgid "US/UK" -msgstr "US/UK" - -msgctxt "#70434" -msgid "Spain" -msgstr "Spagna" - -msgctxt "#70435" -msgid "User Filmaaffinity (Optional)" -msgstr "Username Filmaffinity (Opzionale)" - -msgctxt "#70436" -msgid "Password Filmaffinity" -msgstr "Password Filmaffinity" - -msgctxt "#70437" -msgid "Order personal lists of Filmaffinity by:" -msgstr "Ordina liste personali di Filmaffinity per:" - -msgctxt "#70438" -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -msgctxt "#70439" -msgid "Vote" -msgstr "Voto" - -msgctxt "#70440" -msgid "Average grade" -msgstr "Valutazione media" - -msgctxt "#70441" -msgid "User MyAnimeList (Optional)" -msgstr "Username MyAnimeList (Opzionale)" - -msgctxt "#70442" -msgid "Password MyAnimeList" -msgstr "Password MyAnimeList" - -msgctxt "#70443" -msgid "Show Hentai in MyAnimeList" -msgstr "Mostra Hentai in MyAnimeList" - -msgctxt "#70444" -msgid "Profile 3" -msgstr "Perofilo 3" - -msgctxt "#70445" -msgid "Profile 2" -msgstr "Profilo 2" - -msgctxt "#70446" -msgid "Profile 1" -msgstr "Profilo 1" - -msgctxt "#70447" -msgid "[%s] The file has been deleted" -msgstr "[%s] Il file è stato cancellato" - -msgctxt "#70448" -msgid "[%s] The file is still in process" -msgstr "[%s] Il file è ancora in elaborazione" - -msgctxt "#70449" -msgid "[%s] The file does not exist or has been deleted" -msgstr "[%s] Il file non esiste oppure è stato cancellato" - -msgctxt "#70450" -msgid "Anyone" -msgstr "Qualsiasi" - -msgctxt "#70451" -msgid "Select one, none or more than one gender" -msgstr "Seleziona uno, nessuno o più di un genere" - -msgctxt "#70452" -msgid "Year from" -msgstr "Anno da:" - -msgctxt "#70453" -msgid "Year until" -msgstr "Anno fino a:" - -msgctxt "#70454" -msgid "Minimum number of votes" -msgstr "Numero minimo di voti" - -msgctxt "#70455" -msgid "Order by" -msgstr "Ordina per" - -msgctxt "#70456" -msgid "Popularity Desc" -msgstr "Popolarità Desc" - -msgctxt "#70457" -msgid "Popularity Asc" -msgstr "Popolarità Asc" - -msgctxt "#70458" -msgid "Year Desc" -msgstr "Anno Desc" - -msgctxt "#70459" -msgid "Year Asc" -msgstr "Anno Asc" - -msgctxt "#70460" -msgid "Desc Rating" -msgstr "Rating Desc" - -msgctxt "#70461" -msgid "Asc Rating" -msgstr "Rating Asc" - -msgctxt "#70462" -msgid "Title [A-Z]" -msgstr "Titolo [A-Z]" - -msgctxt "#70463" -msgid "Title [Z-A]" -msgstr "Titolo[Z-A]" - -msgctxt "#70464" -msgid "Set as default filter" -msgstr "Impostare come filtro di default" - -msgctxt "#70465" -msgid "Key word" -msgstr "Parola Chiave" - -msgctxt "#70466" -msgid "Country" -msgstr "Nazione" - -msgctxt "#70467" -msgid "Select a genre" -msgstr "Seleziona un genere" - -msgctxt "#70468" -msgid "Indicate your vote" -msgstr "Indica il tuo voto:" - -msgctxt "#70469" -msgid "Added" -msgstr "Aggiunto" - -msgctxt "#70470" -msgid "Premiere" -msgstr "Premiere" - -msgctxt "#70471" -msgid "Duration" -msgstr "Durata" - -msgctxt "#70472" -msgid "Popularity" -msgstr "Popolarità" - -msgctxt "#70473" -msgid "Rating" -msgstr "Rating" - -msgctxt "#70474" -msgid "Votes" -msgstr "Voti" - -msgctxt "#70475" -msgid "upward" -msgstr "ascendente" - -msgctxt "#70476" -msgid "falling" -msgstr "discendente" - -msgctxt "#70477" -msgid "Upward" -msgstr "Ascendente" - -msgctxt "#70478" -msgid "Falling" -msgstr "Discendente" - -msgctxt "#70479" -msgid "Currently watching" -msgstr "In visione attualmente" - -msgctxt "#70480" -msgid "Completed" -msgstr "Completati" - -msgctxt "#70481" -msgid "Anticipated to see" -msgstr "Da vedersi" - -msgctxt "#70482" -msgid "Kind" -msgstr "Tipo" - -msgctxt "#70483" -msgid "Special" -msgstr "Special" - -msgctxt "#70484" -msgid "OVA" -msgstr "OVA" - -msgctxt "#70485" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -msgctxt "#70486" -msgid "(1) Grotesque" -msgstr "(1) Grottesco" - -msgctxt "#70487" -msgid "(2) Horrible" -msgstr "(2) orribile" - -msgctxt "#70488" -msgid "(3) Very bad" -msgstr "(3) Bruttissimo" - -msgctxt "#70489" -msgid "(4) Bad" -msgstr "(4) Brutto" - -msgctxt "#70490" -msgid "(5) Regular" -msgstr "(5) Regulare" - -msgctxt "#70491" -msgid "(6) Pasable" -msgstr "(6) Passabile" - -msgctxt "#70492" -msgid "(7) Good" -msgstr "(7) Buono" - -msgctxt "#70493" -msgid "(8) Very good" -msgstr "(8) Ottimo" - -msgctxt "#70494" -msgid "(9) Genial" -msgstr "(9) Geniale" - -msgctxt "#70495" -msgid "(10) Masterpiece" -msgstr "(10) Capolavoro" - -msgctxt "#70496" -msgid "The search for " -msgstr "La ricerca di " - -msgctxt "#70497" -msgid " did not match." -msgstr " non ha dato risultati." - -msgctxt "#70498" -msgid "Producer: " -msgstr "Produzione: " - -msgctxt "#70499" -msgid "Genre: " -msgstr "Genere: " - -msgctxt "#70500" -msgid "Notification([COLOR red][B]Update Kodi to its latest version[/B][/COLOR], [COLOR skyblue]for best info[/COLOR],8000, "http://i.imgur.com/mHgwcn3.png")" -msgstr "Notifica([COLOR red][B]Aggiorna Kodi alla sua ultima versione[/B][/COLOR], [COLOR skyblue]per migliori info[/COLOR],8000, "http://i.imgur.com/mHgwcn3.png")" - -msgctxt "#70501" -msgid "Search did not match (%s)" -msgstr "La ricerca non ha dato risultati (%s)" - -msgctxt "#70502" -msgid ">> Next" -msgstr ">> Successivo" - -msgctxt "#70503" -msgid "There is no available video" -msgstr "Nessun video disponibile" - -msgctxt "#70504" -msgid "Loading trailers..." -msgstr "Caricamento trailers..." - -msgctxt "#70505" -msgid "Enter the title to search" -msgstr "Inserisci il titolo da cercare" - -msgctxt "#70506" -msgid "Searching: " -msgstr "Ricerca: " - -msgctxt "#70507" -msgid "Search in Youtube" -msgstr "Ricerca in Youtube" - -msgctxt "#70508" -msgid "Search in Abandomoviez" -msgstr "Ricerca inAbandomoviez" - -msgctxt "#70509" -msgid "Search in Jayhap (Youtube, Vimeo & Dailymotion)" -msgstr "Ricerca in Jayhap (Youtube, Vimeo & Dailymotion)" - -msgctxt "#70510" -msgid "Manual Search in Youtube" -msgstr "Ricerca Manuale in Youtube" - -msgctxt "#70511" -msgid "Manual Search in Abandomoviez" -msgstr "Ricerca Manuale in Abandomoviez" - -msgctxt "#70512" -msgid "Searching in abandomoviez" -msgstr "Ricerca in abandomoviez" - -msgctxt "#70513" -msgid "Manual Searching in Filmaffinity" -msgstr "Ricerca Manuale in Filmaffinity" - -msgctxt "#70514" -msgid "Manual Search in Jayhap" -msgstr "Ricerca Manuale in Jayhap" - -msgctxt "#70515" -msgid "[COLOR aquamarine][B]Completed %s[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR aquamarine][B]Completata %s[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#70516" -msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]" -msgstr "[COLOR aquamarine][B]In Corso %s[/B][/COLOR]" - -msgctxt "#70517" -msgid "Pre-selected currently activated" -msgstr "Pre-seleziona attivati attuali" - -msgctxt "#70518" -msgid "Pre-select all" -msgstr "Pre-seleziona tutti" - -msgctxt "#70519" -msgid "Do not pre-select any" -msgstr "Non pre-selezionare nessuno" - -msgctxt "#70520" -msgid "AutoPlay allows auto to reproduce the links directly, based on the configuration of your \nfavorite servers and qualities. " -msgstr "AutoPlay consente di riprodurre automaticamente i collegamenti direttamente, in base alla configurazione dei tuoi \nservers e qualità preferite. " - -msgctxt "#70521" -msgid "You can install the Trakt script below, \nonce installed and configured what \nyou see will be synchronized with your account automatically. \nDo you want to continue?" -msgstr "Puoi installare lo script Trakt qui sotto, \nuna volta installato e configurato ciò che \nvedrai verrà sincronizzato automaticamente con il tuo account. \nVuoi continuare?" - -msgctxt "#70522" -msgid "No Filter" -msgstr "Non Filtrare" - -msgctxt "#70523" -msgid "No filter" -msgstr "Non filtrare" - -msgctxt "#70523" -msgid "%s: The data was restarted" -msgstr "%s: I dati sono stati riavviati" - -msgctxt "#70524" -msgid " Server error, try later." -msgstr " Errore del server, riprova più tardi." - -msgctxt "#70525" -msgid "Configure channel" -msgstr "Configura canale" - -msgctxt "#70526" -msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)" -msgstr "Verifica dei contatori di video visti/non visti (deselezionare per verificare)" - -msgctxt "#70527" -msgid "My links" -msgstr "I Miei Link" - -msgctxt "#70528" -msgid "Default folder" -msgstr "Cartella di Default" - -msgctxt "#70530" -msgid "You already have this link in the folder" -msgstr "C'è già un link nella cartella" - -msgctxt "#70531" -msgid "Saved link" -msgstr "Link salvato" - -msgctxt "#70532" -msgid "Folder: %s" -msgstr "Cartella: %s" - -msgctxt "#70533" -msgid "Rename folder" -msgstr "Cambia nome alla cartella" - -msgctxt "#70534" -msgid "Delete folder" -msgstr "Elimina la cartella" - -msgctxt "#70535" -msgid "Move up all" -msgstr "Sposta tutto in alto" - -msgctxt "#70536" -msgid "Move up" -msgstr "Sposta in su" - -msgctxt "#70537" -msgid "Move down" -msgstr "Sposta in giù" - -msgctxt "#70538" -msgid "Move down all" -msgstr "Sposta tutto in basso" - -msgctxt "#70539" -msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]" -msgstr "* Crea diverse cartelle per memorizzare i tuoi collegamenti preferiti all'interno di Icarus." - -msgctxt "#70540" -msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]" -msgstr "* Per aggiungere collegamenti alle cartelle accedi al menu contestuale da qualsiasi punto di Icarus." - -msgctxt "#70541" -msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library." -msgstr "* I collegamenti possono essere canali, sezioni all'interno dei canali, ricerche e persino film e serie, sebbene per quest'ultimo sia preferibile utilizzare la videoteca." - -msgctxt "#70542" -msgid "Create new folder ..." -msgstr "Crea nuova cartella ..." - -msgctxt "#70543" -msgid "Move to another folder" -msgstr "Sposta in altra cartella" - -msgctxt "#70544" -msgid "Change title" -msgstr "Cambia titolo" - -msgctxt "#70545" -msgid "Change color" -msgstr "Cambia colore" - -msgctxt "#70546" -msgid "Save link in:" -msgstr "Salva link in:" - -msgctxt "#70547" -msgid "Change thumbnail" -msgstr "Cambia thumbnail" - -msgctxt "#70548" -msgid "Delete link" -msgstr "Elimina link" - -msgctxt "#70549" -msgid "Select folder" -msgstr "Seleziona cartella" - -msgctxt "#70550" -msgid "Create new folder" -msgstr "Crea nuova cartella" - -msgctxt "#70551" -msgid "Folder name" -msgstr "Nome della cartella" - -msgctxt "#70552" -msgid "Delete the folder and links it contains?" -msgstr "Eliminare la cartella con tutti i link?" - -msgctxt "#70553" -msgid "Change link title" -msgstr "Cambia titolo del link" - -msgctxt "#70554" -msgid "Select thumbnail:" -msgstr "Seleziona thumbnail:" - -msgctxt "#70555" -msgid "Move link to:" -msgstr "Sposta link in:" - -msgctxt "#70556" -msgid "%d links in folder" -msgstr "%d link nella cartella" - -msgctxt "#70557" -msgid "Save link" -msgstr "Salva link" - -msgctxt "#70558" -msgid "Select color:" -msgstr "Seleziona colore:" - -msgctxt "#70559" -msgid "Now in Theatres " -msgstr "Oggi in Sala" - -msgctxt "#70560" -msgid "Movies by Genre" -msgstr "Per genere" - -msgctxt "#70561" -msgid "Search Similar -msgstr "Cerca Simili" - - -msgctxt "#70562" -msgid "Autoplay (Enable autoplay on all supported channels)" -msgstr "Autoplay (Abilita autoplay in tutti i canali supportati)" \ No newline at end of file +# Kodi Media Center language file +# strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KODI Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-26 03:02+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"Last-Translator: MrTruth\n" +"Last-Translator: Angedam\n" +"Language: en_EN\n" + +msgctxt "#20000" +msgid "Alfa" +msgstr "" + +msgctxt "#30001" +msgid "Check for updates:" +msgstr "" + +msgctxt "#30002" +msgid "Enable adult mode:" +msgstr "" + +msgctxt "#30003" +msgid "Enable debug logging:" +msgstr "" + +msgctxt "#30004" +msgid "Automatic update channels:" +msgstr "" + +msgctxt "#30005" +msgid "Default play setting:" +msgstr "" + +msgctxt "#30006" +msgid "Ask" +msgstr "" + +msgctxt "#30007" +msgid "Watch in low quality" +msgstr "" + +msgctxt "#30008" +msgid "Watch in high quality" +msgstr "" + +msgctxt "#30010" +msgid "Channel icons view:" +msgstr "" + +msgctxt "#30011" +msgid "Poster (vertical)" +msgstr "" + +msgctxt "#30012" +msgid "Banner (horizontal)" +msgstr "" + +msgctxt "#30014" +msgid "Username:" +msgstr "" + +msgctxt "#30015" +msgid "Password:" +msgstr "" + +msgctxt "#30017" +msgid "Download path:" +msgstr "" + +msgctxt "#30018" +msgid "Download list path:" +msgstr "" + +msgctxt "#30019" +msgid "Filter channels by language:" +msgstr "" + +msgctxt "#30043" +msgid "Force view mode:" +msgstr "" + +msgctxt "#30044" +msgid "Play mode:" +msgstr "" + +msgctxt "#30050" +msgid "Server connection error" +msgstr "" + +msgctxt "#30051" +msgid "Website error message (http code %d)" +msgstr "" + +msgctxt "#30055" +msgid "Video not available" +msgstr "" + +msgctxt "#30057" +msgid "The video has been removed from %s" +msgstr "" + +msgctxt "#30058" +msgid "Try another server or channel" +msgstr "" + +msgctxt "#30065" +msgid "Unsopported Server" +msgstr "" + +msgctxt "#30067" +msgid "Videolibrary path:" +msgstr "" + +msgctxt "#30068" +msgid "Filter by servers:" +msgstr "" + +msgctxt "#30100" +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgctxt "#30101" +msgid "Downloads" +msgstr "" + +msgctxt "#30102" +msgid "Favorites" +msgstr "" + +msgctxt "#30103" +msgid "Global search" +msgstr "" + +msgctxt "#30104" +msgid "Help" +msgstr "" + +msgctxt "#30105" +msgid "Removed from favorites" +msgstr "" + +msgctxt "#30108" +msgid "added to favorites" +msgstr "" + +msgctxt "#30109" +msgid "added to download list" +msgstr "" + +msgctxt "#30112" +msgid "Enter title to search" +msgstr "" + +msgctxt "#30118" +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgctxt "#30119" +msgid "Choose a Category" +msgstr "" + +msgctxt "#30121" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "#30122" +msgid "Movies" +msgstr "" + +msgctxt "#30123" +msgid "TV Shows" +msgstr "" + +msgctxt "#30124" +msgid "Anime" +msgstr "" + +msgctxt "#30125" +msgid "Documentaries" +msgstr "" + +msgctxt "#30126" +msgid "Adult" +msgstr "" + +msgctxt "#30130" +msgid "Recent" +msgstr "" + +msgctxt "#30131" +msgid "Videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#30135" +msgid "added to the videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#30136" +msgid "Original version" +msgstr "" + +msgctxt "#30137" +msgid "Direct" +msgstr "" + +msgctxt "#30151" +msgid "Watch the video" +msgstr "" + +msgctxt "#30153" +msgid "Download" +msgstr "" + +msgctxt "#30154" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" + +msgctxt "#30155" +msgid "Add to favorites" +msgstr "" + +msgctxt "#30161" +msgid "Add to videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#30162" +msgid "Search for trailer" +msgstr "" + +msgctxt "#30163" +msgid "Choose an option" +msgstr "" + +msgctxt "#30164" +msgid "Delete this file" +msgstr "" + +msgctxt "#30200" +msgid "Square" +msgstr "" + +msgctxt "#30300" +msgid "Faster context menus" +msgstr "" + +msgctxt "#30501" +msgid "Paths" +msgstr "" + +msgctxt "#30974" +msgid "Search in Channels" +msgstr "" + +msgctxt "#30975" +msgid "Movie Info" +msgstr "" + +msgctxt "#30976" +msgid "TVShows - Airing Today" +msgstr "" + +msgctxt "#30977" +msgid "Last Episodes - On-Air" +msgstr "" + +msgctxt "#30978" +msgid "New TVShows" +msgstr "" + +msgctxt "#30979" +msgid "Character Info" +msgstr "" + +msgctxt "#30980" +msgid "Search by Title" +msgstr "" + +msgctxt "#30981" +msgid "Search by Person" +msgstr "" + +msgctxt "#30982" +msgid "Search by Company" +msgstr "" + +msgctxt "#30983" +msgid "Now Playing" +msgstr "" + +msgctxt "#30984" +msgid "Popular" +msgstr "" + +msgctxt "#30985" +msgid "Top Rated" +msgstr "" + +msgctxt "#30986" +msgid "Search by Collection" +msgstr "" + +msgctxt "#30987" +msgid "Genre" +msgstr "" + +msgctxt "#30988" +msgid "Search by Year" +msgstr "" + +msgctxt "#30989" +msgid "Search Similar Movies" +msgstr "" + +msgctxt "#30990" +msgid "Search TV show" +msgstr "" + +msgctxt "#30991" +msgid "Library" +msgstr "" + +msgctxt "#30992" +msgid "Next Page" +msgstr "" + +msgctxt "#30993" +msgid "Looking for %s..." +msgstr "" + +msgctxt "#30994" +msgid "Searching in %s..." +msgstr "" + +msgctxt "#30995" +msgid "%d found so far: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#30996" +msgid "Most Voted" +msgstr "" + +msgctxt "#30997" +msgid "Academy Awards" +msgstr "" + +msgctxt "#30998" +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +msgctxt "#30999" +msgid "Add key to open Shortcut" +msgstr "" + +msgctxt "#50000" +msgid "Sagas" +msgstr "" + +msgctxt "#50001" +msgid "Today on TV" +msgstr "" + +msgctxt "#50002" +msgid "Latest News" +msgstr "" + +msgctxt "#50003" +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgctxt "#50004" +msgid "Path: " +msgstr "" + +msgctxt "#59970" +msgid "Synchronization with Trakt started" +msgstr "" + +msgctxt "#59971" +msgid "Alfa Auto-configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#59972" +msgid "Search for: '%s' | Found: %d vídeos | Time: %2.f seconds" +msgstr "" + +msgctxt "#59973" +msgid "Search Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "#59974" +msgid "Choose categories" +msgstr "" + +msgctxt "#59975" +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +msgctxt "#59976" +msgid "Latin" +msgstr "" + +msgctxt "#59977" +msgid "4k" +msgstr "" + +msgctxt "#59978" +msgid "horror" +msgstr "" + +msgctxt "#59979" +msgid "kids" +msgstr "" + +msgctxt "#59980" +msgid "Castilian" +msgstr "" + +msgctxt "#59981" +msgid "latin" +msgstr "" + +msgctxt "#59982" +msgid "torrent" +msgstr "" + +msgctxt "#59983" +msgid "%.2f%% - %.2f %s of %.2f %s a %.2f %s/s (%d/%d)" +msgstr "" + +msgctxt "#59985" +msgid "Error in the channel " +msgstr "" + +msgctxt "#59986" +msgid "Error loading the server: %s\n" +msgstr "" + +msgctxt "#59987" +msgid "Start downloading now?" +msgstr "" + +msgctxt "#59988" +msgid "Saving configuration..." +msgstr "" + +msgctxt "#59989" +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgctxt "#59990" +msgid "Channels included in the search" +msgstr "" + +msgctxt "#59991" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "#59992" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "#59993" +msgid "Configuration -- Search" +msgstr "" + +msgctxt "#59994" +msgid "Choose channels to include in your search" +msgstr "" + +msgctxt "#59995" +msgid "Saved Searches" +msgstr "" + +msgctxt "#59996" +msgid "Delete saved searches" +msgstr "" + +msgctxt "#59997" +msgid "Options" +msgstr "" + +msgctxt "#59998" +msgid "Search by categories (advanced search)" +msgstr "" + +msgctxt "#59999" +msgid "Search for actor/actress" +msgstr "" + +msgctxt "#60000" +msgid "Filter server (Black List)" +msgstr "" + +msgctxt "#60001" +msgid "No links available that meets the requirements of the Black list. Try again by changing the filter in 'Server Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60003" +msgid "Connessione con %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60004" +msgid "No connector for the server %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60005" +msgid "Connecting with %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60006" +msgid "An error has occurred in %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60007" +msgid "An error has occurred on %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60008" +msgid "Process completed" +msgstr "" + +msgctxt "#60009" +msgid "To watch a vide on %s you need
an account on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60010" +msgid "All available links belongs to server on your black list.\nDo you want to show these links?" +msgstr "" + +msgctxt "#60011" +msgid "Cache deleted" +msgstr "" + +msgctxt "#60012" +msgid "No video to play" +msgstr "" + +msgctxt "#60013" +msgid "This website seems to be unavailable, try later, if the problem persists, check with a browser: %s. If the web page is working correctly, please report the error on : https://alfa-addon.com" +msgstr "" + +msgctxt "#60014" +msgid "It may be due to a connection problem, the web page of the channel has changed its structure, or an internal error of alfa. To have more details, see the log file." +msgstr "" + +msgctxt "#60015" +msgid "Check the log for more details on the error." +msgstr "" + +msgctxt "#60016" +msgid "Segna film come non visto" +msgstr "" + +msgctxt "#60017" +msgid "Mark movie as not watched" +msgstr "" + +msgctxt "#60018" +msgid "Delete movie/channel" +msgstr "" + +msgctxt "#60019" +msgid "Delete this movie" +msgstr "" + +msgctxt "#60020" +msgid "Mark tv series as not watched" +msgstr "" + +msgctxt "#60021" +msgid "Mark tv series as watched" +msgstr "" + +msgctxt "#60022" +msgid "Automatically find new episodes: Disable" +msgstr "" + +msgctxt "#60023" +msgid "Automatically find new episodes: Enable" +msgstr "" + +msgctxt "#60024" +msgid "Delete tv series/channel" +msgstr "" + +msgctxt "#60025" +msgid "Delete tv series" +msgstr "" + +msgctxt "#60026" +msgid "Search for new episodes and update" +msgstr "" + +msgctxt "#60027" +msgid "Season %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60028" +msgid "Segna stagione come non vista" +msgstr "" + +msgctxt "#60029" +msgid "Mark season as not watched" +msgstr "" + +msgctxt "#60030" +msgid "*All the seasons" +msgstr "" + +msgctxt "#60031" +msgid "Season %s Episode %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60032" +msgid "Mark episode as not watched" +msgstr "" + +msgctxt "#60033" +msgid "Mark episode as watched" +msgstr "" + +msgctxt "#60034" +msgid "Show only link %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60035" +msgid "Show all the links" +msgstr "" + +msgctxt "#60036" +msgid "Episode %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60037" +msgid "Tv series update ..." +msgstr "" + +msgctxt "#60038" +msgid "An error has occurred on alfa" +msgstr "" + +msgctxt "#60039" +msgid "Error on channel %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60040" +msgid "Delete movie" +msgstr "" + +msgctxt "#60041" +msgid "Delete tv series" +msgstr "" + +msgctxt "#60042" +msgid "Delete only the links of %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60043" +msgid "Delete %s links of channel %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60044" +msgid "Do you want really to delete '%s' from videolibrary?" +msgstr "" + +msgctxt "#60045" +msgid "Sync with Trakt started" +msgstr "" + +msgctxt "#60046" +msgid "TheMovieDB not present.\nInstall it now?" +msgstr "" + +msgctxt "#60047" +msgid "The Movie Database is not installed." +msgstr "" + +msgctxt "#60048" +msgid "The TVDB not present.\nInstall it now?" +msgstr "" + +msgctxt "#60049" +msgid "The TVDB is not installed." +msgstr "" + +msgctxt "#60050" +msgid "TheMovieDB not present.\nInstall it now?" +msgstr "" + +msgctxt "#60051" +msgid "The Movie Database is not installed." +msgstr "" + +msgctxt "#60052" +msgid "Error on setting LibraryPath in BD" +msgstr "" + +msgctxt "#60053" +msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the movies ?" +msgstr "" + +msgctxt "#60054" +msgid "Do you want to configure this scraper in italian as default option for the tv series ?" +msgstr "" + +msgctxt "#60055" +msgid "Error of provider configuration in BD." +msgstr "" + +msgctxt "#60056" +msgid "Videolibrary %s not configured" +msgstr "" + +msgctxt "#60057" +msgid "Videolibrary %s configured" +msgstr "" + +msgctxt "#60058" +msgid "You need to restart Kodi for the changes to take effect." +msgstr "" + +msgctxt "#60059" +msgid "Congratulations, Kodi's video library has been configured correctly." +msgstr "" + +msgctxt "#60060" +msgid "Alfa Auto-configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60062" +msgid "Adding movies to your video library..." +msgstr "" + +msgctxt "#60063" +msgid "Error in adding movies to your video library..." +msgstr "" + +msgctxt "#60064" +msgid "Adding Episodes to the Video Library..." +msgstr "" + +msgctxt "#60065" +msgid "Added Episode to Video Library..." +msgstr "" + +msgctxt "#60066" +msgid "ERROR, It has NOT been possible to add the video to the video library" +msgstr "" + +msgctxt "#60067" +msgid "ERROR, tv series has NOT been added to videolibrary\nIt has NOT been possible to add no episode" +msgstr "" + +msgctxt "#60068" +msgid "ERROR, tv series has NOT been added to videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#60069" +msgid "ERRORE, tv series has NOT been added completely to videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#60070" +msgid "tv series has been added to videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#60071" +msgid "Autoplay Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60072" +msgid "It seems that links of %s are not working." +msgstr "" + +msgctxt "#60073" +msgid "Do you want to ignore all the links from this server?" +msgstr "" + +msgctxt "#60074" +msgid "It's not possible to use AutoPlay" +msgstr "" + +msgctxt "#60075" +msgid "No coincidence" +msgstr "" + +msgctxt "#60076" +msgid "New quality/server available in configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60077" +msgid "AutoPlay initialization error" +msgstr "" + +msgctxt "#60078" +msgid "View the log for more information." +msgstr "" + +msgctxt "#60079" +msgid "AutoPlay (Turns AutoPlay On/Off)" +msgstr "" + +msgctxt "#60080" +msgid "AutoPlay Language (Optional)" +msgstr "" + +msgctxt "#60081" +msgid " Favorite servers" +msgstr "" + +msgctxt "#60082" +msgid "Favorite server %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60083" +msgid " Preferred Qualities" +msgstr "" + +msgctxt "#60084" +msgid "Preferred Quality %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60085" +msgid " Priority (Indicates the order for AutoPlay)" +msgstr "" + +msgctxt "#60086" +msgid "It has been renamed to:" +msgstr "" + +msgctxt "#60087" +msgid "Unexpected error on channel %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60088" +msgid "Enter URL" +msgstr "" + +msgctxt "#60089" +msgid "Enter the URL [Link to server/download]" +msgstr "" + +msgctxt "#60090" +msgid "Enter the URL [Direct link to video]." +msgstr "" + +msgctxt "#60091" +msgid "Enter the URL [Search for links in a URL]" +msgstr "" + +msgctxt "#60092" +msgid "View Direct URL" +msgstr "" + +msgctxt "#60093" +msgid "There is no compatible video in this URL" +msgstr "" + +msgctxt "#60200" +msgid "Download..." +msgstr "" + +msgctxt "#60201" +msgid "Download starting..." +msgstr "" + +msgctxt "#60202" +msgid "Remaining time: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60203" +msgid "Downloader %s/%s" +msgstr "" + +msgctxt "#60204" +msgid "Speed Meter" +msgstr "" + +msgctxt "#60205" +msgid "File Writer" +msgstr "" + +msgctxt "#60206" +msgid "plugin" +msgstr "" + +msgctxt "#60207" +msgid "Download..." +msgstr "" + +msgctxt "#60208" +msgid "You can't download this video" +msgstr "" + +msgctxt "#60209" +msgid "RTMP downloads are not" +msgstr "" + +msgctxt "#60210" +msgid "still supported" +msgstr "" + +msgctxt "#60211" +msgid "Missing %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60212" +msgid "Check that rtmpdump is installed" +msgstr "" + +msgctxt "#60213" +msgid "The RTMP download option is experimental" +msgstr "" + +msgctxt "#60214" +msgid "and the video will be downloaded in the background." +msgstr "" + +msgctxt "#60215" +msgid "No progress bar will be displayed." +msgstr "" + +msgctxt "#60216" +msgid "addon" +msgstr "" + +msgctxt "#60217" +msgid "Download..." +msgstr "" + +msgctxt "#60218" +msgid "%.2fMB/%.2fMB (%d%%) %.2f Kb/s %s missing " +msgstr "" + +msgctxt "#60219" +msgid "Copying the file" +msgstr "" + +msgctxt "#60220" +msgid "Error while deleting the file" +msgstr "" + +msgctxt "#60221" +msgid "Error while deleting the directory" +msgstr "" + +msgctxt "#60222" +msgid "Error while creating the directory" +msgstr "" + +msgctxt "#60223" +msgid "Enter another name" +msgstr "" + +msgctxt "#60224" +msgid "Complete information" +msgstr "" + +msgctxt "#60225" +msgid "Search in TheMovieDB.org" +msgstr "" + +msgctxt "#60226" +msgid "Search in TheTvDB.org" +msgstr "" + +msgctxt "#60227" +msgid "Identifier not found for: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60228" +msgid "No information found for: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60229" +msgid "Enter the name of %s to search" +msgstr "" + +msgctxt "#60230" +msgid "Title:" +msgstr "" + +msgctxt "#60231" +msgid "Original title" +msgstr "" + +msgctxt "#60232" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgctxt "#60233" +msgid "Identifiers:" +msgstr "" + +msgctxt "#60234" +msgid " The Movie Database ID" +msgstr "" + +msgctxt "#60235" +msgid " URL Tmdb" +msgstr "" + +msgctxt "#60236" +msgid " The TVDB ID" +msgstr "" + +msgctxt "#60237" +msgid " URL TVDB" +msgstr "" + +msgctxt "#60238" +msgid " IMDb ID" +msgstr "" + +msgctxt "#60239" +msgid " Other ID" +msgstr "" + +msgctxt "#60240" +msgid "Images(urls):" +msgstr "" + +msgctxt "#60241" +msgid " Background" +msgstr "" + +msgctxt "#60242" +msgid " Thumbnail" +msgstr "" + +msgctxt "#60243" +msgid "Type of content" +msgstr "" + +msgctxt "#60244" +msgid "Movie" +msgstr "" + +msgctxt "#60245" +msgid "tv show" +msgstr "" + +msgctxt "#60246" +msgid "Full information" +msgstr "" + +msgctxt "#60247" +msgid "[%s]: Select the correct %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60248" +msgid "Login to this page: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60249" +msgid "Enter this code and accept: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60250" +msgid "Once done, click here!" +msgstr "" + +msgctxt "#60251" +msgid "Synchronize with Trakt. Do not close this window" +msgstr "" + +msgctxt "#60252" +msgid "1. Enter the following URL: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60253" +msgid "2. Enter this code on the page and accept: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60254" +msgid "3. Wait until this window closes" +msgstr "" + +msgctxt "#60255" +msgid "Successfully completed" +msgstr "" + +msgctxt "#60256" +msgid "Account linked correctly" +msgstr "" + +msgctxt "#60257" +msgid "Error" +msgstr "" + +msgctxt "#60258" +msgid "Problem in the connection process" +msgstr "" + +msgctxt "#60259" +msgid "Account linked correctly" +msgstr "" + +msgctxt "#60260" +msgid "Problem in the connection process" +msgstr "" + +msgctxt "#60261" +msgid "Alfa" +msgstr "" + +msgctxt "#60262" +msgid "You can install the Trakt script below." +msgstr "" + +msgctxt "#60263" +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#60264" +msgid "In progress" +msgstr "" + +msgctxt "#60265" +msgid "Completed" +msgstr "" + +msgctxt "#60266" +msgid "Action" +msgstr "" + +msgctxt "#60267" +msgid "Adventure" +msgstr "" + +msgctxt "#60268" +msgid "Animation" +msgstr "" + +msgctxt "#60270" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#60271" +msgid "Crime" +msgstr "" + +msgctxt "#60273" +msgid "Family" +msgstr "" + +msgctxt "#60274" +msgid "Fantasy" +msgstr "" + +msgctxt "#60275" +msgid "Cooking" +msgstr "" + +msgctxt "#60276" +msgid "Contests" +msgstr "" + +msgctxt "#60277" +msgid "Home and garden" +msgstr "" + +msgctxt "#60278" +msgid "Mistery" +msgstr "" + +msgctxt "#60279" +msgid "News" +msgstr "" + +msgctxt "#60280" +msgid "Romantic" +msgstr "" + +msgctxt "#60281" +msgid "Science fiction" +msgstr "" + +msgctxt "#60282" +msgid "Soap Opera" +msgstr "" + +msgctxt "#60283" +msgid "Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#60284" +msgid "Talk Show" +msgstr "" + +msgctxt "#60285" +msgid "Travels" +msgstr "" + +msgctxt "#60286" +msgid "Pre-child audience: children under 6 years" +msgstr "" + +msgctxt "#60287" +msgid "Child audience: from 7 years old" +msgstr "" + +msgctxt "#60288" +msgid "General audience: without family control" +msgstr "" + +msgctxt "#60289" +msgid "Parental control" +msgstr "" + +msgctxt "#60290" +msgid "More than 14 years old" +msgstr "" + +msgctxt "#60291" +msgid "More than 17 years old" +msgstr "" + +msgctxt "#60292" +msgid "Searching for TV Series Information" +msgstr "" + +msgctxt "#60293" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +msgctxt "#60294" +msgid "Searching for TV Series Information" +msgstr "" + +msgctxt "#60295" +msgid "Loading results..." +msgstr "" + +msgctxt "#60296" +msgid "Searching for TV Series Information" +msgstr "" + +msgctxt "#60297" +msgid "Find %s possible matches" +msgstr "" + +msgctxt "#60299" +msgid "Not found in the language '%s'" +msgstr "" + +msgctxt "#60300" +msgid "Search in language 'en'" +msgstr "" + +msgctxt "#60301" +msgid "Not found in the language '%s'" +msgstr "" + +msgctxt "#60302" +msgid "Search in language 'en'" +msgstr "" + +msgctxt "#60303" +msgid "The file already exists" +msgstr "" + +msgctxt "#60304" +msgid "The unzipped %s file already exists, or you want to overwrite it.?" +msgstr "" + +msgctxt "#60305" +msgid "Adult channels" +msgstr "" + +msgctxt "#60306" +msgid "The fields 'New password' and 'Confirm new password' do not match" +msgstr "" + +msgctxt "#60307" +msgid "Use 'Preferences' to change your password" +msgstr "" + +msgctxt "#60308" +msgid "Adult channels" +msgstr "" + +msgctxt "#60309" +msgid "The password is not correct." +msgstr "" + +msgctxt "#60310" +msgid "Changes made in this section will not be saved." +msgstr "" + +msgctxt "#60311" +msgid "Download..." +msgstr "" + +msgctxt "#60312" +msgid "Close this window to start playback" +msgstr "" + +msgctxt "#60313" +msgid "Cancel this window to start playback" +msgstr "" + +msgctxt "#60314" +msgid "Speed: " +msgstr "" + +msgctxt "#60315" +msgid " KB/s " +msgstr "" + +msgctxt "#60316" +msgid "MB of " +msgstr "" + +msgctxt "#60317" +msgid "MB" +msgstr "" + +msgctxt "#60318" +msgid "Remaining time: " +msgstr "" + +msgctxt "#60319" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "#60320" +msgid "Download in background cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "#60321" +msgid "Press the button to be used to open the window" +msgstr "" + +msgctxt "#60322" +msgid "You have %s seconds" +msgstr "" + +msgctxt "#60323" +msgid "Press the button to be used to open the window" +msgstr "" + +msgctxt "#60324" +msgid "You have %s seconds" +msgstr "" + +msgctxt "#60325" +msgid "Saved key" +msgstr "" + +msgctxt "#60326" +msgid "Restart Kodi to apply changes" +msgstr "" + +msgctxt "#60327" +msgid "Novelties" +msgstr "" + +msgctxt "#60328" +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgctxt "#60329" +msgid "Search" +msgstr "" + +msgctxt "#60330" +msgid "Favorites" +msgstr "" + +msgctxt "#60331" +msgid "Videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#60332" +msgid "Downloads" +msgstr "" + +msgctxt "#60333" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60334" +msgid "Password for adult channels" +msgstr "" + +msgctxt "#60335" +msgid "Watch in" +msgstr "" + +msgctxt "#60336" +msgid "Download in" +msgstr "" + +msgctxt "#60337" +msgid "alfa-MCT: No support adf.ly" +msgstr "" + +msgctxt "#60338" +msgid "The script does not support URL reduction adf.ly." +msgstr "" + +msgctxt "#60339" +msgid "Nothing to Play" +msgstr "" + +msgctxt "#60342" +msgid "Download completed: " +msgstr "" + +msgctxt "#60343" +msgid "BMC-Kodi has closed the video." +msgstr "" + +msgctxt "#60344" +msgid "Continue with the session?" +msgstr "" + +msgctxt "#60345" +msgid "alfa-MCT: List of videos" +msgstr "" + +msgctxt "#60346" +msgid "Delete video downloads" +msgstr "" + +msgctxt "#60347" +msgid "No items to display" +msgstr "" + +msgctxt "#60348" +msgid "Information" +msgstr "" + +msgctxt "#60349" +msgid "Go to the Main Menu" +msgstr "" + +msgctxt "#60350" +msgid "[COLOR yellow]Search in other channels[/COLOR]" +msgstr "[COLOR yellow]Search in other channels[/COLOR]" + +msgctxt "#60351" +msgid "[COLOR 0xffccff00]Set as Homepage[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60352" +msgid "Add TV Series to Videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#60353" +msgid "Add Movie to Videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#60354" +msgid "Download Movie" +msgstr "" + +msgctxt "#60355" +msgid "Download TV Series" +msgstr "" + +msgctxt "#60356" +msgid "Download Episode" +msgstr "" + +msgctxt "#60357" +msgid "Download Season" +msgstr "" + +msgctxt "#60358" +msgid "Open Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60359" +msgid "Search Trailer" +msgstr "" + +msgctxt "#60360" +msgid "[COLOR 0xffccff00][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60361" +msgid "Super Favourites Menu" +msgstr "" + +msgctxt "#60362" +msgid "You can't watch this video because..." +msgstr "" + +msgctxt "#60363" +msgid "The server on which it is hosted" +msgstr "" + +msgctxt "#60364" +msgid "is not yet supported in Alfa" +msgstr "" + +msgctxt "#60365" +msgid "Loading video..." +msgstr "" + +msgctxt "#60366" +msgid "External plugin: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60376" +msgid "Video information" +msgstr "" + +msgctxt "#60377" +msgid "Title:" +msgstr "" + +msgctxt "#60378" +msgid "Original Title:" +msgstr "" + +msgctxt "#60379" +msgid "Original language:" +msgstr "" + +msgctxt "#60380" +msgid "Score:" +msgstr "" + +msgctxt "#60381" +msgid "Release:" +msgstr "" + +msgctxt "#60382" +msgid "Genres:" +msgstr "" + +msgctxt "#60383" +msgid "Series:" +msgstr "" + +msgctxt "#60384" +msgid "Season title:" +msgstr "" + +msgctxt "#60385" +msgid "Season:" +msgstr "" + +msgctxt "#60386" +msgid "Episode:" +msgstr "" + +msgctxt "#60387" +msgid "Emission:" +msgstr "" + +msgctxt "#60388" +msgid "Summary:" +msgstr "" + +msgctxt "#60389" +msgid "Videolibrary update...." +msgstr "" + +msgctxt "#60390" +msgid "AutoPlay Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60391" +msgid "AutoPlay" +msgstr "" + +msgctxt "#60392" +msgid "\n\n\nTotal Reset of the addon %s.\n\n[COLOR red]Attention This function completely resets the addon.[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60393" +msgid "[COLOR red]Reset %s[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60394" +msgid "Reset %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60395" +msgid "Are you sure you want to reset all settings of %s ?" +msgstr "" + +msgctxt "#60396" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "#60397" +msgid "Confirm" +msgstr "" + +msgctxt "#60398" +msgid " Settings Reset was successful!" +msgstr "" + +msgctxt "#60399" +msgid "AutoPlay allows you to auto play links directly, based on your server settings and preferred qualities. " +msgstr "" + +msgctxt "#60400" +msgid "512 Mega" +msgstr "" + +msgctxt "#60401" +msgid "1 Gb" +msgstr "" + +msgctxt "#60402" +msgid "2 Gb" +msgstr "" + +msgctxt "#60403" +msgid "more than 2 Gb" +msgstr "" + +msgctxt "#60404" +msgid "Choose cache setting" +msgstr "" + +msgctxt "#60405" +msgid "\n[COLOR orange]Cache Set for 512 Mega RAM[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60406" +msgid "\n[COLOR orange]Cache Set for 1 Gb RAM[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60407" +msgid "\n[COLOR orange]Cache Set for 2 Gb RAM[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60408" +msgid "\n[COLOR orange]Cache Set higher than 2 Gb of RAM[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60409" +msgid "plugin" +msgstr "" + +msgctxt "#60410" +msgid "An advancedsettings.xml file has been created" +msgstr "" + +msgctxt "#60411" +msgid "with the ideal streaming configuration." +msgstr "" + +msgctxt "#60412" +msgid "Choose channels to include" +msgstr "" + +msgctxt "#60413" +msgid "[COLOR yellow]New Movie Search...[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60414" +msgid "[COLOR yellow]New search tv series...[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60415" +msgid "[COLOR green]Other settings[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60416" +msgid "Delete saved searches" +msgstr "" + +msgctxt "#60417" +msgid "[COLOR red]Delete search history[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60418" +msgid "Choose channels to include in your search" +msgstr "" + +msgctxt "#60419" +msgid "Delete saved searches" +msgstr "" + +msgctxt "#60420" +msgid "More Options" +msgstr "" + +msgctxt "#60421" +msgid "Channels included in the global search " +msgstr "" + +msgctxt "#60422" +msgid "Search " +msgstr "" + +msgctxt "#60423" +msgid "Search" +msgstr "" + +msgctxt "#60424" +msgid "Searches key have been deleted correctly" +msgstr "" + +msgctxt "#60425" +msgid "Channel search" +msgstr "" + +msgctxt "#60426" +msgid "FILTER: Configure" +msgstr "" + +msgctxt "#60427" +msgid "FILTER: Adding '%s'" +msgstr "" + +msgctxt "#60428" +msgid "FILTER: Delete '%s'" +msgstr "" + +msgctxt "#60429" +msgid "[COLOR %s]Filter configuration for TV series...[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60430" +msgid "FILTER: Delete '%s'" +msgstr "" + +msgctxt "#60431" +msgid " and quality %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60432" +msgid "[COLOR %s]No results in this language '%s'%s, click to show without filter[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60433" +msgid " (disabled)" +msgstr "" + +msgctxt "#60434" +msgid "Configure [COLOR %s][%s][/COLOR]%s" +msgstr "" + +msgctxt "#60435" +msgid "There are no filters, search for a TV series and click on the context menu 'FILTER: Configure'" +msgstr "" + +msgctxt "#60436" +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgctxt "#60437" +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgctxt "#60438" +msgid "¿Enable / disable filter?" +msgstr "" + +msgctxt "#60439" +msgid "Language" +msgstr "" + +msgctxt "#60440" +msgid "Permitted quality" +msgstr "" + +msgctxt "#60441" +msgid "Filter links for: [COLOR %s]%s[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60442" +msgid "Are you sure you want to delete the filter?" +msgstr "" + +msgctxt "#60443" +msgid "Click 'Yes' to remove the filter from [COLOR %s]%s[/COLOR], click 'No' or close the window to do nothing." +msgstr "" + +msgctxt "#60444" +msgid "FILTER DELETED" +msgstr "" + +msgctxt "#60445" +msgid "Error on saving on disk" +msgstr "" + +msgctxt "#60446" +msgid "FILTER SAVED" +msgstr "" + +msgctxt "#60447" +msgid "FAQ:" +msgstr "" + +msgctxt "#60448" +msgid " - How do I report an error?" +msgstr "" + +msgctxt "#60449" +msgid " - Is it possible to enable/disable channels?" +msgstr "" + +msgctxt "#60450" +msgid " - Is automatic synchronization with Trakt possible?" +msgstr "" + +msgctxt "#60451" +msgid " - Is it possible to show all the results together in the global search?" +msgstr "" + +msgctxt "#60452" +msgid " - Links take too long to appear." +msgstr "" + +msgctxt "#60453" +msgid " - The content search is not performed correctly." +msgstr "" + +msgctxt "#60454" +msgid " - Some channels do not function properly." +msgstr "" + +msgctxt "#60455" +msgid " - The library does not update correctly." +msgstr "" + +msgctxt "#60456" +msgid " - Links of interest" +msgstr "" + +msgctxt "#60457" +msgid "Alfa" +msgstr "" + +msgctxt "#60458" +msgid "The disabling can be done in 'Settings>Turn on/off channels'. You can toggle channels on/off one at a time or all at the same time. Want to manage your channels now?" +msgstr "" + +msgctxt "#60459" +msgid "Currently it is possible to activate the synchronization (silent) after having marked an episode as 'as watched' (this happens automatically). This option can be enabled in 'Settings>Library Settings'. Do you want access to these settings?" +msgstr "" + +msgctxt "#60460" +msgid "This can be improved by limiting the maximum number of links or by displaying them in a Pop-Up window. These settings can be found in 'Settings>Library Settings' Do you want to access these settings?" +msgstr "" + +msgctxt "#60461" +msgid "Alfa - FAQ - %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60462" +msgid "You may not have written the library path correctly in 'Settings>Preferences'.\nIl The specified path must be exactly the same as the 'source' entered in 'Archive' of the Kodi library.\nAVANZATO: This path is also found in 'sources.xml'.\nThere can be problems using some Kodi forks and paths with 'special://'. SPMC, for example, has problems with this, and there doesn't seem to be a solution, as it is an external problem to Alfa that has existed for a long time.\nYou can try solving these problems in 'Settings>Library Settings' by changing the 'Search in' setting from 'The folder of each series' to 'All library'." +msgstr "" + +msgctxt "#60463" +msgid "The channel site may not work. In case the site works you can report the problem on github." +msgstr "" + +msgctxt "#60464" +msgid "It is possible that you have updated Alfa recently and that the changes have not been fully applied Well, you can try 'Settings>Other Tools', checking the *_data.json files or reattaching everything to the library again" +msgstr "" + +msgctxt "#60465" +msgid "Do you want access to these settings?" +msgstr "" + +msgctxt "#60466" +msgid "Yes, the option to display merged or split results by channels can be found in 'Settings>Global Search Settings>Other Settings'. Do you want access to these settings?" +msgstr "" + +msgctxt "#60467" +msgid "To report a problem on'http://alfa-addon.com' you need to:|the version you're using of Alpha.|The version you're using of kodi, mediaserver, etc.|the version and name of the operating system you're using.|The name of the skin (in case you're using Kodi) and whether using the default skin has solved the problem.|Description of the problem and any test cases.To activate the log in detailed mode, go to:|Configuration.|Preferences.|In the General tab - Check the option: Generate detailed log. The detailed log file can be found in the following path: \n\n%s" +msgstr "" + +msgctxt "#60468" +msgid "You can find our Telegram channel at @alfa_addon\nIf you have doubts you can write to us in the Telegram group: https://t.me/alfa_addon" +msgstr "" + +msgctxt "#60469" +msgid "Uploading new data" +msgstr "" + +msgctxt "#60470" +msgid "Searching in Tmdb......." +msgstr "" + +msgctxt "#60471" +msgid "No results, missing information about the year of the video" +msgstr "" + +msgctxt "#60472" +msgid "There is no information on the %s required" +msgstr "" + +msgctxt "#60473" +msgid "No results" +msgstr "" + +msgctxt "#60474" +msgid "There is no information on the %s required" +msgstr "" + +msgctxt "#60475" +msgid "Filmaffinity recording......." +msgstr "" + +msgctxt "#60476" +msgid "[COLOR yellow][B]There is no information about this movie...[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60477" +msgid "Important recommendations......." +msgstr "" + +msgctxt "#60478" +msgid "[COLOR aquamarine][B]Completated %s[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60479" +msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60480" +msgid "(Seasons: %s)" +msgstr "" + +msgctxt "#60481" +msgid "Picture collection on FANART.TV" +msgstr "" + +msgctxt "#60482" +msgid "Tuned Instruments in Vtunes" +msgstr "" + +msgctxt "#60483" +msgid "Picture collection on FANART.TV" +msgstr "" + +msgctxt "#60484" +msgid "[COLOR red][B]Update Kodi to its latest version[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60485" +msgid "[COLOR skyblue]for detailed info[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60486" +msgid "Uploading new information" +msgstr "" + +msgctxt "#60487" +msgid "Search in Tmdb......." +msgstr "" + +msgctxt "#60488" +msgid "No information..." +msgstr "" + +msgctxt "#60489" +msgid "[COLOR limegreen][B]Production company: [/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60490" +msgid "[COLOR limegreen][B]Country: [/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60491" +msgid "[COLOR limegreen][B]Preview: [/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60492" +msgid "[COLOR limegreen][B]Seasons/Episodes: [/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60493" +msgid "[COLOR orange][B]Is there the tv series you're looking for?[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60494" +msgid "[COLOR orange][B]Is there the movie you are looking for?[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60495" +msgid "[COLOR tomato][B]Close[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60496" +msgid "Loading results" +msgstr "" + +msgctxt "#60497" +msgid "Wait........" +msgstr "" + +msgctxt "#60498" +msgid "[COLOR orange][B]Select...[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60499" +msgid "plugin" +msgstr "" + +msgctxt "#60500" +msgid "Nothing to play" +msgstr "" + +msgctxt "#60501" +msgid "[COLOR orange][B]Department[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60502" +msgid "Uploading new data" +msgstr "" + +msgctxt "#60503" +msgid "Loading data from the %s..." +msgstr "" + +msgctxt "#60504" +msgid "No information" +msgstr "" + +msgctxt "#60505" +msgid "[COLOR rosybrown]Uploading filmography...[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60506" +msgid "[COLOR plum]Picture collection...[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60507" +msgid "[COLOR crimson][B]Error[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60508" +msgid "[COLOR tomato]Video not available[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60509" +msgid "Movies" +msgstr "" + +msgctxt "#60510" +msgid "Kids" +msgstr "" + +msgctxt "#60511" +msgid "TV series Episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#60512" +msgid "Anime Episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#60513" +msgid "Documentaries" +msgstr "" + +msgctxt "#60514" +msgid "Channels included in: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60515" +msgid "Simultaneous search deactivated" +msgstr "" + +msgctxt "#60516" +msgid "Simultaneous novelty search provides" +msgstr "" + +msgctxt "#60517" +msgid "higher speed and its deactivation is advisable only in case of failure." +msgstr "" + +msgctxt "#60518" +msgid "Would you like to activate the simultaneous search now?" +msgstr "" + +msgctxt "#60519" +msgid "Channel search..." +msgstr "" + +msgctxt "#60520" +msgid "Search in '%s'..." +msgstr "" + +msgctxt "#60521" +msgid "Completed in %d/%d channels..." +msgstr "" + +msgctxt "#60522" +msgid "Results obtained: %s | Time: %2.f seconds" +msgstr "" + +msgctxt "#60523" +msgid " (In %s and %s)" +msgstr "" + +msgctxt "#60524" +msgid " (In %s)" +msgstr "" + +msgctxt "#60525" +msgid "Channels included in:" +msgstr "" + +msgctxt "#60526" +msgid " - Movies " +msgstr "" + +msgctxt "#60527" +msgid " - Kids" +msgstr "" + +msgctxt "#60528" +msgid " - Series Tv Episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#60529" +msgid " - Anime Episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#60530" +msgid " - Documentaries" +msgstr "" + +msgctxt "#60531" +msgid "Other Settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60532" +msgid "Configuration -- News" +msgstr "" + +msgctxt "#60533" +msgid "Channels included in News " +msgstr "" + +msgctxt "#60534" +msgid "Last 2 months" +msgstr "" + +msgctxt "#60535" +msgid "Preferences" +msgstr "" + +msgctxt "#60536" +msgid "Special settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60537" +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60538" +msgid "Server settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60539" +msgid "Settings for the 'News' section" +msgstr "" + +msgctxt "#60540" +msgid "Global search settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60541" +msgid "Download settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60542" +msgid "Videolibrary settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60544" +msgid "More Options" +msgstr "" + +msgctxt "#60545" +msgid "Activate/deactivate channels" +msgstr "" + +msgctxt "#60546" +msgid "Channel settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60547" +msgid "Channel Configuration '%s'" +msgstr "" + +msgctxt "#60548" +msgid "HChannel Options" +msgstr "" + +msgctxt "#60549" +msgid "Check the files * _data.json" +msgstr "" + +msgctxt "#60550" +msgid "Servers locked" +msgstr "" + +msgctxt "#60551" +msgid "Favorite servers" +msgstr "" + +msgctxt "#60552" +msgid "Debriders settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60553" +msgid " Server configuration '%s'" +msgstr "" + +msgctxt "#60554" +msgid "Server settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60557" +msgid "Saving configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60558" +msgid "Please wait." +msgstr "" + +msgctxt "#60559" +msgid "Saving configuration...%s" +msgstr "" + +msgctxt "#60560" +msgid " - [COLOR red] CORRECTED!![/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60561" +msgid "Saving configuration..." +msgstr "" + +msgctxt "#60562" +msgid "Please wait" +msgstr "" + +msgctxt "#60563" +msgid "Saving configuration..." +msgstr "" + +msgctxt "#60564" +msgid "Channel Options" +msgstr "" + +msgctxt "#60565" +msgid " Check the files * _data.json" +msgstr "" + +msgctxt "#60566" +msgid "Videolibrary options" +msgstr "" + +msgctxt "#60567" +msgid " Overwrite the entire video library (strm, nfo and json)" +msgstr "" + +msgctxt "#60568" +msgid " Search for new episodes and update the video library" +msgstr "" + +msgctxt "#60569" +msgid " - There are no default settings" +msgstr "" + +msgctxt "#60570" +msgid " | Error Detail: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60571" +msgid " - [COLOR red] Default settings cannot be loaded![/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60572" +msgid "Ask" +msgstr "" + +msgctxt "#60577" +msgid "Order Servers" +msgstr "" + +msgctxt "#60578" +msgid " Server #%s" +msgstr "" + +msgctxt "#60579" +msgid "Error" +msgstr "" + +msgctxt "#60580" +msgid "A saving error occurred" +msgstr "" + +msgctxt "#60581" +msgid "Overwriting the entire video library" +msgstr "" + +msgctxt "#60582" +msgid "This may take some time." +msgstr "" + +msgctxt "#60583" +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#60584" +msgid "Overwriting the video library...TV SERIES" +msgstr "" + +msgctxt "#60585" +msgid "alfa" +msgstr "" + +msgctxt "#60586" +msgid "Overwriting the video library...MOVIES" +msgstr "" + +msgctxt "#60587" +msgid "Video library update...." +msgstr "" + +msgctxt "#60588" +msgid " - Settings created" +msgstr "" + +msgctxt "#60589" +msgid "- - No correction necessary" +msgstr "" + +msgctxt "#60590" +msgid " - An error has occurred" +msgstr "" + +msgctxt "#60591" +msgid "Activate all" +msgstr "" + +msgctxt "#60592" +msgid "Deactivate all" +msgstr "" + +msgctxt "#60593" +msgid "Default Set" +msgstr "" + +msgctxt "#60594" +msgid "All channels" +msgstr "" + +msgctxt "#60595" +msgid " [COLOR grey](Default disabled)[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#60596" +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgctxt "#60597" +msgid " Server #%s" +msgstr "" + +msgctxt "#60598" +msgid "Configuration -- Video Library" +msgstr "" + +msgctxt "#60600" +msgid "Series" +msgstr "" + +msgctxt "#60601" +msgid "Video library update" +msgstr "" + +msgctxt "#60602" +msgid "Never" +msgstr "" + +msgctxt "#60603" +msgid "When Kodi starts" +msgstr "" + +msgctxt "#60604" +msgid "Once a day" +msgstr "" + +msgctxt "#60605" +msgid "At the start of Kodi and once a day" +msgstr "" + +msgctxt "#60606" +msgid " Wait before updating at startup of Kodi" +msgstr "" + +msgctxt "#60607" +msgid "When Kodi starts" +msgstr "" + +msgctxt "#60609" +msgid "10 sec" +msgstr "" + +msgctxt "#60610" +msgid "20 sec" +msgstr "" + +msgctxt "#60611" +msgid "30 sec" +msgstr "" + +msgctxt "#60612" +msgid "60 sec" +msgstr "" + +msgctxt "#60613" +msgid " Begin scheduled update from" +msgstr "" + +msgctxt "#60614" +msgid " Search for new episodes in active tv series" +msgstr "" + +msgctxt "#60615" +msgid "Never" +msgstr "" + +msgctxt "#60616" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "#60617" +msgid "According to new episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#60618" +msgid " Search for content in" +msgstr "" + +msgctxt "#60619" +msgid "The folder of each tv series" +msgstr "" + +msgctxt "#60620" +msgid "All video library" +msgstr "" + +msgctxt "#60621" +msgid "Show links in" +msgstr "" + +msgctxt "#60622" +msgid "Conventional window" +msgstr "" + +msgctxt "#60623" +msgid "Pop-up window" +msgstr "" + +msgctxt "#60624" +msgid " Maximum number of links to display (recommended for slow devices)" +msgstr "" + +msgctxt "#60625" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "#60626" +msgid " Sort by whitelist" +msgstr "" + +msgctxt "#60627" +msgid " Remove the channel name at the beginning" +msgstr "" + +msgctxt "#60628" +msgid " Pop-up window: Replace \'View in\' with \'[V]\' and \'Download in\' with \'[D]\'" +msgstr "" + +msgctxt "#60629" +msgid "Database location" +msgstr "" + +msgctxt "#60630" +msgid "Local" +msgstr "" + +msgctxt "#60631" +msgid "Remote" +msgstr "" + +msgctxt "#60632" +msgid " Server Name" +msgstr "" + +msgctxt "#60633" +msgid " Server port" +msgstr "" + +msgctxt "#60634" +msgid "Automatically mark as watched" +msgstr "" + +msgctxt "#60635" +msgid " Video viewing time" +msgstr "" + +msgctxt "#60636" +msgid "0 seg" +msgstr "" + +msgctxt "#60637" +msgid "Synchronizing with Trakt" +msgstr "" + +msgctxt "#60638" +msgid " After mark as watched the episode" +msgstr "" + +msgctxt "#60639" +msgid " Show notification" +msgstr "" + +msgctxt "#60640" +msgid " On adding a TV series to the video library" +msgstr "" + +msgctxt "#60641" +msgid " Wait until the tv series is added" +msgstr "" + +msgctxt "#60642" +msgid "Show option \"All Seasons\"." +msgstr "" + +msgctxt "#60643" +msgid "Do not combine the seasons of the series" +msgstr "" + +msgctxt "#60644" +msgid "Only if there is one season" +msgstr "" + +msgctxt "#60645" +msgid "Show channel selection box" +msgstr "" + +msgctxt "#60646" +msgid "Create directories on your system using" +msgstr "" + +msgctxt "#60647" +msgid "Localized title" +msgstr "" + +msgctxt "#60648" +msgid "Never" +msgstr "" + +msgctxt "#60649" +msgid "Original title" +msgstr "" + +msgctxt "#60650" +msgid "When you add content, you get information from:" +msgstr "" + +msgctxt "#60651" +msgid " Movies:" +msgstr "" + +msgctxt "#60652" +msgid " TV Series:" +msgstr "" + +msgctxt "#60653" +msgid " If there are no results also search in English" +msgstr "" + +msgctxt "#60654" +msgid "Include in blacklist" +msgstr "" + +msgctxt "#60655" +msgid "Include in Favorites List" +msgstr "" + +msgctxt "#60656" +msgid "Simultaneous search (multiprocessing)" +msgstr "" + +msgctxt "#60657" +msgid "Show Results:" +msgstr "" + +msgctxt "#60658" +msgid "Grouped by content" +msgstr "" + +msgctxt "#60659" +msgid "Grouped by channel" +msgstr "" + +msgctxt "#60660" +msgid "Without group" +msgstr "" + +msgctxt "#60661" +msgid "News" +msgstr "" + +msgctxt "#60662" +msgid "code cleaning" +msgstr "" + +msgctxt "#60663" +msgid "Add the progress window" +msgstr "" + +msgctxt "#60664" +msgid "Eliminated unnecessary code." +msgstr "" + +msgctxt "#60665" +msgid "Possibility to include other channels, through the configuration" +msgstr "" + +msgctxt "#60666" +msgid "Color Profile" +msgstr "" + +msgctxt "#60667" +msgid "Cold" +msgstr "" + +msgctxt "#60668" +msgid "Hot" +msgstr "" + +msgctxt "#60669" +msgid "Lilac" +msgstr "" + +msgctxt "#60670" +msgid "Pastel" +msgstr "" + +msgctxt "#60671" +msgid "Vivid" +msgstr "" + +msgctxt "#60672" +msgid "Global Search" +msgstr "" + +msgctxt "#60673" +msgid "MultiThread Search" +msgstr "" + +msgctxt "#60674" +msgid "Show Results:" +msgstr "" + +msgctxt "#60675" +msgid "Per channel" +msgstr "" + +msgctxt "#60676" +msgid "All Together" +msgstr "" + +msgctxt "#60677" +msgid "Saved Searches:" +msgstr "" + +msgctxt "#60678" +msgid "Remember the latest search" +msgstr "" + +msgctxt "#60679" +msgid "Novelties in %s" +msgstr "" + +msgctxt "#60680" +msgid "documentaries" +msgstr "" + +msgctxt "#60681" +msgid "movies" +msgstr "" + +msgctxt "#60682" +msgid "tv series" +msgstr "" + +msgctxt "#60683" +msgid "anime" +msgstr "" + +msgctxt "#70000" +msgid "Options" +msgstr "" + +msgctxt "#70001" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "#70002" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "#70003" +msgid "Default" +msgstr "" + +msgctxt "#70004" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +msgctxt "#70005" +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgctxt "#70006" +msgid "Next" +msgstr "" + +msgctxt "#70007" +msgid "Accept" +msgstr "" + +msgctxt "#70008" +msgid "Reload" +msgstr "" + +msgctxt "#70009" +msgid "Classic Menu" +msgstr "" + +msgctxt "#70010" +msgid "Where To Search" +msgstr "" + +msgctxt "#70011" +msgid "Search for actor" +msgstr "" + +msgctxt "#70012" +msgid "Beginning" +msgstr "" + +msgctxt "#70013" +msgid "Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#70014" +msgid "Castellan" +msgstr "" + +msgctxt "#70015" +msgid "Torrents" +msgstr "" + +msgctxt "#70016" +msgid "Active channels" +msgstr "" + +msgctxt "#70017" +msgid "TV Series" +msgstr "" + +msgctxt "#70018" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "#70019" +msgid "Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#70020" +msgid "[COLOR yellow]Search similar[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70021" +msgid "Search in TMDB" +msgstr "" + +msgctxt "#70022" +msgid " - Movies" +msgstr "" + +msgctxt "#70023" +msgid " - TV Shows" +msgstr "" + +msgctxt "#70024" +msgid "Search in Filmaffinity" +msgstr "" + +msgctxt "#70025" +msgid "Search in IMDB" +msgstr "" + +msgctxt "#70026" +msgid "MyAnimeList" +msgstr "" + +msgctxt "#70027" +msgid "Search engine settings" +msgstr "" + +msgctxt "#70028" +msgid "Most Popular" +msgstr "" + +msgctxt "#70029" +msgid "Top rated" +msgstr "" + +msgctxt "#70030" +msgid "On The Bill" +msgstr "" + +msgctxt "#70031" +msgid "Next" +msgstr "" + +msgctxt "#70032" +msgid "Genres" +msgstr "" + +msgctxt "#70033" +msgid "Actors/Actresses by popularity" +msgstr "" + +msgctxt "#70034" +msgid "Coming Soon" +msgstr "" + +msgctxt "#70035" +msgid "Search %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70036" +msgid "Search actor/actress" +msgstr "" + +msgctxt "#70037" +msgid "Search director, writer..." +msgstr "" + +msgctxt "#70038" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +msgctxt "#70039" +msgid "Keyword filter" +msgstr "" + +msgctxt "#70040" +msgid "Top Filmaffinity" +msgstr "" + +msgctxt "#70041" +msgid "Modern TV Shows" +msgstr "" + +msgctxt "#70042" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgctxt "#70043" +msgid "Coming Out" +msgstr "" + +msgctxt "#70044" +msgid "Sagas and Collections" +msgstr "" + +msgctxt "#70045" +msgid "Movies/TV Shows/Documentaries by Themes" +msgstr "" + +msgctxt "#70046" +msgid "Search Movies/TV Shows" +msgstr "" + +msgctxt "#70047" +msgid "Search by director" +msgstr "" + +msgctxt "#70048" +msgid " My Account" +msgstr "" + +msgctxt "#70049" +msgid " Most Popular" +msgstr "" + +msgctxt "#70050" +msgid " Recommended Now" +msgstr "" + +msgctxt "#70051" +msgid " Most Anticipated " +msgstr "" + +msgctxt "#70052" +msgid " Custom recommendations" +msgstr "" + +msgctxt "#70053" +msgid " Most Viewed" +msgstr "" + +msgctxt "#70054" +msgid "Link your trakt account" +msgstr "" + +msgctxt "#70055" +msgid "Watchlists" +msgstr "" + +msgctxt "#70056" +msgid "Viewed" +msgstr "" + +msgctxt "#70057" +msgid "My lists" +msgstr "" + +msgctxt "#70058" +msgid "Top Series" +msgstr "" + +msgctxt "#70059" +msgid "Top Movies" +msgstr "" + +msgctxt "#70060" +msgid "Most Anticipated" +msgstr "" + +msgctxt "#70061" +msgid "Top Anime" +msgstr "" + +msgctxt "#70062" +msgid "Anime by Seasons" +msgstr "" + +msgctxt "#70063" +msgid "Anime by Genres" +msgstr "" + +msgctxt "#70064" +msgid "Search Tv Shows/Movies/Anime" +msgstr "" + +msgctxt "#70065" +msgid ">> Next Page" +msgstr "" + +msgctxt "#70066" +msgid " Search title in spanish: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70067" +msgid "Info Seasons [%s]" +msgstr "" + +msgctxt "#70068" +msgid "In my Collection" +msgstr "" + +msgctxt "#70069" +msgid "Search %s in alfa: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70070" +msgid " Search original title: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70071" +msgid "Cast" +msgstr "" + +msgctxt "#70072" +msgid " Most Viewed" +msgstr "" + +msgctxt "#70073" +msgid "Most Anticipated" +msgstr "" + +msgctxt "#70074" +msgid "Viewed" +msgstr "" + +msgctxt "#70075" +msgid "Most Anticipated" +msgstr "" + +msgctxt "#70076" +msgid "Top rated" +msgstr "" + +msgctxt "#70077" +msgid " Most Viewed" +msgstr "" + +msgctxt "#70078" +msgid "Show only links of " +msgstr "" + +msgctxt "#70079" +msgid "Remove only links of " +msgstr "" + +msgctxt "#70082" +msgid "Global Search" +msgstr "" + +msgctxt "#70083" +msgid "Show all links" +msgstr "" + +msgctxt "#70084" +msgid "Delete movie" +msgstr "" + +msgctxt "#70085" +msgid "Delete TV Show" +msgstr "" + +msgctxt "#70086" +msgid "Remove only links of %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70087" +msgid "Deleted %s links from canal %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70088" +msgid "Are you sure you want to delete '%s' from videolibrary ?" +msgstr "" + +msgctxt "#70089" +msgid "Show only links of %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70090" +msgid " Exclude all streams with specific words" +msgstr "" + +msgctxt "#70091" +msgid " Words" +msgstr "" + +msgctxt "#70092" +msgid "Add to videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#70093" +msgid "The Movie Database" +msgstr "" + +msgctxt "#70094" +msgid "Select scraper for movies" +msgstr "" + +msgctxt "#70095" +msgid "Universal Movie Scraper not present.\nInstall it now?" +msgstr "" + +msgctxt "#70096" +msgid "Universal Movie Scraper" +msgstr "" + +msgctxt "#70097" +msgid "Universal Movie Scraper not installed." +msgstr "" + +msgctxt "#70098" +msgid "The TVDB" +msgstr "" + +msgctxt "#70099" +msgid "The TVDB not installed." +msgstr "" + +msgctxt "#70100" +msgid "The Movie Database not present.\nInstall it now?" +msgstr "" + +msgctxt "#70101" +msgid "Error fixing videolibrarypath in BD" +msgstr "" + +msgctxt "#70102" +msgid "Videolibrary %s not configured" +msgstr "" + +msgctxt "#70103" +msgid "Videolibrary %s configured" +msgstr "" + +msgctxt "#70104" +msgid "Congratulations, the Kodi video library has been configured correctly." +msgstr "" + +msgctxt "#70105" +msgid "Do you want Alfa to automatically configure the Kodi library?You will be asked to set up scrapers for movies and series." +msgstr "" + +msgctxt "#70106" +msgid "If you choose 'No' you can do it later from 'Configuration > Preferences > Paths'." +msgstr "" + +msgctxt "#70107" +msgid "Select scraper for Tv Shows" +msgstr "" + +msgctxt "#70108" +msgid "Icons Set" +msgstr "" + +msgctxt "#70109" +msgid "Sync with Trakt.tv (You must have an account)" +msgstr "" + +msgctxt "#70110" +msgid "Priority Method" +msgstr "" + +msgctxt "#70111" +msgid "Stop looking when you find an option" +msgstr "" + +msgctxt "#70112" +msgid "Hide payment servers without an account" +msgstr "" + +msgctxt "#70113" +msgid "Password (default 0000)" +msgstr "" + +msgctxt "#70114" +msgid "Only until Kodi restarts" +msgstr "" + +msgctxt "#70115" +msgid "Request password to open adult channels" +msgstr "" + +msgctxt "#70116" +msgid "New password:" +msgstr "" + +msgctxt "#70117" +msgid "Confirm New password:" +msgstr "" + +msgctxt "#70118" +msgid "Folder name for 'Series'" +msgstr "" + +msgctxt "#70119" +msgid "Folder name for 'Movies'" +msgstr "" + +msgctxt "#70120" +msgid "Autoconfigure XBMC / Kodi library for Alfa content" +msgstr "" + +msgctxt "#70121" +msgid "Activate Home Page" +msgstr "" + +msgctxt "#70122" +msgid "Custom (select from a channel)" +msgstr "" + +msgctxt "#70123" +msgid "Show Recent" +msgstr "" + +msgctxt "#70124" +msgid "Category" +msgstr "" + +msgctxt "#70125" +msgid "Movie|Tv Shows|Anime|Children|Documentary|Horror|Castellan|Latin|Torrent" +msgstr "" + +msgctxt "#70126" +msgid "Visual Options" +msgstr "" + +msgctxt "#70128" +msgid "Infoplus visual option" +msgstr "" + +msgctxt "#70129" +msgid "Without animation" +msgstr "" + +msgctxt "#70130" +msgid "With animation" +msgstr "" + +msgctxt "#70131" +msgid "Thumbnail for videos" +msgstr "" + +msgctxt "#70132" +msgid "Poster" +msgstr "" + +msgctxt "#70133" +msgid "Server logo" +msgstr "" + +msgctxt "#70134" +msgid "Intelligent Titles" +msgstr "" + +msgctxt "#70135" +msgid "Custom Colours" +msgstr "" + +msgctxt "#70136" +msgid "Tv Show" +msgstr "" + +msgctxt "#70137" +msgid "Movies" +msgstr "" + +msgctxt "#70138" +msgid "Low Rating" +msgstr "" + +msgctxt "#70139" +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +msgctxt "#70140" +msgid "High Rating" +msgstr "" + +msgctxt "#70141" +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgctxt "#70142" +msgid "VOSE (Original Subtitled Spanish Version)" +msgstr "" + +msgctxt "#70143" +msgid "VOS (Original Subtitled Version)" +msgstr "" + +msgctxt "#70144" +msgid "VO (Original Version)" +msgstr "" + +msgctxt "#70145" +msgid "Servers" +msgstr "" + +msgctxt "#70146" +msgid "Add to videolibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#70147" +msgid "Videolibrary (Update series)" +msgstr "" + +msgctxt "#70148" +msgid "Videolibrary (Do not update series)" +msgstr "" + +msgctxt "#70149" +msgid "Others" +msgstr "" + +msgctxt "#70150" +msgid "Movie/series info in contextual menu" +msgstr "" + +msgctxt "#70151" +msgid "Show Infoplus option:" +msgstr "" + +msgctxt "#70152" +msgid "Show ExtendedInfo option (External addon required):" +msgstr "" + +msgctxt "#70153" +msgid "Buttons/Access keys (Changes require Kodi restart)" +msgstr "" + +msgctxt "#70154" +msgid "TheMovieDB (obtains data from movies or series)" +msgstr "" + +msgctxt "#70155" +msgid "Simultaneous searches (may cause instability)" +msgstr "" + +msgctxt "#70156" +msgid "Search extended information (actor's data) Increase search time" +msgstr "" + +msgctxt "#70157" +msgid "Use cache (improves recurring searches)" +msgstr "" + +msgctxt "#70158" +msgid "every 1 day" +msgstr "" + +msgctxt "#70159" +msgid "every 7 days" +msgstr "" + +msgctxt "#70160" +msgid "every 15 days" +msgstr "" + +msgctxt "#70161" +msgid "every 30 days" +msgstr "" + +msgctxt "#70162" +msgid "Renew cache?" +msgstr "" + +msgctxt "#70163" +msgid "Press to 'Clear cache' saved" +msgstr "" + +msgctxt "#70164" +msgid "Free First" +msgstr "" + +msgctxt "#70165" +msgid "Premium First" +msgstr "" + +msgctxt "#70166" +msgid "Debriders First" +msgstr "" + +msgctxt "#70167" +msgid "Titles Options" +msgstr "" + +msgctxt "#70168" +msgid "General" +msgstr "" + +msgctxt "#70169" +msgid "Servers use" +msgstr "" + +msgctxt "#70170" +msgid "No" +msgstr "" + +msgctxt "#70171" +msgid "Torrent" +msgstr "" + +msgctxt "#70172" +msgid " Plan B (If favourites fail try other links)" +msgstr "" + +msgctxt "#70173" +msgid "No working links" +msgstr "" + +msgctxt "#70174" +msgid "Server and Quality" +msgstr "" + +msgctxt "#70175" +msgid "Quality and Server" +msgstr "" + +msgctxt "#70176" +msgid "Wait" +msgstr "" + +msgctxt "#70177" +msgid "seconds for the video to start ..." +msgstr "" + +msgctxt "#70178" +msgid "Trying with: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70179" +msgid "Getting list of available servers ..." +msgstr "" + +msgctxt "#70180" +msgid "Connecting with %s..." +msgstr "" + +msgctxt "#70181" +msgid "Available servers: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70182" +msgid "Identifying servers ..." +msgstr "" + +msgctxt "#70183" +msgid "Getting list of available servers" +msgstr "" + +msgctxt "#70184" +msgid "Getting list of available servers:" +msgstr "" + +msgctxt "#70185" +msgid " chapters of: " +msgstr "" + +msgctxt "#70186" +msgid "Getting episodes..." +msgstr "" + +msgctxt "#70187" +msgid "connecting with %s..." +msgstr "" + +msgctxt "#70188" +msgid "Obtaining data from the series" +msgstr "" + +msgctxt "#70189" +msgid "Start the download now?" +msgstr "" + +msgctxt "#70190" +msgid "Add chapters..." +msgstr "" + +msgctxt "#70191" +msgid "Obtaining data from the movie" +msgstr "" + +msgctxt "#70192" +msgid "Select server" +msgstr "" + +msgctxt "#70193" +msgid "Open torrent with..." +msgstr "" + +msgctxt "#70194" +msgid "alfa-torrent" +msgstr "" + +msgctxt "#70195" +msgid "Alfa - Torrent" +msgstr "" + +msgctxt "#70196" +msgid "Beginning..." +msgstr "" + +msgctxt "#70197" +msgid "Automatically stopping at: %ss" +msgstr "" + +msgctxt "#70198" +msgid "Do you want to start playback?" +msgstr "" + +msgctxt "#70199" +msgid "Do you want to cancel the process?" +msgstr "" + +msgctxt "#70200" +msgid "Finishing and deleting data" +msgstr "" + +msgctxt "#70201" +msgid "Mass Testing Tools" +msgstr "" + +msgctxt "#70202" +msgid "- Test channels ..." +msgstr "" + +msgctxt "#70203" +msgid "- Test servers ..." +msgstr "" + +msgctxt "#70204" +msgid "- Test recent!" +msgstr "" + +msgctxt "#70205" +msgid "- Upload tests to web!" +msgstr "" + +msgctxt "#70206" +msgid "Link found in %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70207" +msgid " - Movies 4K " +msgstr "" + +msgctxt "#70208" +msgid "Movies 4K" +msgstr "" + +msgctxt "#70209" +msgid "Horror movies!" +msgstr "" + +msgctxt "#70210" +msgid " (In %s and %s)" +msgstr "" + +msgctxt "#70211" +msgid " (In %s)" +msgstr "" + +msgctxt "#70212" +msgid " - Castellan" +msgstr "" + +msgctxt "#70213" +msgid " - Latin" +msgstr "" + +msgctxt "#70214" +msgid " - Torrent" +msgstr "" + +msgctxt "#70215" +msgid "TEST THIS CHANNEL" +msgstr "" + +msgctxt "#70216" +msgid "Back" +msgstr "" + +msgctxt "#70217" +msgid "downloads" +msgstr "" + +msgctxt "#70218" +msgid "Delete complete downloads" +msgstr "" + +msgctxt "#70219" +msgid "Restart download with error" +msgstr "" + +msgctxt "#70220" +msgid "Download all" +msgstr "" + +msgctxt "#70221" +msgid "Delete all" +msgstr "" + +msgctxt "#70222" +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +msgctxt "#70223" +msgid "Settings downloads..." +msgstr "Configurazione downloads..." + +msgctxt "#70224" +msgid "settings -- Downloads" +msgstr "" + +msgctxt "#70225" +msgid "Download" +msgstr "" + +msgctxt "#70226" +msgid "Remove from the list" +msgstr "" + +msgctxt "#70227" +msgid "Restart download and delete data" +msgstr "" + +msgctxt "#70228" +msgid "Downloaded: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70229" +msgid "File location" +msgstr "" + +msgctxt "#70230" +msgid " - Add completed downloads to the video library " +msgstr "" + +msgctxt "#70231" +msgid " - Move the downloaded file to the video library" +msgstr "" + +msgctxt "#70232" +msgid " - View files downloaded from downloads" +msgstr "" + +msgctxt "#70233" +msgid " - Size per block" +msgstr "" + +msgctxt "#70234" +msgid " - Size by part" +msgstr "" + +msgctxt "#70235" +msgid " - Maximum number of simultaneous connections" +msgstr "" + +msgctxt "#70236" +msgid " - Maximum number of parts in memory" +msgstr "" + +msgctxt "#70237" +msgid "Choice of the server" +msgstr "" + +msgctxt "#70238" +msgid "- Order of servers" +msgstr "" + +msgctxt "#70240" +msgid " - Preferred quality" +msgstr "" + +msgctxt "#70241" +msgid "The highest" +msgstr "" + +msgctxt "#70242" +msgid " - Choose the fastest servers" +msgstr "" + +msgctxt "#70243" +msgid "Download" +msgstr "" + +msgctxt "#70244" +msgid "Keep" +msgstr "" + +msgctxt "#70245" +msgid "Reorder" +msgstr "" + +msgctxt "#70246" +msgid " - Preferred language" +msgstr "" + +msgctxt "#70247" +msgid "Home page" +msgstr "" + +msgctxt "#70248" +msgid "Use personal API key" +msgstr "" + +msgctxt "#70249" +msgid "API key" +msgstr "" + +msgctxt "#70250" +msgid "No home page has been defined. Please select one using the context menu." +msgstr "" + +msgctxt "#70251" +msgid "Check the log in %s for more details." +msgstr "" + +msgctxt "#70252" +msgid "[COLOR mediumturquoise][B]Duration: %s minutes[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70253" +msgid "Torrent client settings" +msgstr "" + +msgctxt "#70254" +msgid "Internal Client" +msgstr "" + +msgctxt "#70281" +msgid "Do you want to show these links?" +msgstr "" + +msgctxt "#70282" +msgid "Searching in %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70255" +msgid "Internal client - MCT" +msgstr "" + +msgctxt "#70256" +msgid "What client do you want to use to play torrent?" +msgstr "Quale client vuoi usare per riprodurre il torrent? + +msgctxt "#70257" +msgid "Settings -- Torrent" +msgstr "" + +msgctxt "#70258" +msgid "Alfa Started" +msgstr "" + +msgctxt "#70259" +msgid "The URL to access is http://%s:%s" +msgstr "" + +msgctxt "#70260" +msgid "WebSocket Server started in ws: //% s:% s" +msgstr "" + +msgctxt "#70261" +msgid "Stopping the HTTP server ..." +msgstr "" + +msgctxt "#70262" +msgid "Stopping the Websocket server ..." +msgstr "" + +msgctxt "#70263" +msgid "Alfa stopped" +msgstr "" + +msgctxt "#70264" +msgid "Enter the username and password to access Alfa" +msgstr "" + +msgctxt "#70265" +msgid "The data entered is not correct!" +msgstr "" + +msgctxt "#70266" +msgid "The search for% s did not match." +msgstr "" + +msgctxt "#70269" +msgid "Search new episodes now" +msgstr "" + +msgctxt "#70270" +msgid "Videolibrary movies" +msgstr "" + +msgctxt "#70271" +msgid "Videolibrary Tv Shows" +msgstr "" + +msgctxt "#70272" +msgid "Activate premium account" +msgstr "" + +msgctxt "#70273" +msgid "Choose included channels" +msgstr "" + +msgctxt "#70274" +msgid "Alternative search" +msgstr "" + +msgctxt "#70275" +msgid "Add Torrent channels in search" +msgstr "" + +msgctxt "#70276" +msgid "Search by title" +msgstr "" + +msgctxt "#70277" +msgid "MediaServer Language (Restart Required)" +msgstr "" + +msgctxt "#70278" +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgctxt "#70279" +msgid "You can try downloading the 'libtorrent' module from Kodi or installing some addon like 'Quasar' or 'Torrenter', \nwhich will appear among the options in the pop-up \nwhen it appears when clicking on a torrent link. 'Torrenter 'It's more complex but also more complete \nand it always works.'" +msgstr "" + +msgctxt "#70280" +msgid " - Torrent Links don't work." +msgstr "" + +msgctxt "#70281" +msgid "Do you want to show these links?" +msgstr "" + +msgctxt "#70282" +msgid "Searching in %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70283" +msgid "movie" +msgstr "" + +msgctxt "#70284" +msgid "%.2f%% of %.1fMB %s | %.1f kB/s" +msgstr "" + +msgctxt "#70285" +msgid "Configure News" +msgstr "" + +msgctxt "#70286" +msgid "Configure Search" +msgstr "" + +msgctxt "#70287" +msgid "Configure VideoLibrary" +msgstr "" + +msgctxt "#70288" +msgid "Configure Downloads" +msgstr "" + +msgctxt "#70291" +msgid "Error, during conversion" +msgstr "" + +# Servers ---- +msgctxt "#70292" +msgid "[%s] File no longer exist on this server." +msgstr "" + +msgctxt "#70293" +msgid "[%s] The file is processing or has been deleted." +msgstr "" + +msgctxt "#70294" +msgid "[%s] Link Not valid." +msgstr "" + +msgctxt "#70295" +msgid "[%s] Premium account needed." +msgstr "" + +msgctxt "#70296" +msgid "[%s] Internal server error." +msgstr "" + +msgctxt "#70297" +msgid "[%s] File is awaiting for moderation." +msgstr "" + +msgctxt "#70298" +msgid "[%s] The number of allowed reproductions has been exceeded." +msgstr "" + +msgctxt "#70299" +msgid "[%s] You do not have permission to access this file." +msgstr "" + +msgctxt "#70300" +msgid "[%s] Too many connections to the server, try later." +msgstr "" + +msgctxt "#70301" +msgid "[%s] File deleted for infringement." +msgstr "" + +msgctxt "#70302" +msgid "[%s] This server only works from Kodi 17." +msgstr "" + +msgctxt "#70303" +msgid "[%s] This server does not work with your version of Plex, try to update it." +msgstr "" + +msgctxt "#70304" +msgid "[%s] This server requires updating python to version 2.7.9 or higher." +msgstr "" +# ============ + +msgctxt "#70305" +msgid "Search in channels" +msgstr "" + +msgctxt "#70306" +msgid "Movies by Genre" +msgstr "" + +msgctxt "#70307" +msgid "Most popular Movies" +msgstr "" + +msgctxt "#70308" +msgid "Top rated Movies" +msgstr "" + +msgctxt "#70309" +msgid "Movies Now in Theatres " +msgstr "" + +msgctxt "#70310" +msgid "Series by Genre" +msgstr "" + +msgctxt "#70311" +msgid "Series most polupar" +msgstr "" + +msgctxt "#70312" +msgid "Series in progress" +msgstr "" + +msgctxt "#70313" +msgid "Top rated Series" +msgstr "" + +msgctxt "#70314" +msgid "Actors/Actresses" +msgstr "" + +msgctxt "#70315" +msgid "Recommendations" +msgstr "" + +msgctxt "#70316" +msgid "List of Images" +msgstr "" + +msgctxt "#70317" +msgid "Listen to BSO - List of songs" +msgstr "" + +msgctxt "#70318" +msgid "Manage yor trakt account" +msgstr "" + +msgctxt "#70319" +msgid "Filming equipment" +msgstr "" + +msgctxt "#70320" +msgid "Filter search" +msgstr "" + +msgctxt "#70321" +msgid "[MAL] Add to your lists/%s" +msgstr "" + +msgctxt "#70322" +msgid "[MAL] in your list of [COLOR %s]%s[/COLOR] Do you want to change?/%s" +msgstr "" + +msgctxt "#70323" +msgid "[Trakt] Manage your account" +msgstr "" + +msgctxt "#70324" +msgid "[FA] My vote: %s ---> Change?" +msgstr "" + +msgctxt "#70325" +msgid "[FA] Vote %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70326" +msgid "[FA] Add or remove from a user list" +msgstr "" + +msgctxt "#70327" +msgid "It's part of: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70328" +msgid "%ss similarar" +msgstr "" + +msgctxt "#70329" +msgid "User and/or passwords not configured" +msgstr "" + +msgctxt "#70330" +msgid "Error in the user and/or password. Check your credentials" +msgstr "" + +msgctxt "#70331" +msgid "Error during login. Check your credentials +msgstr "" + +msgctxt "#70332" +msgid "My votes" +msgstr "" + +msgctxt "#70333" +msgid "Add new list" +msgstr "" + +msgctxt "#70334" +msgid "Action completed successfully" +msgstr "" + +msgctxt "#70335" +msgid "Error, something has failed during the process" +msgstr "" + +msgctxt "#70336" +msgid "Vote %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70337" +msgid "Vote completed successfully" +msgstr "" + +msgctxt "#70338" +msgid "List created correctly" +msgstr "" + +msgctxt "#70339" +msgid "Fanart.tv website not available. Retry" +msgstr "" + +msgctxt "#70340" +msgid "No images available" +msgstr "" + +msgctxt "#70341" +msgid "[Trakt] Mark %s as not seen" +msgstr "" + +msgctxt "#70342" +msgid "[Trakt] Mark %s as seen" +msgstr "" + +msgctxt "#70343" +msgid "[Trakt] Remove %s from your watchlist" +msgstr "" + +msgctxt "#70344" +msgid "Add to %s your watchlist"" +msgstr "" + +msgctxt "#70345" +msgid "[Trakt] Remove %s from your collection" +msgstr "" + +msgctxt "#70346" +msgid "[Trakt] Add %s to your collection +msgstr "" + +msgctxt "#70347" +msgid "Action performed correctly" +msgstr "" + +msgctxt "#70348" +msgid "An error occurred in process" +msgstr "Hubo error en el proceso" + +msgctxt "#70349" +msgid "List sorted by %s. Change order?" +msgstr "" + +msgctxt "#70350" +msgid "Search in alfa: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70351" +msgid " Search alternative title: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70352" +msgid " Search title in english: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70353" +msgid "Vídeos (Episodes, Trailers...)" +msgstr "" + +msgctxt "#70354" +msgid "Characters/Staff" +msgstr "" + +msgctxt "#70355" +msgid "Prequel: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70356" +msgid "Sequel: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70357" +msgid "Alternative version: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70358" +msgid "Recommendations TMDB" +msgstr "" + +msgctxt "#70359" +msgid "Recommendations MyAnimeList" +msgstr "" + +msgctxt "#70360" +msgid " [COLOR %s][Without subs in castellan][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70361" +msgid ">> More Episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#70362" +msgid "Episodes" +msgstr "" + +msgctxt "#70363" +msgid "Trailers/Promotions" +msgstr "" + +msgctxt "#70364" +msgid "Winter" +msgstr "" + +msgctxt "#70365" +msgid "Spring" +msgstr "" + +msgctxt "#70366" +msgid "Summer" +msgstr "" + +msgctxt "#70367" +msgid "Fall" +msgstr "" + +msgctxt "#70368" +msgid "(New)" +msgstr "" + +msgctxt "#70369" +msgid "(Continuation)" +msgstr "" + +msgctxt "#70370" +msgid "Characters/Benders" +msgstr "" + +msgctxt "#70371" +msgid "Principal" +msgstr "" + +msgctxt "#70372" +msgid "Secondary" +msgstr "" + +msgctxt "#70373" +msgid "Animes where it appears:" +msgstr "" + +msgctxt "#70374" +msgid "Give voice to/in:" +msgstr "" + +msgctxt "#70375" +msgid "Staff in animes:" +msgstr "" + +msgctxt "#70376" +msgid "Info in AniDB [COLOR %s]%s[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70377" +msgid " - [COLOR %s]Fansubs in spanish:[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70378" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "#70379" +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgctxt "#70380" +msgid "Stalled" +msgstr "" + +msgctxt "#70381" +msgid "Dropped" +msgstr "" + +msgctxt "#70381" +msgid "Myanimelist username and/or password blank" +msgstr "" + +msgctxt "#70382" +msgid "Currently watching" +msgstr "" + +msgctxt "#70383" +msgid "Completed" +msgstr "" + +msgctxt "#70384" +msgid "Pause" +msgstr "" + +msgctxt "#70385" +msgid "Descarted" +msgstr "" + +msgctxt "#70386" +msgid "See later" +msgstr "" + +msgctxt "#70387" +msgid "E = In emission | F = Completed | P = Coming soon" +msgstr "" + +msgctxt "#70388" +msgid ". Available actions:" +msgstr "" + +msgctxt "#70389" +msgid ". In your list [COLOR %s]%s[/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70390" +msgid "Anime: %s%s" +msgstr "" + +msgctxt "#70391" +msgid "Add to list %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70392" +msgid "Rate with a [COLOR %s]%s[/ COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70394" +msgid "Action" +msgstr "" + +msgctxt "#70395" +msgid "Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#70396" +msgid "Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#70397" +msgid "Science fiction" +msgstr "" + +msgctxt "#70398" +msgid "Talk Show" +msgstr "" + +msgctxt "#70399" +msgid "Family" +msgstr "" + +msgctxt "#70400" +msgid "Film-Noir" +msgstr "" + +msgctxt "#70401" +msgid "Game-Show" +msgstr "" + +msgctxt "#70402" +msgid "Mystery" +msgstr "" + +msgctxt "#70403" +msgid "Biography" +msgstr "" + +msgctxt "#70404" +msgid "Music" +msgstr "" + +msgctxt "#70405" +msgid "History" +msgstr "" + +msgctxt "#70406" +msgid "Reality-TV" +msgstr "" + +msgctxt "#70407" +msgid "War" +msgstr "" + +msgctxt "#70408" +msgid "Musical" +msgstr "" + +msgctxt "#70409" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#70410" +msgid "Thriller" +msgstr "Thriller" + +msgctxt "#70411" +msgid "Western" +msgstr "" + +msgctxt "#70412" +msgid "Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#70413" +msgid "2. Enter this code on the page and click Allow: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70414" +msgid "Authentication. Do not close this window!!" +msgstr "" + +msgctxt "#70415" +msgid "Trakt.tv" +msgstr "" + +msgctxt "#70416" +msgid "=== Movies ===" +msgstr "" + +msgctxt "#70417" +msgid "=== TV Shows ===" +msgstr "" + +msgctxt "#70418" +msgid "Search language in TMDB" +msgstr "" + +msgctxt "#70419" +msgid "German" +msgstr "" + +msgctxt "#70420" +msgid "French" +msgstr "" + +msgctxt "#70421" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgctxt "#70422" +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgctxt "#70423" +msgid "Spanish Latin" +msgstr "" + +msgctxt "#70424" +msgid "Catalan" +msgstr "" + +msgctxt "#70425" +msgid "English" +msgstr "" + +msgctxt "#70426" +msgid "Alternative language for TMDB (No main language synopsis)" +msgstr "" + +msgctxt "#70427" +msgid "Language of titles in IMDB" +msgstr "" + +msgctxt "#70428" +msgid "Filmaffinity website" +msgstr "" + +msgctxt "#70429" +msgid "Colombia" +msgstr "" + +msgctxt "#70430" +msgid "Chile" +msgstr "" + +msgctxt "#70431" +msgid "Argentina" +msgstr "" + +msgctxt "#70432" +msgid "Mexico" +msgstr "" + +msgctxt "#70433" +msgid "US/UK" +msgstr "" + +msgctxt "#70434" +msgid "Spain" +msgstr "" + +msgctxt "#70435" +msgid "User Filmaaffinity (Optional)" +msgstr "" + +msgctxt "#70436" +msgid "Password Filmaffinity" +msgstr "" + +msgctxt "#70437" +msgid "Order personal lists of Filmaffinity by:" +msgstr "" + +msgctxt "#70438" +msgid "Position" +msgstr "" + +msgctxt "#70439" +msgid "Vote" +msgstr "" + +msgctxt "#70440" +msgid "Average grade" +msgstr "" + +msgctxt "#70441" +msgid "User MyAnimeList (Optional)" +msgstr "" + +msgctxt "#70442" +msgid "Password MyAnimeList" +msgstr "" + +msgctxt "#70443" +msgid "Show Hentai in MyAnimeList" +msgstr "" + +msgctxt "#70444" +msgid "Profile 3" +msgstr "" + +msgctxt "#70445" +msgid "Profile 2" +msgstr "" + +msgctxt "#70446" +msgid "Profile 1" +msgstr "" + +msgctxt "#70447" +msgid "[%s] The file has been deleted" +msgstr "" + +msgctxt "#70448" +msgid "[%s] The file is still in process" +msgstr "" + +msgctxt "#70449" +msgid "" +msgstr "" + +msgctxt "#70450" +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgctxt "#70451" +msgid "Select one, none or more than one gender" +msgstr "S" + +msgctxt "#70452" +msgid "Year from" +msgstr "" + +msgctxt "#70453" +msgid "Year until" +msgstr "" + +msgctxt "#70454" +msgid "Minimum number of votes" +msgstr "" + +msgctxt "#70455" +msgid "Order by" +msgstr "" + +msgctxt "#70456" +msgid "Popularity Desc" +msgstr "" + +msgctxt "#70457" +msgid "Popularity Asc" +msgstr "" + +msgctxt "#70458" +msgid "Year Desc" +msgstr "" + +msgctxt "#70459" +msgid "Year Asc" +msgstr "" + +msgctxt "#70460" +msgid "Desc Rating" +msgstr "" + +msgctxt "#70461" +msgid "Asc Rating" +msgstr "" + +msgctxt "#70462" +msgid "Title [A-Z]" +msgstr "" + +msgctxt "#70463" +msgid "Title [Z-A]" +msgstr "" + +msgctxt "#70464" +msgid "Set as default filter" +msgstr "" + +msgctxt "#70465" +msgid "Key word" +msgstr "" + +msgctxt "#70466" +msgid "Country" +msgstr "" + +msgctxt "#70467" +msgid "Select a genre" +msgstr "" + +msgctxt "#70468" +msgid "Indicate your vote" +msgstr "" + +msgctxt "#70469" +msgid "Added" +msgstr "" + +msgctxt "#70470" +msgid "Premiere" +msgstr "" + +msgctxt "#70471" +msgid "Duration" +msgstr "" + +msgctxt "#70472" +msgid "Popularity" +msgstr "" + +msgctxt "#70473" +msgid "Rating" +msgstr "" + +msgctxt "#70474" +msgid "Votes" +msgstr "" + +msgctxt "#70475" +msgid "upward" +msgstr "" + +msgctxt "#70476" +msgid "falling" +msgstr "" + +msgctxt "#70477" +msgid "Upward" +msgstr "" + +msgctxt "#70478" +msgid "Falling" +msgstr "" + +msgctxt "#70479" +msgid "Currently watching" +msgstr "" + +msgctxt "#70480" +msgid "Completed" +msgstr "" + +msgctxt "#70481" +msgid "Anticipated to see" +msgstr "" + +msgctxt "#70482" +msgid "Kind" +msgstr "" + +msgctxt "#70483" +msgid "Special" +msgstr "" + +msgctxt "#70484" +msgid "OVA" +msgstr "" + +msgctxt "#70485" +msgid "Status" +msgstr "" + +msgctxt "#70486" +msgid "(1) Grotesque" +msgstr "" + +msgctxt "#70487" +msgid "(2) Horrible" +msgstr "" + +msgctxt "#70488" +msgid "(3) Very bad" +msgstr "" + +msgctxt "#70489" +msgid "(4) Bad" +msgstr "" + +msgctxt "#70490" +msgid "(5) Regular" +msgstr "" + +msgctxt "#70491" +msgid "(6) Pasable" +msgstr "" + +msgctxt "#70492" +msgid "(7) Good" +msgstr "" + +msgctxt "#70493" +msgid "(8) Very good" +msgstr "" + +msgctxt "#70494" +msgid "(9) Genial" +msgstr "" + +msgctxt "#70495" +msgid "(10) Masterpiece" +msgstr "" + +msgctxt "#70496" +msgid "The search for " +msgstr "" + +msgctxt "#70497" +msgid " did not match." +msgstr "" + +msgctxt "#70498" +msgid "Producer: " +msgstr "" + +msgctxt "#70499" +msgid "Genre: " +msgstr "" + +msgctxt "#70500" +msgid "Notification([COLOR red][B]Update Kodi to its latest version[/B][/COLOR], [COLOR skyblue]for best info[/COLOR],8000, "http://i.imgur.com/mHgwcn3.png")" +msgstr "" + +msgctxt "#70501" +msgid "Search did not match (%s)" +msgstr "" + +msgctxt "#70502" +msgid ">> Next" +msgstr "" + +msgctxt "#70503" +msgid "There is no available video" +msgstr "" + +msgctxt "#70504" +msgid "Loading trailers..." +msgstr "" + +msgctxt "#70505" +msgid "Enter the title to search" +msgstr "" + +msgctxt "#70506" +msgid "Searching: " +msgstr "" + +msgctxt "#70507" +msgid "Search in Youtube" +msgstr "" + +msgctxt "#70508" +msgid "Search in Abandomoviez" +msgstr "" + +msgctxt "#70509" +msgid "Search in Jayhap (Youtube, Vimeo & Dailymotion)" +msgstr "" + +msgctxt "#70510" +msgid "Manual Search in Youtube" +msgstr "" + +msgctxt "#70511" +msgid "Manual Search in Abandomoviez" +msgstr "" + +msgctxt "#70512" +msgid "Searching in abandomoviez" +msgstr "" + +msgctxt "#70513" +msgid "Manual Searching in Filmaffinity" +msgstr "" + +msgctxt "#70514" +msgid "Manual Search in Jayhap" +msgstr "" + +msgctxt "#70515" +msgid "[COLOR aquamarine][B]Completed %s[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70516" +msgid "[COLOR aquamarine][B]In progress %s[/B][/COLOR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70517" +msgid "Pre-selected currently activated" +msgstr "" + +msgctxt "#70518" +msgid "Pre-select all" +msgstr "" + +msgctxt "#70519" +msgid "Do not pre-select any" +msgstr "" + +msgctxt "#70520" +msgid "AutoPlay allows auto to reproduce the links directly, based on the configuration of your \nfavorite servers and qualities. " +msgstr "" + +msgctxt "#70521" +msgid "You can install the Trakt script below, \nonce installed and configured what \nyou see will be synchronized with your account automatically. \nDo you want to continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#70522" +msgid "No filter" +msgstr "" + +msgctxt "#70523" +msgid "%s: The data was restarted" +msgstr "" + +msgctxt "#70524" +msgid " Server error, try later." +msgstr "" + +msgctxt "#70525" +msgid "Configure channel" +msgstr "" + +msgctxt "#70526" +msgid "Verification of counters of videos seen / not seen (uncheck to verify)" +msgstr "" + +msgctxt "#70527" +msgid "My links" +msgstr "" + +msgctxt "#70528" +msgid "Default folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70530" +msgid "You already have this link in the folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70531" +msgid "Saved link" +msgstr "" + +msgctxt "#70532" +msgid "Folder: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#70533" +msgid "Rename folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70534" +msgid "Delete folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70535" +msgid "Move up all" +msgstr "" + +msgctxt "#70536" +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgctxt "#70537" +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgctxt "#70538" +msgid "Move down all" +msgstr "" + +msgctxt "#70539" +msgid "* Create different folders to store your favorite links within Icarus. [CR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70540" +msgid "* To add links to folders, access the context menu from any point in Icarus.[CR]" +msgstr "" + +msgctxt "#70541" +msgid "* The links can be channels, sections within the channels, searches, and even movies and series although for the latter it is preferable to use the video library." +msgstr "" + +msgctxt "#70542" +msgid "Create new folder ..." +msgstr "Creaa nuova cartella ..." + +msgctxt "#70543" +msgid "Move to another folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70544" +msgid "Change title" +msgstr "" + +msgctxt "#70545" +msgid "Change color" +msgstr "" + +msgctxt "#70546" +msgid "Save link in:" +msgstr "" + +msgctxt "#70547" +msgid "Change thumbnail" +msgstr "" + +msgctxt "#70548" +msgid "Delete link" +msgstr "" + +msgctxt "#70549" +msgid "Select folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70550" +msgid "Create new folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70551" +msgid "Folder name" +msgstr "" + +msgctxt "#70552" +msgid "Delete the folder and links it contains?" +msgstr "" + +msgctxt "#70553" +msgid "Change link title" +msgstr "" + +msgctxt "#70554" +msgid "Select thumbnail:" +msgstr "" + +msgctxt "#70555" +msgid "Move link to:" +msgstr "" + +msgctxt "#70556" +msgid "%d links in folder" +msgstr "" + +msgctxt "#70557" +msgid "Save link" +msgstr "" + +msgctxt "#70558" +msgid "Select color:" +msgstr "" + +msgctxt "#70559" +msgid "Now in Theatres " +msgstr "" + +msgctxt "#70560" +msgid "Movies by Genre" +msgstr " + +msgctxt "#70561" +msgid "Search Similar +msgstr "" + +msgctxt "#70562" +msgid "Autoplay (Enable autoplay on all supported channels)" +msgstr "Autoplay (Enable autoplay on all supported channels)" \ No newline at end of file